perseguido – Katalanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  La revista de viaxes co...  
Saloucos son na súa lagoa, á noite, e de súpeto comezou a chorar coa súa gorxa larga. Salve este vídeo no Kruger Park, pero o son foi perseguido por todos os países de África a atravesar. Obriga [...]
Javier Brandoli (Sud-àfrica) És un dels sons més forta i inoblidable de la selva. Els sanglots estan en el seu bassa, a la nit, i de sobte comencen a cridar amb la seva ampla gola. Gravi aquest vídeo al Parc Kruger, però el seu so em va perseguir per cada país que creui a l'Àfrica. Cal [...]
  A revista de viaxes coa...  
Nun outeiro nas aforas de Kathmandu está o templo de Swayambhunath, coñecido como o Templo mono polo gran número de monos que circulan na veciñanza. Para alcanzar o stupa ten que subir 365 chanzos de pedra, cada máis vertical, moi perseguido por unha lexión de monos.
Sobre un turó als afores de Kathmandú s'aixeca el temple de Swayambhunath, conegut com el Monkey Temple per la gran quantitat de micos que campen al seu aire pels voltants. Per arribar fins l'estupa cal pujar 365 graons de pedra, a quin més vertical, aguaitat de prop per una legió de macacos. Amunt, t'observen els gegantins ulls de Buda. Per Ricardo Coarasa.
  A revista de viaxes con...  
Nun outeiro nas aforas de Kathmandu está o templo de Swayambhunath, coñecido como o Templo mono polo gran número de monos que circulan na veciñanza. Para alcanzar o stupa ten que subir 365 chanzos de pedra, cada máis vertical, moi perseguido por unha lexión de monos.
Sobre un turó als afores de Kathmandú s'aixeca el temple de Swayambhunath, conegut com el Monkey Temple per la gran quantitat de micos que campen al seu aire pels voltants. Per arribar fins l'estupa cal pujar 365 graons de pedra, a quin més vertical, aguaitat de prop per una legió de macacos. Amunt, t'observen els gegantins ulls de Buda. Per Ricardo Coarasa.
  La revista de viajes co...  
Saloucos son na súa lagoa, á noite, e de súpeto comezou a chorar coa súa gorxa larga. Salve este vídeo no Kruger Park, pero o son foi perseguido por todos os países de África a atravesar. Obriga [...]
Javier Brandoli (Sud-àfrica) És un dels sons més forta i inoblidable de la selva. Els sanglots estan en el seu bassa, a la nit, i de sobte comencen a cridar amb la seva ampla gola. Gravi aquest vídeo al Parc Kruger, però el seu so em va perseguir per cada país que creui a l'Àfrica. Cal [...]
  A revista de viaxes coa...  
Nun outeiro nas aforas de Kathmandu está o templo de Swayambhunath, coñecido como o Templo mono polo gran número de monos que circulan na veciñanza. Para alcanzar o stupa ten que subir 365 chanzos de pedra, cada máis vertical, moi perseguido por unha lexión de monos.
Sobre un turó als afores de Kathmandú s'aixeca el temple de Swayambhunath, conegut com el Monkey Temple per la gran quantitat de micos que campen al seu aire pels voltants. Per arribar fins l'estupa cal pujar 365 graons de pedra, a quin més vertical, aguaitat de prop per una legió de macacos. Amunt, t'observen els gegantins ulls de Buda. Per Ricardo Coarasa.
  A revista de viaxes con...  
"Nós finalmente decidiu baixar o 365 chanzos do templo, construído no século XVII polo rei Pratap Malla, unha lagoa considerable. Tibetanos no exilio canso suando seu fervor, perseguido polo sol e sostendo o ferroviaria central para aliviar a tensión. É case parece unha maior sensibilización por coche. Os bugios examinando os visitantes que buscan algo para comer durante a viaxe de artesanía ofrecen incansábeis locais. Se usar algo que perdeu de vista, porque non vai quedar só. Dise que Buda cravou entre eses bosques, como non rodeado por monos".
"Finalment vam decidir baixar els 365 graons del temple, construïts al segle XVII pel rei Pratap Malla, d'un desnivell considerable. Els tibetans a l'exili pugen fatigosament suant seu fervor, perseguits pel sol i agafats a la barana central per mitigar l'esforç. Gairebé dóna càrrec de consciència haver pujat amb cotxe. Els micos cridaners escruten als visitants a la recerca d'alguna cosa de menjar mentre els incansables ambulants ofereixen el seu artesania local. Si portes alguna cosa a la vista estàs perdut, perquè no et deixaran en pau. Es diu que Buda va predicar entre aquests boscos, com no envoltat de micos". Swayambhunath, l'estupa budista més important del Nepal, un reportatge de VAP en imatges.
  A revista de viaxes con...  
Durante séculos, a procura trans-saariano dunha terra lendaria e rica onde viviu un príncipe cristián, media regra, media padre, foi un desexo tan poderoso que, entón, sería o El Dorado en América. O exploradores europeos do décimo primeiro para os séculos XVI dilixente perseguido un soño que sucesivos avances xeográficas foron responsables de desaparecer.
Un dels més suggestius mites de l'edat mitjana va ser l'existència en terra d'infidels del pròsper regne africà del Prest Joan. Durant segles, la recerca més enllà del Sàhara d'un llegendari i ric territori on habitava un príncep cristià, meitat governant, meitat sacerdot, va ser un anhel tan poderós com després ho seria la de l'Daurat a Amèrica. Els primitius exploradors europeus dels segles XI al XVI perseguir amb afany un somni que els successius avenços geogràfics s'encarregaven d'esvair. Fins que el lusità Bartolomé Díaz va doblegar el Cap de les Tempestes, avui batejat com de Bona Esperança, i va obrir la ruta africana cap a les Índies Orientals. Quan els portuguesos van explorar la costa est del continent negre es van topar amb el que tants havien perseguit: l'imperi del Negus: un rei cristià que governava una nació envoltada de musulmans: Etiòpia.
  A revista de viaxes con...  
O obxectivo era un, peixes multicoloridos perseguido outro, o coral maxestoso impedido pola súa visión áxil mordida, o xigante manta ray, barracudas esféricas bancarias avistados, a mesa de xogo feito de coral duro, a lentitude con que todo o Napoleón, o viveiro de tiburóns punta branca, Marabilla polbo, da endemia obxectivo Walker ...
Durant dotze dies bord del gran amor de Txus, compartim no només llocs comuns sinó vivències passades, projectes futurs i experiències submarines actuals. Amb cada immersió esdevenim analistes provisionals d'un món diferent. Cada vegada que tornem al pot auxiliar d'alumini, que a manera de satèl · lit ens ajuda a arribar on el Seahorse no arriba pel seu calat, ens agolpamos entre els llibres de biologia marina que Txus té a la biblioteca del seu saló mentre entusiasmats ens atropellem els uns als altres explicant-nos la nostra pròpia aventura. El tauró que va veure un, el peix multicolor que va aguaitar a un altre, el corall que majestuós impedir l'acostament per la seva picada àgil, la manta ratlla gegant, el banc esfèric de barracudes vist, la taula de joc feta de coral dur, la gansoneria amb la qual no el Napoleó, la llar d'infants de taurons de punta blanca, el pop meravella, l'endèmic tauró caminador ...
  A revista de viaxes con...  
Durante séculos, a procura trans-saariano dunha terra lendaria e rica onde viviu un príncipe cristián, media regra, media padre, foi un desexo tan poderoso que, entón, sería o El Dorado en América. O exploradores europeos do décimo primeiro para os séculos XVI dilixente perseguido un soño que sucesivos avances xeográficas foron responsables de desaparecer.
Un dels més suggestius mites de l'edat mitjana va ser l'existència en terra d'infidels del pròsper regne africà del Prest Joan. Durant segles, la recerca més enllà del Sàhara d'un llegendari i ric territori on habitava un príncep cristià, meitat governant, meitat sacerdot, va ser un anhel tan poderós com després ho seria la de l'Daurat a Amèrica. Els primitius exploradors europeus dels segles XI al XVI perseguir amb afany un somni que els successius avenços geogràfics s'encarregaven d'esvair. Fins que el lusità Bartolomé Díaz va doblegar el Cap de les Tempestes, avui batejat com de Bona Esperança, i va obrir la ruta africana cap a les Índies Orientals. Quan els portuguesos van explorar la costa est del continent negre es van topar amb el que tants havien perseguit: l'imperi del Negus: un rei cristià que governava una nació envoltada de musulmans: Etiòpia.
  A revista de viaxes con...  
O obxectivo era un, peixes multicoloridos perseguido outro, o coral maxestoso impedido pola súa visión áxil mordida, o xigante manta ray, barracudas esféricas bancarias avistados, a mesa de xogo feito de coral duro, a lentitude con que todo o Napoleón, o viveiro de tiburóns punta branca, Marabilla polbo, da endemia obxectivo Walker ...
Durant dotze dies bord del gran amor de Txus, compartim no només llocs comuns sinó vivències passades, projectes futurs i experiències submarines actuals. Amb cada immersió esdevenim analistes provisionals d'un món diferent. Cada vegada que tornem al pot auxiliar d'alumini, que a manera de satèl · lit ens ajuda a arribar on el Seahorse no arriba pel seu calat, ens agolpamos entre els llibres de biologia marina que Txus té a la biblioteca del seu saló mentre entusiasmats ens atropellem els uns als altres explicant-nos la nostra pròpia aventura. El tauró que va veure un, el peix multicolor que va aguaitar a un altre, el corall que majestuós impedir l'acostament per la seva picada àgil, la manta ratlla gegant, el banc esfèric de barracudes vist, la taula de joc feta de coral dur, la gansoneria amb la qual no el Napoleó, la llar d'infants de taurons de punta blanca, el pop meravella, l'endèmic tauró caminador ...
  A revista de viaxes con...  
Aquí non hai ningunha opción para perder, dous camiñantes aínda misteriosas, dous pastores pobres, sen gando, perseguido por algún motivo estraño a outros aínda máis pobres do que que non ten zapatos.
-S 'ha perdut-diu el meu interlocutor. Literalment: "Es va perdre". Ha perdut el seu camí. ¿Perdre? Perdre és impossible aquí i molt menys perdre el camí. No hi ha més camí que aquesta ferida de pedra al desert. Aquesta atroç camí va de Moyale a Isiolo i no hi ha res més. No hi ha altra alternativa. Cap altra possibilitat. Res que no sigui circular en un sentit o en un altre. Ara mateix estem en un dels trams més allunyats de qualsevol població: a vint o trenta quilòmetres de Turbiàs ja cinquanta o seixanta d'Bubissa. Aquí no hi ha opció a perdre, però tot i així dos caminants misteriosos, dos pobres pastors sense bestiar, persegueixen per alguna estranya raó a un altre tipus encara més pobre que ells que no té ni per a calçat. La pista es va posant mala, pèssima, terrible. És molt exigent fins i tot per a mi, però per Alícia és un suplici. La miro circular amb dificultat i m'admira la seva determinació. Ha volgut intentar la pista de Moyale i plora dins el casc a causa de la impotència. Quan he d'agafar la seva moto perquè superi un tram especialment fotut em sorprèn com és de difícil de governar que és. No m'estranya que li facin mal les espatlles, els braços, les mans. Se li dormen contínuament i és normal. Ha de fer una força terrible per mantenir Descoberta dins de la senda i que no es caigui.
  A revista de viaxes con...  
Aquí non hai ningunha opción para perder, dous camiñantes aínda misteriosas, dous pastores pobres, sen gando, perseguido por algún motivo estraño a outros aínda máis pobres do que que non ten zapatos.
-S 'ha perdut-diu el meu interlocutor. Literalment: "Es va perdre". Ha perdut el seu camí. ¿Perdre? Perdre és impossible aquí i molt menys perdre el camí. No hi ha més camí que aquesta ferida de pedra al desert. Aquesta atroç camí va de Moyale a Isiolo i no hi ha res més. No hi ha altra alternativa. Cap altra possibilitat. Res que no sigui circular en un sentit o en un altre. Ara mateix estem en un dels trams més allunyats de qualsevol població: a vint o trenta quilòmetres de Turbiàs ja cinquanta o seixanta d'Bubissa. Aquí no hi ha opció a perdre, però tot i així dos caminants misteriosos, dos pobres pastors sense bestiar, persegueixen per alguna estranya raó a un altre tipus encara més pobre que ells que no té ni per a calçat. La pista es va posant mala, pèssima, terrible. És molt exigent fins i tot per a mi, però per Alícia és un suplici. La miro circular amb dificultat i m'admira la seva determinació. Ha volgut intentar la pista de Moyale i plora dins el casc a causa de la impotència. Quan he d'agafar la seva moto perquè superi un tram especialment fotut em sorprèn com és de difícil de governar que és. No m'estranya que li facin mal les espatlles, els braços, les mans. Se li dormen contínuament i és normal. Ha de fer una força terrible per mantenir Descoberta dins de la senda i que no es caigui.