fu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.neuschwanstein.com
  Bayerische Schlösserver...  
A fare da modello accanto alle chiese bizantine fu la chiesa di corte di Ognissanti a Monaco. Nell'abside settentrionale doveva essere collocato - al posto dell'altare - un trono, che tuttavia non venne più realizzato dopo la morte del re
The Throne Hall was inspired by Byzantine churches and in particular the All Saints Court Church in Munich. In the northern apse there was to be a throne in place of the altar, but this was never constructed after the death of the king.
A coté d'églises byzantines, c'est surtout la Allerheiligenhofkirche (église de la Toussaint) de Munich qui a servi de modèle. Dans l'abside nord, devait, à la place de l'autel, se trouver un trône, qui après la mort du roi ne fut pas réalisé.
  Bayerische Schlösserver...  
È indicativo che il progetto di Jank fu criticato per la mancanza di fedeltà storica. Il pittore Michael Welter, raccomandato al re dal capitano della Fortezza della Wartburg per la sua accuratezza storica, si offrì di fornire, sulla base di modelli romanici, i "dettagli necessari" per Neuschwanstein, dichiarando che il progetto definitivo di Jank avrebbe "provocato le critiche più odiose e amare".
It is significant that Jank's project was criticized for not being faithful to history. The painter Michael Welter, who was recommended to the king by the castellan of Wartburg for his historical accuracy, undertook to provide the "necessary details" for Neuschwanstein based on Romanesque examples and declared that Jank's final designs would "incite the most virulent and bitter criticism". Court secretary Düfflipp turned down Welter's proposals in a letter of 21 November 1871, for the following most revealing reasons:
Que le projet de Jank ait été désapprouvé en ce qui concerne la fidélité historique est significatif. Le peintre Michael Welter, recommandé au roi par le capitaine du château de la Wartbourg comme historiquement précis, proposa de livrer en s'appuyant sur des exemples romans, les"'détails nécessaires" à Neuschwanstein; il déclara que le projet final de Jank ne pouvait que provoquer "les critiques les plus acerbes et les plus aigres". Dans sa lettre du 21 Novembre 1871, le secrétaire royal Düfflipp refusa les propositions de Welter pour les raisons significatives suivantes:
Es ist bezeichnend, dass das Projekt Janks im Sinne historischer Treue getadelt wurde. Der dem König vom Burghauptmann der Wartburg als historisch exakt empfohlene Maler Michael Welter erbot sich, anhand romanischer Vorbilder die "nötigen Details" für Neuschwanstein zu liefern, und erklärte, das endgültige Projekt Janks müsse "die gehässigsten und bittersten Kritiken hervorrufen". Hofsekretär Düfflipp lehnte Welters Vorschläge in einem Brief vom 21. November 1871 mit der folgenden höchst aufschlussreichen Begründung ab: