pas de modèle unique – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  webworld.unesco.org  
Bien qu’il n’existe pas de modèle unique de gouvernance efficace, les propriétés suivantes représentent certainement quelques-unes de ses caractéristiques fondamentales :
Se puede decir que la gobernabilidad del agua es eficaz cuando el uso de los recursos hídricos y de sus beneficios es equitativo, ambientalmente sostenible y eficiente. Este uso eficaz incluye la reducción de los costes de operación y un mejor uso del recurso.
  3 Hits visit.un.org  
Si les démocraties ont des caractéristiques communes, il n’existe pas de modèle unique de démocratie. Lorsque l’Organisation des Nations Unies aide les gouvernements à promouvoir et consolider la démocratie, c’est en se conformant à la Charte et toujours à la demande expresse des États Membres concernés.
El lema de este año -Reforzar las voces de la Democracia- tiene como objetivo alumbrar la importancia de la voz del pueblo en los debates políticos, económicos, sociales, tecnológicos y sobre el desarrollo, tanto si se expresa directamente como a través de sus representantes electos, En el corazón de la democracia reside la capacidad de expresar esa voz del pueblo para decidir cómo es gobernado.
  www.apc.org  
Il arrive que plus de questions ne soient posées que de solutions ne soient offertes. Il n’existe pas de modèle unique de plaidoyer pro-pauvres de TIC, et les questions visent à aider au processus de planification et de conception.
La Coalición de Radios Comunitarias de Nigeria, creada en 2003, ha movilizado un amplio apoyo a favor de una de las metas de su campaña que es la creación de servicios de radio comunitaria en el país. Como parte de su estrategia para abrir la puerta al desarrollo de las radios comunitarias, la Coalición propuso un esquema piloto en al menos seis lugares distribuidos por todas las zonas geopolíticas del país. La propuesta de un esquema piloto ha encontrado apoyo en la Comisión Nacional de Radiodifusión y en el Programa Nacional de Desarrollo Fadama, que se comprometió a brindar fondos para la preparación y la infraestructura.
  www.endvawnow.org  
Le secteur de la santé ne propose pas de modèle unique pour aborder le problème de la violence à l’égard des femmes et des filles, du fait que l’on ne dispose pas de données factuelles suffisantes pour élaborer un programme d’action global dans ce domaine.
No hay un modelo único para abordar el problema de la violencia contra las mujeres y las niñas en el sector de la salud, lo cual obedece al hecho de que se carece de una base pragmática para la programación amplia del sector de la salud. No obstante, hay varios modelos superpuestos y relacionados entre sí que se han utilizado mundialmente y que las personas que trabajan en el sector de la salud deben conocer y comprender. El modelo ecológico, el enfoque multisectorial y el modelo integrado de los servicios, que se describen a continuación, son estrategias que pueden adoptarse al tratar de responder a la violencia de género. El enfoque multisectorial se remite al nivel de organismo y sector, en tanto que los modelos ecológico y de integración se remiten al nivel de prestación de servicios.