|
Por último, no hay que perderse los eventos y fiestas que mantienen vivas las tradiciones locales: el Festival Internacional de la Gaita de Scapoli, la Feria de la trufa blanca en San Pietro Avellana, manifestaciones folklóricas como "El 'Ndocciata", procesión nocturna en traje tradicional, que se celebra anualmente en Agnone, o la Pezzata, la fiesta del cordero en Capracotta, y muchos otros más.
|
|
Finally, make an effort to visit the many events and fairs that keep local traditions alive: the International Bagpipe Festival in Scapoli; the White Truffle Fair in San Pietro Avellana; “La ‘Ndocciata,” a torch-lit procession in traditional dress that takes place every year in Agnone; Pezzata, the Lamb Festival in Capracotta, and many more.
|
|
Enfin, vous ne manquerez pas les différentes manifestations et fêtes qui conservent bien vivantes les traditions locales: le festival international de la cornemuse de Scapoli, la fête de la truffe blanche de San Pietro Avellana, les manifestations folkloriques comme «La 'Ndocciata" , le défilé aux chandelles en costume traditionnel organisé chaque année à Agnone, ou la Pezzata, fête de l'agneau à Capracotta, entre autres festivités.
|
|
Vielfältig sind auch die Wurstwaren, darunter Saggicciotti (Leberwürste), Ventricina und ofengetrocknete Pampanera (Bauchspeck mit Chili). Wichtig sind auch Milchprodukte, vor allem der Caciocavallo und die Stracciata aus Agnone und dem Hochland, Fior di latte aus Boiano, Büffelmozzarella aus Venafro, Schafskäse aus Matese. Überall werden Burrini und Scamorze erzeugt, mit Butter gefüllte Käselaibe. Die lokalen Weine sind von hervorragender Qualität, unter ihnen der Biferno und der Pentro.
|