|
Y, a continuación, llegará la hora de disfrutar de un tratamiento realmente cautivador. La aromaterapia se usa en combinación con una amplia gama de terapias. Los masajes faciales empiezan con un análisis de la piel y, en función del resultado, se le recomendará el tratamiento adecuado para usted, dependiendo de si se determina que su piel puede necesitar más brillo, vitalidad, hidratación, suavidad, un control de aceites, una textura más tersa, un mayor estado de relajación, tonificación, claridad, una limpieza a fondo, nutrición o una combinación de las anteriores.
|
|
Puis il est temps de profiter d'un soin ensorcelant. L’aromathérapie est utilisée en association avec différentes thérapies. Pour le visage, votre peau sera d'abord analysée, et en fonction du résultat, selon que votre peau a besoin de plus d’éclat, de vitalité, de réhydratation, d'assouplissement, d’affermissement, de détente, de tonification, de clarté, de nettoyage en profondeur, d'être nourrie, d’un nettoyage régulier ou d’une combinaison de tous ces soins, un traitement spécifique vous sera recommandé pour répondre à ces problèmes. Il existe aussi des soins du visage spéciaux pour les femmes enceintes et les hommes, adaptés à leurs besoins spécifiques.
|
|
Und dann ist es Zeit für die aufregende Behandlung. Aromatherapie wird in Kombination mit weiteren Behandlungen verwendet. Für eine Gesichtsbehandlung wird zuerst Ihre Haut analysiert und dann auf dieser Basis entschieden, welche Behandlung Ihre Haut braucht, diese kann je nachdem belebend, vitalisierend, feuchtigkeitspendend, rehydrierend, glättend, regulierend, straffend, beruhigend, tonisierend, klärend, tiefenreinigend, oder nährend sein oder ein Kombination davon. Wir werden Ihnen eine entsprechende Behandlung empfehlen. Es gibt auch besondere Gesichtsbehandlungen für werdende Mütter sowie für Männer, die speziell auf deren spezifischen Bedürfnisse zugeschnitten sind.
|
|
E poi è tempo di lasciarsi avvolgere dall’aromaterapia, un trattamento speciale che può essere combinato ad altri, in particolare per la pelle del viso. Si inizia con l’analisi della pelle e si impiegano le metodiche più opportune per il miglioramento del suo stato scegliendo tra trattamenti di rivitalizzazione, reidratazione, lenitivi, controllo del sebo, rassodanti, calmanti, tonificanti, schiarenti, di pulizia profonda, nutritivi, leviganti o una combinazione tra tutti. Si praticano trattamenti speciali per le donne in gravidanza e per gli uomini, dunque mirati alle loro esigenze specifiche.
|
|
E depois chega a hora do cativante tratamento. A aromaterapia é usada em combinação com outras. Para limpezas de pele a sua pela é primeiro analisada e dependendo das necessidades encontradas é lhe dada mais vitalidade, brilho, hidratação, suavidade, controlo de oleosidade, firmeza, efeito calmante, tonificante, clarificante, limpeza profunda, nutrição, alisamento ou até uma combinação destes. Existem também tratamentos faciais especiais para grávidas e para homens, focalizando nas suas necessidades específicas.
|
|
En daarna is het tijd voor een betoverende behandeling. Aromatherapie wordt gebruikt in combinatie met een reeks andere therapieën. Voor gezichtsbehandelingen wordt eerst een analyse gemaakt van uw huid en op de basis hiervan, afhankelijk of uw huid meer opleving, vitaliteit, rehydratatie, verzachting, oliebescherming, versteviging, kalmering, kleur, helderheid, diepe reiniging, voeding, gelijkmatigheid of een combinatie hiervan nodig heeft, wordt een speciale behandeling aanbevolen om deze probleemzones aan te pakken. Er zijn ook speciale gezichtsbehandelingen voor aanstaande moeders en mannen, gericht op hun specifieke benodigdheden.
|
|
Og derefter er det tid til at nyde en vidunderlig behandling. Der anvendes aromaterapi i kombination med en række andre behandlinger. Hvis man får en ansigtsbehandling, får man først foretaget en hudanalyse, og på baggrund af resultatet besluttes det, om huden har brug for mere dynamik, vitalitet, rehydrering, blødgøring, behandling af fedtet hud, opstramning, ro, toning, klarhed, dybderens, næring, udjævning eller en kombination af disse. Man får så tilbudt en speciel behandling, som er tilpasset de hudproblemer, som analysen viste. Der tilbydes også særlige ansigtsbehandlinger for gravide og mænd, som altid tilrettelægges efter behov.
|
|
Ja sen jälkeen on aika lumoavien hoitojen. Tuoksuterapiaa käytetään yhdessä terapiavalikoiman kanssa. Kasvohoitoja varten ihonne ensin analysoidaan ja sen perusteella, riippuen tarvitseeko ihonne enemmän sointuvuutta, eloisuutta, nesteytystä, pehmennystä, rasvan tarkastelua, kiinteytystä, rauhoitusta, kosteutusta, selvää syvää puhdistusta, ravitsemusta, tasautusta, tai näiden yhdistämistä, suositellaan erikoishoito kohdistamaan näitä lopputuloksia. On myös erityisiä kasvohoitoja odottaville äideille ja miehille, jotka on suunnattu heidän erityistarpeisiinsa.
|
|
Så er det tid for en fortryllende behandling. Aromaterapi brukes i kombinasjon med en rekke behandlinger. For ansiktsbehandlinger vil huden din først bli analysert og på grunnlag av dette, avhengig av om huden din trenger mer energi, vitalitet, hydratering, oppmyking, olje kontroll, oppstramming, ro, tonifisering, klarhet, dyprens, næring, jevnhet, eller en kombinasjon av disse, vil en spesiell behandling bli anbefalt for å løse disse problemene. Det finnes også spesielle ansiktsbehandlinger for mødre og menn, rettet mot deres spesifikke behov.
|
|
А после этого наступит время для захватывающей ваше внимание процедуры. В сочетании с целым рядом различных терапий здесь используется ароматерапия. Перед проведением косметических процедур для лица вначале будет проведен анализ вашей кожи, а затем на его основе вам порекомендуют особую программу, направленную на достижение тех целей, которые наиболее необходимы именно для вас. Ее состав будет зависеть от того, в чем больше нуждается ваша кожа: это может быть вибрационное воздействие, восстановление жизненных сил, регидратация, смягчение, контроль жирности, укрепление, успокоение, тонификация, восстановление сияния, глубокая чистка, питание, придание гладкости и однородности, либо сочетание этих процедур между собой. Предлагаются также специальные процедуры для лица, предназначенные для будущих мам, а также для мужчин, и направленные на удовлетворение их специфических нужд.
|
|
Sedan är det dags för en spännande terapibehanding. Här används aromterapi i kombination med olika andra terapier. Om du vill ha en ansiktsbehandling, så görs det först en analys, där man kan se vad din hud behöver, som exempelvis mer vitalitet, fukt, mjukhet, fettbalans, fasthet, lugn, toning, lyster, djuprengöring, näring, jämnhet, eller en kombination av dessa och sedan erbjuds du en behandling som passar dina behov. Det finns också särskilda ansiktsbehandlingar för blivande mammor och för män, som anpassats efter deras behov.
|