particularité de – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      274 Results   192 Domains   Page 2
  moonlightexpress.eu  
La particularité de cette variante est le contenu recyclé de 75%.
La característica especial de esa versión es su contenido del 75% de material reciclado
  www.debian.org  
Nous y tenons fortement et à juste titre. Mais les porter, agir en cohérence avec elles et toujours les faire passer comme les éléments clés de la particularité de Debian sont clairement ce qu'on attend de notre responsable du projet Debian.
Estos valores claves no están en peligro. Son fuerte y juestamente mantenidos. Pero educarlos, actuar en coordinación con ellos, y continuar comunicándoles como elementos clave lo especial que es Debian, son cosas que claramente deberíamos esperar de nuestro DPL.
  eservice.cad-schroer.com  
Les Tours de Guet ont la particularité de pouvoir attaquer n'importe quel nombre de Hors-la-loi en même temps. Leurs archers sont même capables de maintenir toute une armée si nécessaire ! Les Hors-la-loi ne seront toutefois pas seulement attaqués par les Tours de Guet puisque les Gardes continueront de faire régner la loi.
Las Torres de Guardia tienen la capacidad de atacar un número ilimitado de Forajidos. ¡Sus arqueros diestros pueden contener incluso un ejército entero si es necesario!, Los Forajidos no son atacados solamente por torres de Guardia, los guardias ya presentes también fortalecerán las leyes reales.
  audiofictionbook.com  
Spyrix logiciel de Surveillance des Employés représente la meilleure façon de contrôler à distance vos employés en activité. En outre, vous obtenez des rapports détaillés sur ce qu'ils font pendant leurs heures de travail et une telle particularité de cet employé, logiciel de surveillance permettra de prouver sa valeur.
Spyrix el Seguimiento de los Empleados de software representa la mejor manera de controlar de forma remota el de los empleados de la actividad. Además, usted recibirá informes detallados acerca de lo que realmente hacen durante sus horas de trabajo y tal característica de este empleado software de vigilancia de demostrar su valor.
  2 Hits www.turismoroma.it  
Le grand hélicoptère noir qui prend possession du passage souterrain de la via Ostiense en nous annonçant une « fuite de capitaux », effet de la crise mondiale, est un exemple clair de la particularité de ces artistes qui ont réussi avec une grande facilité à saisir le sens.
Gaucholadri es un dúo de artistas argentinos con un estilo que es una mezcla conceptual y pictórica, sombras negras con animales, objetos y cosas que se estancan en la pared y que se acompañan con frases que explican su significado, a veces irónico, más a menudo reflexivo: el gran helicóptero negro que toma posesión del paso subterráneo romano de via Ostiense y nos anuncia una “fuga de capitales” efecto de la crisis global es el claro ejemplo de la peculiaridad de estos artistas, que consiguen, con gran sencillez, dar en el blanco del significado.
  www.voipsystems.it  
Cette combinaison étoffe la particularité de cette bière, pour se montrer à la fois étonnante au nez, vivifiante au palais et persuasive de caractère en final. Sa simplicité et son élégance naturelle composent ses notes majeures, issues d’une gamme d’ingrédients qui après tout sont les bases des vraies bières.
Esta combinación realza la particularidad de esta cerveza, que se muestra a la vez sorprendente en nariz, vigorizante al paladar y persuasiva de carácter al final. Su simplicidad y elegancia natural constituyen sus principales notas, a partir de una gama de ingredientes que son, después de todo, los elementos básicos de las cervezas.
  2 Hits alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Traduction de documentation technique, contenant des informations spécifiques liées à divers domaines d'expertise. La particularité de ce type de traduction réside non seulement dans la traduction de mots isolés et de phrases.
Traducción de documentos técnicos, que contienen información específica relacionada con distintos ámbitos de especialización. La particularidad de este tipo de traducción no solo radica en la traducción precisa de palabras, frases y oraciones individuales. El traductor debe conocer también los contenidos específicos de la disciplina especializada, puesto que esto es lo que hace que esté cualificado para realizar este tipo de traducción.
  www.manastireavoronet.ro  
Avant la passation de la commande, le client doit infor-mer le prestataire sur toute particularité de la traduction (nombre d’exemplaires, aspect externe de la traduction, finalité de la traduction, terminologie spécifique, etc.) ou toute exigence en matière de sécurité (coffre-fort ou similaire).
El cliente debe informar sobre cualquier particularidad en cuanto a la forma de ejecución de la traducción (número de copias, formato externo de la traducción, finalidad de la traducción, terminología específica, etc.) o a los requisitos de seguridad (Safe o similar) antes de la adjudicación del encargo. En el momento de asignar el encargo, el cliente debe proporcionar a tsd toda la información y documentación pertinente para la realización de la traducción.
  peusen.nl  
« Optimas fournit à ce client un service complet, poursuit-il, qui inclut le support technique sur le terrain. Nous sommes présents chez le fabricant en tant que consultants en matière de fixations et l'aidons à définir les pièces adaptées à chaque nouvelle version de véhicule. Cette prestation fait partie de notre offre complète de gestion de la chaîne d'approvisionnement de nos clients, et assure la livraison annuelle de plus de 771 millions de fixations sur les chaînes de production dans le monde entier. Pour ce faire, nous faisons appel à des fournisseurs innovants de notre portefeuille de fixations existant. Cependant, la particularité de ce projet résidait dans le fait que les pièces n'existaient pas et devaient être entièrement conçues pour l'application mentionnée. »
«Optimas es un proveedor de servicios completos para este cliente", explica, "lo que incorpora soporte de ingeniería en el terreno. Estamos integrados en el fabricante como consultores de sujetadores, donde ayudamos a definir las piezas diseñadas para cada nuevo lanzamiento de vehículo. Esto se empaqueta como parte de nuestra gestión completa de la cadena de suministro del cliente, donde entregamos más de 771 millones de sujetadores a las líneas de producción en todo el mundo anualmente. Para ello, utilizamos proveedores innovadores de nuestro portafolio de componentes existente. Sin embargo, la diferencia con este proyecto era que las piezas no tenían precedentes, y necesitaban ser diseñadas desde el principio para la aplicación».
  7 Hits www.christopherreeve.org  
La particularité de cette femme, le visage peint le masque sont des yeux artificiels. Une partie d'un élève est exclu, si vous êtes encore...
Lo especial acerca de esta mujer de la máscara son los ojos artificiales pintadas. Una parte de un alumno queda excluido, por lo que todavía son...
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Ces caractéristiques sont une particularité de la ligne Trend Color Light de Profilpas, qui comprend des profilés pour angle sortant carrelage en aluminium peint au charme unique, parfaits pour accompagner des revêtements de salles de bains et de cuisines, ou dans tout autre espace présentant des revêtements muraux en céramique.
La belleza y la armonía de un ambiente se notan sobre todo en los detalles. Solo si los acabados son perfectos se puede considerar que se vive en un espacio equilibrado y elegante. Y cuando se trata de detalles, dos factores esenciales son la posibilidad de crear una unión cromática perfecta y la elevada calidad de los materiales. Estas características son peculiares de la línea Trend Color Light de Profilpas, que incluye perfiles para ángulos externos de aluminio barnizado con una fascinación única, ideales para combinar con los revestimientos de baños y cocinas, o en cualquier otro espacio que presente revestimientos de cerámica en la pared. Los perfiles de la línea Trend Color Light se proponen en diferentes tonos, colores cálidos que recuerdan los matices de la naturaleza y los sofisticados tonos del oro. Estos acabados comunican ligereza y refinamiento, y son: pizarra, bistrò, caoba, sepia,  oliva, caqui, melocotón, azafrán, crudo, perla.
  www.pro-emit.de  
Les personnages de Ryzom ont la particularité de ne pas être limités en classes. Ainsi, il n'y a pas à choisir entre être combattant, mage, foreur ou artisan : il est possible de gagner parallèlement de l'expérience dans toutes les classes avec un seul personnage, sans être obligé de se spécialiser.
Los personajes de Ryzom son inusuales en el sentido de que no están sujetos a una clase. Eso significa que no estás obligado a decidir entre ser un guerrero, un mago, un recolector o un artesano. Puedes mejorar tus habilidades en todas esas clases con un solo personaje, no necesitas centrarte en una solo cosa. Por ejemplo, puedes, en tu tiempo libre, entrenarte en el uso de la pica, ponerte tus amplificadores mágicos para curar o lanzar hechizos ofensivos, usar tu pico para recolectar materiales, o elaborar una nueva armadura o arma.
  pasc.aegir.koumbit.net  
La particularité de ce collectif est que tous sont des jeunes, entre 15 et 25 ans, étudiants ou travailleurs, et tous ont une vision critique du développement actuel de leur communauté. C’est pourquoi ils sont persécutés par la force publique qui a considérablement augmenté ses effectifs e ses moyens avec l’arrivée de AGA (4 bataillons supplémentaires, installation d’une douzaine de caméras à large spectre dans les rues de la localité).
Cosajuca (Colectivo Socio-Ambiental juvenil de Cajamarca) desempeña sus actividades  en el pueblo desde hace 7 años, en donde su postura es claramente en contra de la explotación minera de la Anglogold Ashanti, y proponen a cambio proteger el medio ambiente de la región, pues temen su latente destrucción e incitan a tomar conciencia de la importancia de defender la naturaleza con la ayuda de un boletín que publican regularmente dos veces al mes.  También quieren prevenir a sus habitantes de las maniobras  de seducción de la multinacional. Además proponen actividades de bien público tales como la recolección de basuras, siembras de árboles, organización de noches de cine en la calle, entre otras.
  www.ovpm.org  
Le tracé des rues principales qui mènent au port remonte au XVIe siècle, c'est-à-dire à l'origine de l'établissement de Angra do Heroïsmo. L'ensemble du plan, constitué en damier, a la particularité de s'adapter, en s'infléchissant, à la direction des vents dominants.
El trazado de las calles principales que conducen al puerto data del siglo XVI, es decir, en el origen del establecimiento de Angra do Heroismo. El conjunto del plano, en forma de damero, tiene la particularidad de estar adaptado según la dirección de los vientos dominantes.
  www.arco.it  
Leurs créations, appelées « Méca », sont aussi diverses qu'un robot de soin ou un énorme véhicule déchiqueteur. La plupart de ces Méca sont le reflet fidèle de ce qui fait la particularité de chacune de ces races.
Mecas: Tanto los goblins como los gnomos aman construir cosas. Sus creaciones, llamadas "mecas", incluyen todo desde robots sanadores a masivos trituradores piloteados. La mayoría de los mecas poseen propiedades que personifican su origen gnomo o goblin.
  3 Hits www.czech.cz  
La présence d'un rhinocéros blanc du Nord constitue la grande particularité de ce jardin. Il n'en existe que vingt-quatre dans le monde, et neuf d'entre eux sont élevés au zoo de Dvůr Králové comme le seul jardin zoologique en République tchèque.
El rinoceronte blanco boreal es una gran rareza de este jardín zoológico. En el mundo existen solamente 24 ejemplares de esta especie de los cuales nueve están en el zoológico de Dvůr Králové siendo el único en la República Checa en contar con esta especie.
  www.artnouveau.eu  
Tous les éléments de son décor ont été préservés : corniches en staff, décorations en fonte, cheminées, portes avec panneautage en vitrail? L´hôtel a la particularité de conserver une salle à manger intacte, seul exemple aujourd´hui de pièce entièrement meublée et décorée par Hector Guimard.
Diseñado para un industrial textil veneciano, el Palacete Mezzara ha conservado su disposición interior original: la salas de recepción, el taller, los espacios de vivienda se organizan alrededor de un gran vestíbulo coronado por una impresionante vidriera cenital. Se han conservado todos los elementos de la decoración: cornisas estucadas, ornamentos de hierro forjado, chimeneas, puertas con vidrieras... El palacete tiene la particularidad de conservar un comedor intacto, única muestra actual de una pieza amueblada y decorada íntegramente por Hector Guimard.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Le Klínovec est boisé de forêts d´épicéas en mauvais état. La particularité de Klínovec est qu´il s´agit du sommet le plus haut de République tchèque ne se trouvant pas dans une zone naturelle protégée et qu’on peut y accéder par la route.
La dominante principal de Klínovec la constituye la torre de telecomunicaciones de 80 metros de altura. A la cima sube un telesillas y varios telesquíes (las mejores condiciones de nieve en las Montañas Metálicas). En el alrededor del pico hay pistas de esquí en invierno mantenidas y en verano convertidas en senderos ciclísticos. A 200 metros del pico encima de la carretera brota un manantial. Klínovec está cubierto de bosques dañados de píceas. Lo interesante en Klínovec es que se trata del pico más alto de la República Checa no yacente en ningún área de protección natural (PN, RNP, RNN). Poco tradicional es también el punto geodésico que en Klínovec está encajado en el nivel de la carretera de asfalto.
  www.dahlak.eu  
Autre particularité de la machine est le système de traction qui est effectué par trois cylindres afin d'éviter d'endommager le poil du tissu et de deux cylindres freinant, commandé indépendamment l'un de l'autre.
Otra particularidad de la máquina es el sistema de arrastre, que se realiza mediante tres cilindros, para evitar dañar el pelo del tejido y por dos cilindros de frenado, controlados de forma independiente el uno del otro.
  2 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
La principale particularité de la fortification dont le projet fut dressé par Diego de Vera est son plan triangulaire, formé de trois courtines de 22 m de long et 5 m d'épaisseur en moellon calcaire (pierre non ouvragée de faible dimension) cimenté et revêtu de pierre de taille.
La principal peculiaridad de la fortificación diseñada por Diego de Vera es su planta triangular, formada por tres cortinas de 22 m de largo y 5 m de grueso confeccionadas con mampostería caliza (piedra sin trabajar de tamaño reducido) cementada con cal y revestida de sillería (piedra labrada). En los ángulos se insertaban cubos de planta circular de 21 m de diámetro exterior.
  2 Hits semiexpo.ru  
Les pylônes ont été conçus en tant qu’éléments devant être vus, bien qu’en raison de leur conception, ils aient la particularité de s’intégrer à la perfection dans l’environnement urbain.
Las Tall  estan concebidas como elementos urbanos muy visibles, pero gracias a su diseño, se integran a la perfección en el entorno urbano.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
"Dans le XXI, étudié la flore et la faune aussi, mais avec la particularité de faire plus que 4000 mètres de profondeur."
"En el XXI, se estudia la flora y fauna también, pero con la particularidad de hacerlo a más de 4000 metros de profundidad."
  4 Hits www.beachfashionshop.com  
Design sophistiqué pour tenue de plage, voilà son nom: Monokini! Le monokini est la combinaison parfaite d’un haut et d’une culotte bikini. La particularité de cet ensemble branché:…
Un diseño de baño refinado solo puede ser una cosa, el monokini El Monokini consiste en una combinación perfecta de sujetador y braguita. La particularidad de esta pieza,…
  afaithfulwitness.org  
La particularité de cette catégorie sont les tours très pointus qui peuvent fonctionner dans la course qui soumettent tous les organes de la coque aux forces latérales importantes.
La particularidad de esta categoría son las curvas muy agudos que se pueden ejecutar en la carrera que se someten a todos los órganos del casco a las fuerzas laterales intensas.
  www.lamp.es  
Quant à l'application, la particularité de Trace est sa polyvalence de configuration grâce à ses deux tailles et aux différentes optiques frontales, qui permettent de configurer une trace lumineuse sur la paroi.
En cuanto a la aplicación, la particularidad de Trace es su versatilidad de configuración gracias a sus dos tamaños y varios frontales ópticos, que permiten configurar en la pared una trama lumínica.
  www.absolutelivingthailand.com  
Le dos est dans le Liriodendron et le chêne européen. Le chêne est employé pour conserver le vin dans les barils et ceci témoignent la particularité de cette guitare classique. Ramirez veut célébrer, avec cet instrument, 2 typiques produits espagnols.
La parte posterior está en Liriodendron y roble europeo. El roble se utiliza para conservar el vino en barriles y éste atestigua la particularidad de esta guitarra clásica. Ramirez quiere celebrar, con este instrumento, 2 típicos productos españoles.
  6 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
A partir de six moment s de l´histoire du centre catalan du PEN (fondé en 1922), le texte désigne le rôle clé que peuvent jouer certains organismes comme médiateurs entre cultures, et illustre comme étant la particularité de la projection internationale dans les littératures minoritaires (faussement appelées "mineures") est à la fois un facteur culturel et politique de visibilité, légitimation, solidarité et enrichissement.
A partir de seis momentos de la historia del centro catalán del PEN (fundado en 1922), el texto apunta el papel clave que algunas entidades pueden jugar como mediadoras entre culturas, y ejemplifica cómo la peculiaridad de la proyección internacional en las literaturas minoritarias (erróneamente denominadas ´menores´) es a la vez un factor cultural y político de visibilidad, legitimación, solidaridad y enriquecimiento.
  www.molnar-banyai.hu  
Pour les bassins de jardins, JBL a deux grands stérilisateurs UV-C au programme, le JBL ProCristal UV-C 36 W et le JBL ProCristal UV-C 18 W . La particularité de ces stérilisateurs d'eau est de disposer de deux chambres de combustion, le long desquelles l'eau est conduite deux fois de suite.
JBL hat für Gartenteiche zwei große UV-C Klärer im Programm, den JBL ProCristal UV-C 36 W bzw. den JBL ProCristal UV-C 18 W . Das Besondere an diesen Wasserklärern ist, dass sie über zwei Brennkammern verfügen, an denen das Wasser hintereinander zweimal vorbeigeführt wird. Mit dem integrierten Turbo-Bypassschalter läßt sich je nach Stärke der Teichpumpe die Durchflussmenge regulieren.
  www.improve.it  
La particularité de cet endroit est divisé en «districts» de certains anciens de construction, d'autres plus récents mais bien joint à ceux qui sont les plus vieux.
La particularidad de este lugar está dividido en "distritos" de algunos antiguos de construcción, otros más recientes, pero así se adjunta a los más viejo.
  voltapowersystems.com  
Comme vous pouvez le voir dans notre vaste liste de sondes X reconnues, nous pouvons vous fournir les meilleures sondes de l’industrie adaptées à la particularité de vos besoins.
Como podrá comprobar en nuestra larga lista de sondas X-Probe probadas, podemos ofrecerle la mejor sonda del sector para satisfacer sus necesidades específicas
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow