sudan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 227 Ergebnisse  sensiseeds.com
  Cannabis in Space – Par...  
Und frei fallendes Space-Cannabis wiegt gar nichts!
Free-falling space cannabis weighs nothing!
Cannabis de l’espace en chute libre ne pèse rien !
¡El cannabis en caída libre no pesa nada!
Vrij vallende ruimtewiet weegt niets!
  Kaufen Sie Shiva Skunk®...  
Die extra starken Effekte auf Körper und Geist von Shiva Skunk reichen von geröteten Augen, über viel Gelächter bis zu Abenteuerlichkeit und gar tiefer Kontemplation.
El aroma es almizclado y húmedo, con un trasfondo dulce y cítrico. El humo es denso y resinoso, descrito como ´cremoso´ por los adeptos, a veces ´aceitoso´ o ´pesado´ para los principiantes.
L’aroma e’ di muschio umido, con sfumature di cedro addolcito; il fumo e’ fitto e resinoso, descritto dai fans come ‘cremoso’, a volte ‘oleoso’ o ‘pesante’ dai novizi.
Dit is geen rook die licht genomen kan worden. Denk eraan dat Lord Shiva's belangrijkste naam De Vernietiger is!
Jej bukiet zawiera nuty piżmowe i wilgotne, podszyte cytrusową słodyczą. Dym jest gęsty i żywiczny, zdaniem miłośników „o konsystencji kremu”, niekiedy zaś „oleisty”. Początkujący palacze zwykle uznają go po prostu za „ciężki”.
  Medizinisch Archives | ...  
Die Bedeutung der vergangenen 30 Jahre für Sensi Seeds kann gar nicht hoch genug geschätzt werden, aber wir sind uns bewusst, dass diese Zeit bloß ein Sandkorn auf dem Strand der gesamten Cannabisgeschichte ist.
Parfois, les langues utilisent le nom scientifique en guise de nom commun, comme par exemple l'emploi dans l'anglais britannique du mot « cannabis » pour désigner la drogue qui est dérivée de la plante appelée Cannabis. Les consommateurs de marihuana contemporains décrivent de manière générale les variétés hybrides de Cannabis comme étant « plus indica » ou « plus sativa », employant ainsi des termes issus d'appellations scientifiques avérées. Quelle est l'origine de ces termes ? Comment ont-ils été associés aux diverses variétés de Cannabis ?
In het afgelegen koninkrijk Bhutan in het Himalayagebergte groeit zoveel cannabis in het wild dat het als onkruid wordt gezien en aan de varkens wordt gevoerd. Het dient niet voor menselijke consumptie of voor recreatief gebruik. Er is echter wel enig bewijs voor traditioneel gebruik en ook tegenwoordig neemt het gebruik ervan weer toe.
  CannaFem - Ein Frauenet...  
Die Bedeutung von Frauen ist sowohl in Unternehmen der Branche als auch unter Cannabisaktivisten in Europa derzeit viel zu gering. Ihre Rolle im Rahmen der gesellschaftlichen Debatte über Cannabis kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden und die momentane Situation lässt viel Luft nach oben.
Women are currently significantly under-represented, both in the companies in this sector and among cannabis activists in Europe. It is impossible to exaggerate the importance of their role in the context of the social debate about cannabis and the present situation leaves plenty of headroom for growth. CannaFem is the first European network of its type and is hoping to receive a strong positive response, in Germany and beyond.
A l’heure actuelle en Europe, les femmes brillent par leur absence, autant dans les entreprises que dans le secteur de l’activisme. On ne peut le répéter assez, leur rôle revêt une importance critique dans le débat social entourant le cannabis, et elles doivent prendre toute la place qui leur revient. CannaFem est le premier réseau européen avec une telle vocation, et il espère être favorablement accueilli, en Allemagne et par-delà ses frontières.
In Europa is de betekenis van vrouwen zowel in brancheondernemingen als het activisme veel te gering. Hun rol in het kader van het maatschappelijke debat over cannabis kan niet hoog genoeg ingeschat worden en de huidige situatie biedt enorme mogelijkheden tot groei. CannaFem is het eerste Europese netwerk van dit type en hoopt ook buiten Duitsland veel bijval te oogsten.
  Niederländisches Anbaug...  
Aber was die Medien nicht aufgegriffen und die meisten gar nicht bemerkt haben, ist der Umstand, dass ein Ergänzungsantrag von Liesbeth van Tongeren (Partei Groenlinks, ähnlich den Grünen) ebenfalls angenommen wurde, der es Patienten gestattet, bis zu 5 Cannabispflanzen für medizinische Zwecke anzubauen.
But what the media and most people don’t seem to have picked up, is that an amendment by Liesbeth van Tongeren (Groenlinks, Green Party) has been adopted too, allowing patients to grow a maximum of 5 medicinal plants.
Mais ce que les medias, et la plupart des gens n’ont pas remarqué, est un amendement de Liesbeth van Tongeren (Groenlinks, soient, les Verts) a également été adopté, autorisant les patients à cultiver un maximum de 5 plantes médicinales.
Pero de lo que parecen no haberse enterado tanto los medios de comunicación como la mayoría de la gente es que también se ha aprobado una enmienda introducida por Liesbeth van Tongeren (Groenlinks, Partido Verde), que permite a los pacientes cultivar un máximo de 5 plantas medicinales.
Maar de media en de meeste mensen lijken niet te hebben meegekregen dat er ook een amendement van Liesbeth van Tongeren van GroenLinks is aangenomen, waardoor patiënten maximaal vijf medicinale planten mogen telen.
  Vier Präsidentschaftska...  
Insgesamt sieht es so aus, als ob die Position Trumps eine Weiterführung des derzeitigen Status Quo oder gar einen Rückschritt bedeuten wird. Man sollte außerdem nicht vergessen, dass im Parteiprogramm der Republikaner geregelt ist, dass die Partei sich gegen die Legalisierung von medizinischem Cannabis stellen und entsprechende Bundesgesetze anfechten soll.
It therefore appears that, basically, Trump’s position is a continuation of the current status quo, if not a step backward. What’s more, we cannot forget that the Republican Party’s program indicates that the party is positioning itself against legalising cannabis for medicinal purposes, appealing to federal laws.
Ainsi, il semble que la position de Trump s’impose comme une continuation du statu quo, ou même, une régression. Il ne faut pas non plus oublier que dans son programme politique, le Parti républicain indique clairement son opposition à la légalisation du cannabis à des fins médicinales, faisant appel aux lois fédérales.
Por lo tanto, parece que la postura de Trump supone, básicamente, una continuación del status quo actual, sino un retroceso. Además, no podemos olvidar que, en el programa del partido Republicano, se indica que el partido se posiciona en contra de la legalización del cannabis para fines medicinales, apelando a las leyes federales.
Daarom lijkt het erop dat de positie van Trump in feite een voortzetting is van de huidige status quo, of wellicht zelfs een achteruitgang betekent. Bovendien moeten we niet vergeten dat in het programma van de Republikeinse Partij staat dat de partij tegen de legalisering van cannabis voor medicinale doeleinden is en zich daarvoor beroept op de federale wetgeving.
  Wie Hanf-Erdnussbutter ...  
Jeder, der schon einmal durch eine Gewaltkur oder mit Mode-Diäten abnehmen wollte, weiß, wie schwer es ist, diese durchzuhalten, und wie entmutigt man sich fühlt, wenn es einem nicht gelingt. Natürlich fühlt man sich besser, wenn man gar keine ungesunden Lebensmittel mehr isst.
But what are the best ways to eat more hempseed? Many people are under the impression that they would have to learn a whole lot of new recipes, or radically change their eating habits, in order to add enough hempseed to their diets to improve their health. This is actually the opposite of the best way to do it! Anyone who has tried crash diets or fad diets knows how hard they are to stick to, and how discouraged you can feel if you don’t keep to them. Obviously, cutting out unhealthy foods will make you feel better. But simply adding hempseed to the foods you eat anyway can also make a big difference.
Comment réussir à manger assez de graines de chanvre pour en récolter les bienfaits sur la santé ? Bien des gens croient que pour ce faire, il faut apprendre une foule de nouvelles recettes, ou encore, changer radicalement de diète. En fait, il s’agit exactement de la chose à ne pas faire ! Quiconque ayant essayé de suivre des régimes chocs à la mode du jour sait à quel point ils sont tout simplement impossibles à respecter, et sait aussi à quel point il est décourageant de constater son échec. Evidemment, réduire sa consommation de mauvais aliments aide à se sentir mieux. Mais le simple fait d’ajouter des graines de chanvre à son alimentation habituelle peut faire une grosse différence.
¿Pero cuáles son las mejores maneras de comer más semillas de cáñamo? Muchas personas tienen la impresión de que tendrían que aprender un montón de recetas nuevas, o cambiar radicalmente sus hábitos alimenticios, a fin de incorporar la suficiente cantidad de semillas de cáñamo en sus dietas para mejorar su salud. ¡Es justo lo contrario de la mejor manera de hacerlo! Cualquier persona que haya probado dietas de choque o dietas de moda sabe lo difícil que es seguirlas y lo desanimado que puedes sentirte si no la mantienes. Obviamente, eliminar los alimentos no saludables hará que sientas mejor. Pero la sencilla incorporación de las semillas de cáñamo a los alimentos que comes de todos modos también puede tener un gran impacto.
Maar hoe kun je het beste meer hennepzaad eten? Veel mensen denken dat ze een hele reeks nieuwe recepten moeten leren of hun eetgewoonten drastisch moeten veranderen om genoeg hennepzaad aan hun dieet toe te voegen voor verbetering van hun gezondheid. Eigenlijk is de beste manier het tegenovergestelde hiervan! Iedereen die wel eens een crash- of modieus dieet heeft geprobeerd, weet hoe moeilijk het is om zo’n dieet vol te houden en hoe ontmoedigd je je voelt als je je er niet aan houdt. Uiteraard ga je je beter voelen als je ongezonde etenswaren links laat liggen. Maar het kan al een groot verschil maken als je gewoonweg hennepzaad toevoegt aan de levensmiddelen die je al at.
  Cannabis und Kreativität  
Hyperpriming bezeichnet demnach einen Zustand, in dem ungewöhnliche und unvorhersehbare Verbindungen zwischen Begriffen hergestellt werden, die nur lose oder gar nicht miteinander verwandt sind. Eine Studie aus dem Jahr 2010 stellte fest, dass das semantische Hyperpriming bei regelmäßigen Cannabiskonsumenten höher war, selbst wenn diese abstinent waren, und es war sogar signifikant höher als das einer nicht konsumierenden Kontrollgruppe, wenn die Cannabiskonsumenten berauscht waren.
Due to the strong association between use of cannabis and divergent thought, there may be some increased risk of abnormal divergence occurring with prolonged, heavy use. This may greatly assist in explaining the link between cannabis use and schizophrenia itself (as well as a number of related conditions), as the hyperpriming effect of the former paves the way for the uncontrolled responses of the latter. However, more narrowly-focused research is required to accurately assess the validity of this hypothesis.
L’hyperamorçage fait référence à un état dans lequel des connexions inhabituelles et imprévisibles sont faites entre des concepts qui n’ont peu ou pas du tout de rapport entre eux. Une étude de 2010 a déterminé que les niveaux d’hyperamorçage sémantique sont plus élevés chez les consommateurs réguliers de cannabis même en cas d’abstinence, et étaient considérablement plus élevés quand ils en consommaient, en comparaison à un groupe témoin de non-consommateurs. Cette étude a aussi montré que, bien que les individus intoxiqués montrent des augmentations de schizotypie, les niveaux de schizotypie en cas d’abstinence ne sont pas différents de ceux du groupe témoin.
El “hiperprimado” o “hyperpriming” se refiere a un estado en el que se realizan conexiones inusuales e impredecibles entre artículos que están vagamente o en absoluto relacionados. Un estudio de 2010 determina que los niveles de “hyperpriming” semántico fueron mayores en los consumidores de cannabis regulares, incluso cuando dejaban de consumir, y fueron considerablemente más altos cuando consumían, en comparación con un grupo de control que no consumía en absoluto. Este estudio también reveló que aunque los individuos bajo los efectos del cannabis mostraban un aumento en los niveles de esquizotipia, cuando no consumían, esos mismos niveles no eran diferentes a los de los controlados.
Hyperpriming is een aandoening waarbij ongewone en onvoorspelbare verbanden worden gelegd tussen zaken die oppervlakkig of helemaal niet aan elkaar verwant zijn. Uit een onderzoek uit 2010 bleek dat het niveau van semantische hyperpriming hoger was bij regelmatige cannabisgebruikers, zelfs in nuchtere staat. Onder invloed was het niveau van semantische hyperpriming opvallend hoger vergeleken met een controlegroep van mensen die niet gebruikten. In dit onderzoek werd ook ontdekt dat hoewel mensen onder invloed meer schizotypisch zijn, hun niveau van schizotypie niet verschilt van de controlegroep als ze nuchter zijn.
  Cannabis bleibt Albanie...  
Länder wie Mexiko und Marokko beweisen seit Jahrzehnten, dass man den Cannabis-Anbau nicht mit Sondereinheiten, Hubschraubern und anderen, repressiven Maßnahmen ausrotten kann, wenn er die ökonomische Grundlage ganzer Regionen oder gar Länder bildet.
As can been seen for decades now from countries such as Mexico and Morocco, the cultivation of cannabis cannot be exterminated with special units, helicopters and other repressive measures as long as the plant is of economic essence to a region, or even an entire nation. Only regulation at the international level will make it possible to control the cultivation of cannabis and its criminal infrastructure, as well as its protagonists, in Albania, or in Lebanon, Syria, Morocco, Panama, or Mexico for that matter.
Comme le démontre la situation mexicaine ou marocaine des dernières décennies, les unités spéciales, les hélicoptères ou toute mesure de répression ne viendront pas à bout de la culture de cannabis tant et aussi longtemps que la plante représente une source de revenus pour une région, voire, un pays. Ce n’est que l’adoption de lois internationales qui permettra le contrôle de la culture du cannabis et l’instauration d’un cadre juridique possible, et conséquemment, le rétablissement de la situation en Albanie, au Liban, en Syrie, au Maroc, au Panama, au Mexique…
Como se ha visto desde hace décadas en países como México y Marruecos, el cultivo de cannabis no puede exterminarse con unidades especiales, helicópteros y otras medidas represivas, siempre y cuando la planta sea esencial para la economía de una región o incluso de toda una nación. Sólo la regulación a nivel internacional permitirá controlar el cultivo de cannabis y su infraestructura criminal, así como sus protagonistas, en Albania, o en el Líbano, Siria, Marruecos, Panamá o México.
Landen als Mexico en Marokko bewijzen al tientallen jaren dat de teelt van cannabis niet met bijzondere eenheden, helikopters en andere repressieve maatregelen uit te roeien valt, omdat de economie van hele regio’s en zelfs landen ervan afhankelijk is. Alleen regulering op internationaal niveau kan zorgen voor controle van de cannabisteelt en de criminele infrastructuur die daarmee samenhangt. Dit geldt ook voor de betrokken personen in Albanië. En in Libanon, Syrië, Marokko, Panama en Mexico.
  Interview Clark French:...  
Es ist jetzt ein dritter Aspekt aufgetaucht, den wir bei unserer Gründung gar nicht erwartet hatten: Die Bildung eines Support-Netzwerks. Es handelt sich um ein Support-Netzwerk für Erkrankte, die feststellen, dass sie in einer Welt der Prohibition leben und eventuell sogar von ihren Freunden, der Familie, womöglich sogar von Fachkräften aus dem Gesundheitswesen stigmatisiert werden.
Un troisième volet est apparu sans que nous ne l’ayons prévu au départ : le développement d’un réseau de soutien. C’est un réseau d’entraide pour les personnes malades qui peinent à vivre dans un monde de prohibition et qui souffrent de stigmatisation de la part de leurs amis, de leur famille et parfois même de leur médecin. Il est souvent difficile de faire face à tant d’adversité surtout quand on est malade et qu’on se bat déjà pour rester en vie. La vie est une lutte constante, mais c’est particulièrement difficile de se faire traiter de menteur lorsqu’on trouve un remède pour alléger la souffrance. Alors le réseau s’est créé pour aider les gens à mieux vivre, voilà.
Ahora, hay un tercer aspecto, que en realidad no esperábamos que surgiera cuando la fundamos: es una red de apoyo. Es una red de apoyo para personas enfermas que descubren que viven en este mundo de prohibición, que potencialmente son estigmatizados a veces por sus amigos, por su familia, por los profesionales de la salud. Puede resultar muy difícil vivir en ese tipo de situación cuando ya estás enfermo, cuando ya estás luchando, ¿sabes? Quiero decir que la vida es una lucha, y luego encuentras algo que te ayuda y te dicen que eres un mentiroso, es complicado. Así que, básicamente, se ha convertido en una red de apoyo para personas enfermas que sólo quieren vivir una vida mejor.
Maar nu is er nog een derde doel, waarvan we bij de oprichting niet verwacht hadden dat deze zou ontstaan: het is een steungroep geworden. Het is een steungroep voor zieke mensen die ontdekken dat ze in deze wereld vol verboden leven. Ze worden mogelijk gestigmatiseerd door hun vrienden, familie en soms door hun medische zorgverlener. Het kan heel moeilijk zijn om in zo’n situatie te zitten wanneer je al ziek bent en het al moeilijk hebt, weet je wel? Ik bedoel, het leven is al moeilijk en dan vind je iets dat je helpt en krijg je te horen dat je een leugenaar bent. Dat is moeilijk. Dus het is eigenlijk een steungroep geworden voor zieke mensen die gewoon een beter leven willen leiden.
  Sensi Seeds Blog | News...  
Alles andere soll weiterhin verboten bleiben und so ist es das Anliegen vieler, beide Themenfelder nicht miteinander zu mischen. Die großen Volksparteien, Suchtforscher, Ärzte, und selbst Patientenverbände beziehen keine oder gar eine prohibitionistische Stellung, wenn es um ihre Haltung zur Re-Legalisierung von Cannabis geht.
In Europa bestaat er consensus onder de politieke partijen dat cannabis geen probleem is zolang het maar voor medische doeleinden wordt gebruikt. Alle andere gebruik moet verboden blijven. Daarom zijn velen van mening dat de beide onderwerpen los van elkaar moeten worden gezien. De grote volkspartijen, verslavingsdeskundigen, artsen en zelfs patiëntenverenigingen kiezen geen of zelfs een prohibitionistische positie wanneer het gaat om de legalisering van cannabis. Vaak hoor je dat ‘het ene niets met het andere te maken heeft. Bij medisch gebruik gaat het om verlichting van de symptomen van een ziekte, terwijl het er bij blowen alleen om gaat high te zijn.’
  Uncategorized Archives ...  
Cannabis ist zwar aufgrund der seit Jahrzehnten anhaltenden Diskussion relativ gut erforscht, doch besonders der verborgene Teil des Marktes, also Dealer und Konsumenten, können sich nicht auf staatliche Zertifikate oder gar Verträge verlassen, hier zählt das gesprochene Wort.
Omdat cannabis al bijna honderd jaar min or meer verboden is, doen inmiddels allerlei geruchten over de verboden plant de ronde. Sommige daarvan gaan over de teelt, sommige over de verwerking, vele over de consumptie. Cannabis is weliswaar vanwege de al tientallen jaren aanhoudende discussie relatief goed onderzocht, maar vooral het verborgen deel van de markt, de dealers en de consumenten, kunnen niet vertrouwen op overheidscertificaten of zelfs maar overeenkomsten. Hier telt alleen het gesproken woord. Maar dat zorgt er, net als bij het kinderspelletje 'Telefoontje', ook voor dat allerlei hersenspinsels in rokerskringen voor zoete koek worden geslikt.
  Cannabissorte im Fokus ...  
Ein weiterer Punkt, den erfahrene Grower besonders schätzen, ist die Tatsache, dass die Buds der Northern Lights® zwar beim Konsum ein unvergessliches Aroma bieten, beim Grow aber gar keine cannabistypischen Gerüche verströmen.
One thing that experienced growers appreciate is the fact that Northern Lights® buds, while still providing an unforgettable olfactory experience when consumed, are very stealth as far as smell goes. A true gift for those who appreciate a discreet growing operation!
« J’en suis à ma deuxième saison avec cette variété de cannabis, et je suis charmé. Les buds brillent de centaines de trichomes aussitôt qu’elle commence à fleurir. » – par Thib, sensiseeds.com [
Wat ervaren kwekers waarderen aan Northern Lights® is dat haar toppen wat betreft geur zeer terughoudend zijn, ondanks dat ze bij de consumptie voor een onvergetelijke geurervaring zorgen. Een waar geschenk voor wie discreet wil kweken!
  Kann Cannabis bei der B...  
Ende 2013 bestand kurzzeitig eine erhöhte Aufmerksamkeit für Internetaktivitäten, die sich mit der Fähigkeit von Cannabis befassten, den Folgen des Auftretens von Prionen im Gehirn entgegenzuwirken. Und wenig später gab es noch eine kleine Serie negativer Reaktionen auf diese Behauptung, die überwiegend ausführten, dass es dafür wenig oder gar keine Nachweise gebe.
The researchers found that, uniquely among the cannabinoid compounds tested, CBD showed statistically significant ability to delay the onset of symptoms, and also to delay the overall time of death. This effect was apparent when mice were treated immediately upon infection, and also when treatment commenced 30 days after infection. However, CBD did not significantly delay death when commenced at 120 days after infection.
Vers la fin de l’année 2013, une brève frénésie s’est emparée des internautes au sujet du pouvoir du cannabis de contrer les effets cérébraux des prions. Presque immédiatement après, une autre brève frénésie a marqué le monde en ligne, cette fois-ci surgissant des gens indignés qui soutenaient, de manière générale, que cette allégation n’avait que très peu, ou aucune, validité. Qu’en est-il réellement ? Penchons-nous sur la question pour tenter d’y répondre.
Hace un par de años, a finales de 2013, hubo una breve actividad frenética en Internet respecto a la capacidad del cannabis para contrarrestar los efectos de los priones en el cerebro. Casi inmediatamente después, hubo otro breve aluvión de respuestas indignadas a la afirmación original, que en su mayoría aseguraban que había pocas pruebas o ninguna de su validez. ¿Cuál es la realidad de los hechos? Echemos un vistazo y averigüémoslo.
Een paar jaar geleden, eind 2013, was er op internet korte tijd commotie over cannabis als middel ter bestrijding van de effecten van prionen in de hersenen. Deze commotie werd vrijwel direct gevolgd door verontwaardigde reacties op deze claim, die op vrijwel niets gebaseerd zou zijn. Hoe zit het nu werkelijk? Laten we deze zaak eens onderzoeken.
  Sensi Seeds Blog | News...  
Alles andere soll weiterhin verboten bleiben und so ist es das Anliegen vieler, beide Themenfelder nicht miteinander zu mischen. Die großen Volksparteien, Suchtforscher, Ärzte, und selbst Patientenverbände beziehen keine oder gar eine prohibitionistische Stellung, wenn es um ihre Haltung zur Re-Legalisierung von Cannabis geht.
In Europa bestaat er consensus onder de politieke partijen dat cannabis geen probleem is zolang het maar voor medische doeleinden wordt gebruikt. Alle andere gebruik moet verboden blijven. Daarom zijn velen van mening dat de beide onderwerpen los van elkaar moeten worden gezien. De grote volkspartijen, verslavingsdeskundigen, artsen en zelfs patiëntenverenigingen kiezen geen of zelfs een prohibitionistische positie wanneer het gaat om de legalisering van cannabis. Vaak hoor je dat ‘het ene niets met het andere te maken heeft. Bij medisch gebruik gaat het om verlichting van de symptomen van een ziekte, terwijl het er bij blowen alleen om gaat high te zijn.’
  Der Aufbau einer intern...  
Das Palau Mornau, wie das prachtvolle Gebäude inmitten des gotischen Viertels von Barcelona genannt wird, ist ein wahrhaft modernistisches Palais, das sich ganz und gar Cannabis widmet. Im Jahr 2012 fand unter Leitung von Ben eine Komplettrenovierung des Gebäudes statt, wodurch die eindrucksvollen Bleiglasfenster, der Holzfußboden und die wunderschönen schmiedeeisernen Dekorationen ihren Originalglanz zurückerlangten.
Palau Mornau, as the beautiful building in centre of the Barcelona’s gothic quarter is called, is a modernist palace fully dedicated to cannabis. In 2012, the building was fully renovated under Ben’s watchful eye, including the impressive stained-glass windows and the wooden floor. The beautiful wrought iron decorations were restored to their former glory. It’s a wonderfully authentic location for an exhibition about the cananbis plant.
Depuis 2009, le musée se présente sous la forme de deux centres d’information complémentaires installés sur le même canal, au cœur de la ville d’Amsterdam : le musée Hash Marihuana & Hemp Museum proprement dit et la Hemp Gallery. Tandis que le musée est dédié au haschich et à la marijuana, la galerie se consacre exclusivement au chanvre industriel.
El Palau Mornau, nombre del hermoso edificio situado en el centro del barrio gótico de Barcelona, es un palacio modernista totalmente dedicado al cannabis. En 2012, se reformó el edificio entero bajo la atenta mirada de Ben, incluyendo las impresionantes vidrieras y el suelo de madera. Los hermosos adornos de hierro forjado fueron restaurados para recobrar su antiguo esplendor. Es un lugar maravilloso, y auténtico, para una exposición sobre la planta de cannabis.
Het Palau Mornau, zoals het prachtige pand in het midden van de gotische wijk van Barcelona heet, is een modernistisch paleis dat geheel is gewijd aan cannabis. Het gebouw werd in 2012 onder leiding van Ben geheel gerenoveerd, waardoor de indrukwekkende glas-in-loodramen, de houten vloer en de schitterende smeedijzeren decoraties weer hun oorspronkelijke glans hebben. Een geweldige, authentieke locatie voor een tentoonstelling over de wietplant.
  CBD-Shops in der Schwei...  
Seit Aufkommen des CBD-Booms fällt es der Schweizer Polizei schwer, legale von illegalen Blüten zu unterscheiden oder gar festzustellen, ob der Verdächtige CBD- oder THC-Gras mit sich führt. Im August hat die Schweizer Polizei deshalb den Einsatz einen CBD-Schnelltesters angekündigt, der sich in der Testphase bereits als sehr zuverlässig erwiesen habe.
Since the emergence of the CBD boom, it has been difficult for the Swiss police to differentiate legal from illegal buds, or even determine whether the suspect has CBD or THC weed on him. In August, the Swiss police therefore announced the use of a CBD quick tester, which has already reported to have proven very reliable during the test phase. Currently, even CBD weed smokers who are caught smoking in public receive regular fines.
Depuis l’essor du CBD, il est difficile pour la police suisse de faire une distinction entre les fleurs licites ou non, ou même de déterminer si le suspect a sur lui du cannabis au CBD ou au THC. En août, elle a donc annoncé l’usage d’un testeur rapide de CBD, lequel a déjà fait la preuve de sa grande fiabilité lors d’une phase expérimentale. Actuellement, même les fumeurs de cannabis au CBD interceptés pour fumer en public reçoivent les contraventions habituelles.
Desde que surgió el boom del CBD, a la policía suiza le ha resultado difícil diferenciar los cogollos legales de los ilegales, o incluso determinar si el sospechoso lleva encima marihuana de CBD o de THC. En agosto, la policía suiza anunció el empleo de un rápido test de CBD, que ya ha demostrado ser muy fiable durante la fase de prueba. Actualmente, incluso a los fumadores de marihuana de CBD a los que se sorprende fumando en público se les sanciona con multas regularmente.
Sinds de opkomst van CBD-rijke soorten heeft de Zwitserse politie moeite om legale toppen te onderscheiden van illegale toppen, en om vast te stellen of een eventuele verdachte CBD- of THC-wiet bij zich heeft. Daarom heeft de Zwitserse politie in augustus aangekondigd een CBD-sneltest te gaan gebruiken, die in de testfase al zeer betrouwbaar is gebleken. Op dit moment worden ook CBD-wietrokers die in de openbare ruimte worden betrapt nog regelmatig beboet.
  Vier Präsidentschaftska...  
noch, dass „man Drogen legalisieren muss, um diesen Krieg zu gewinnen“. Aber bei Trump – der von sich behauptet, nicht zu trinken, zu rauchen oder gar mit Drogen zu experimentieren – weiß man nie genau, woran man ist.
that “Drugs need to be legalised for this war to be won.” But with Trump – who has claimed not to drink, or smoke, and much less experiment with drugs – you never know, since his tendency of adopting so many different points of view in this regard can only mean he’s unclear what he’d do were he president. And thus it’s even less clear to the rest of us.
qu’« il fallait légaliser les drogues pour gagner cette guerre ». Mais avec Trump – cet homme qui prétend ne pas boire, ne pas fumer et encore moins consommer de drogues – on ne peut jamais être certain de quoi que ce soit. Son ambivalence sur la question du cannabis montre bien que s’il était élu, il ne saurait prendre position. Si sa confusion est évidente, la nôtre est encore plus grande.
que, “Hay que legalizar las drogas para ganar esa guerra”. Pero con Trump – quien ha declarado que no bebe, ni fuma, y mucho menos experimenta con drogas – nunca se sabe, ya que adoptar tantas distintas posturas al respecto, sólo puede traducirse en que no tiene claro lo que haría si fuera presidente. Así que los demás lo tenemos aún menos claro.
: “Je moet drugs legaliseren om deze oorlog te winnen.” Maar met Trump – die heeft gezegd dat hij niet drinkt, niet rookt, laat staan dat hij met drugs experimenteert– weet je het maar nooit. Het feit dat hij over dit onderwerp al zo veel verschillende standpunten heeft ingenomen, toont alleen maar aan dat hij nog niet precies weet wat hij zal doen als hij president mocht worden. En daarmee is het voor anderen helemaal gissen.
  Cannabisanbau und Nachh...  
Wir können das an dieser Stelle nicht vertiefen. Aber um gute Buds zu produzieren, muss man gar nicht so viele Kunststoffe verwenden oder so zahlreiche Behandlungen durchzuführen. Wir können viel Geld, Energie und natürliche Ressourcen sparen, wenn wir die Technik des Cannabisanbaus vereinfachen und Überflüssiges weglassen.
There is not enough space here to go into much detail, but in order to have good buds, it is not necessary to use so much plastic or apply too many treatments. We can save money, energy and natural resources by simplifying the way we grow cannabis and by disposing of what is superfluous. Knowing the difference between what is needed and what is not, is what makes a good grower. Another key to the sustainability of the environment is to use lasting, versatile and recyclable (or even better, recycled) materials.
Je ne veux pas entrer dans les détails et me bornerai à dire qu’il n’est pas nécessaire de gaspiller autant de plastique, de procéder à autant de traitements et de se compliquer autant la vie pour obtenir de bonnes récoltes. Simplifier nos méthodes de culture et éliminer ce qui est superflu nous permet d’économiser argent, énergie et ressources naturelles. La clé pour parvenir à une meilleure durabilité est d’utiliser des matériaux durables, polyvalents et recyclables (ou encore mieux, recyclés).
No tengo espacio aquí para entrar en muchos detalles, pero no hace falta gastar tanto plástico, ni usar tantos tratamientos, ni complicarse tanto la vida para tener unos buenos cogollos. Podemos ahorrar dinero, energía y recursos naturales simplificando nuestra forma de cultivar y prescindiendo de lo superfluo. Saber qué cosas lo son y cuáles no es precisamente la clave para ser un buen cultivador. La otra clave para la sostenibilidad es optar por materiales duraderos, versátiles y reciclables (o mejor aún reciclados).
Het ontbreekt hier aan de ruimte om in details te treden, maar om goede toppen te krijgen is het gebruik van zoveel plastic en behandelingen niet nodig. We kunnen geld, energie en natuurlijke hulpbronnen besparen door de manier waarop we cannabis telen te versimpelen en door overbodige dingen weg te doen. Een goede teler weet wat wel en niet nodig is. Een andere belangrijke factor voor de duurzaamheid van de omgeving is het gebruik van duurzame, veelzijdige en recyclebare (of nog beter: gerecyclede) materialen.
  Uncategorized Archives ...  
Cannabis ist zwar aufgrund der seit Jahrzehnten anhaltenden Diskussion relativ gut erforscht, doch besonders der verborgene Teil des Marktes, also Dealer und Konsumenten, können sich nicht auf staatliche Zertifikate oder gar Verträge verlassen, hier zählt das gesprochene Wort.
Omdat cannabis al bijna honderd jaar min or meer verboden is, doen inmiddels allerlei geruchten over de verboden plant de ronde. Sommige daarvan gaan over de teelt, sommige over de verwerking, vele over de consumptie. Cannabis is weliswaar vanwege de al tientallen jaren aanhoudende discussie relatief goed onderzocht, maar vooral het verborgen deel van de markt, de dealers en de consumenten, kunnen niet vertrouwen op overheidscertificaten of zelfs maar overeenkomsten. Hier telt alleen het gesproken woord. Maar dat zorgt er, net als bij het kinderspelletje 'Telefoontje', ook voor dat allerlei hersenspinsels in rokerskringen voor zoete koek worden geslikt.
  Wie man in diesem Winte...  
Das Ganze eine gute Stunde kochen lassen. Den Topf vom Herd nehmen, wenn das Huhn gar ist. Wenn das Fleisch abgekühlt ist, die Haut des Huhns abziehen sowie die Knochen entfernen und beides wegwerfen.
Make the broth: Chop the mirepoix, and place them in a big pot with the chicken, salt, pepper, seasoning and water. Let it boil for a good hour. Remove from stove, when the chicken is done. When the meat has cooled off, remove and discard the skin and bones from the chicken, and cut the meat into bitesize pieces. Strain the broth through a sieve, and discard the vegetables, if you prefer to have the stock only, without the veggies. Boil the vermicelli separately until done.
Préparer le bouillon : Hacher la mirepoix et la mettre dans un chaudron avec le poulet, le sel, le poivre, les fines herbes et l’eau. Faire bouillir pendant au moins une heure. Retirer du feu lorsque le poulet est bien cuit. Une fois la viande refroidie, enlever et jeter la peau et les os, et couper la chair en petits morceaux. Verser le bouillon dans une passoire et jeter les légumes, si vous préférez avoir un bouillon sans légumes. Faire bouillir les vermicelles séparément.
Para hacer el caldo: Picar el mirepoix, y colocarlo en una cazuela grande con el pollo, la sal, la pimienta, los condimentos y el agua. Se deja hervir durante una hora. Retirar del fuego cuando el pollo está hecho. Cuando la carne se ha enfriado, retirar y desechar la piel y los huesos del pollo, y cortar la carne en trozos pequeños. Colar el caldo con un colador, y desechar las verduras si prefieres tomar el caldo solo, sin las verduras. Cocer los fideos por separado hasta que estén listos.
Bouillon trekken: Hak de soepgroenten fijn en doe ze samen met de kip, zout, peper, kruiden en water in een grote pan. Laat dit ruim een uur koken. Haal de pan van het fornuis als de kip gaar is. Nadat het vlees is afgekoeld, verwijder je de huid en de botten. Snijd het vlees in kleine stukjes. Zeef de bouillon en verwijder de groenten als je alleen bouillon zonder groenten over wilt houden. Kook de vermicelli apart gaar.
  Hanfsamen für XXL-Ernte...  
Auch wenn Sensi Seeds rät, dass Grower etwas Erfahrung mitbringen sollten, wenn sie Hanfsamensorten anbauen wollen, die XXL-Erträge erzielen, gibt es in dieser Kategorie auch Hanfsamen, die durch Anfänger angebaut werden können. Diese sind auf gar keinen Fall von geringerer Qualität, noch wurde bei ihnen weniger auf Stärke und Güte geachtet.
Although Sensi Seeds recommends that growers acquire some experience with rearing cannabis before cultivating most of these XXL yielding breeds in order to get the very best out of them, there are also some strains in this cannabis seed category that can be grown by beginners. And these are by no means lesser types, nor has any compromise been made on their quality or strength. In fact, they are world-famous: White Widow and Early Skunk are two of the varieties that Sensi Seeds has selected as being ideal cannabis seeds for beginners looking for the biggest harvests they can obtain at the start of their cultivation careers!
Bien qu’il soit conseillé d’acquérir un minimum de connaissances en termes de culture de cannabis avant de tenter d’obtenir le meilleur de la plupart de nos variétés XXL, vous disposez également de plusieurs variétés destinées aux débutants. Et lesdites variétés ne sont en aucun cas des ersatz ; elles ne font aucun compromis sur la qualité ou sur la puissance. D’ailleurs, elles bénéficient même d’une renommée internationale : White Widow et Early Skunk sont deux des variétés de graines de cannabis que nous avons choisies comme étant un « must » pour les cultivateurs débutants voulant s’essayer à la culture, avec un objectif clair sur la quantité !
Aunque Sensi Seeds recomienda que los cultivadores adquieran alguna experiencia en la cría de cannabis antes de cultivar la mayoría de estas variedades de rendimiento XXL con el fin de obtener lo mejor de las mismas, también hay algunas variedades de esta categoría de semillas de marihuana que pueden cultivar los principiantes. Y estas no son en absoluto tipos inferiores, ni se ha renunciado a la calidad o la fuerza. De hecho, disfrutan de fama mundial: White Widow y Early Skunk son dos de las variedades que Sensi Seeds ha seleccionado como semillas de marihuana ideales para principiantes que quieren conseguir ¡las mayores cosechas en el inicio de sus carreras de cultivo!
  Interview Clark French:...  
Natürlich gibt es aber auch einfache Themen. Wir treffen uns, gehen aus, unternehmen etwas, hängen herum. Wir verbringen einfach Zeit miteinander. Wir sprechen also gar nicht ständig über das Cannabisverbot!
C: It can be so isolating when you’re sick. Not being able to get out as much, not being able to do as many things, it can be difficult. And then you find something that helps you to do more things, but it’s difficult because not everyone’s going to accept that you’re doing this. Some people, they’re like, ‘yeah whatever, fuck it, I’m on my way, I’m just going to do it anyway’. But not everyone’s able to do that. Not everyone has that kind of strength of will to just fight through it. So it can be difficult, and that support network is something that I’m really, I guess, proud of. Proud that the United Patients Alliance has become that, and has helped people. It’s a really good thing.
Nos activités sont très diversifiées. On s’implique dans divers événements, des rencontres sociales, d’autres très axées sur l’administration pendant lesquelles on parle de politique et de choses sérieuses, mais nous discutons aussi de choses légères. On se rencontre, on passe à l’action, on se tient compagnie, on passe beaucoup de temps ensemble. Et on ne parle pas seulement de la prohibition du cannabis !
Hacemos muchas cosas diferentes. Organizamos actos, celebramos eventos sociales, así como intensas reuniones administrativas en las que hablamos de política y de todos los temas más pesados; también nos ocupamos de asuntos más ligeros. Quedamos y salimos y hacemos cosas, salimos juntos por ahí. Sencillamente pasamos tiempo juntos. ¡No hablamos de la prohibición del cannabis todo el tiempo!
We doen behoorlijk veel verschillende dingen. We organiseren evenementen, we houden sociale bijeenkomsten en diepgaande bestuursvergaderingen waarin we praten over politiek en alle serieuze dingen. We doen ook luchtige dingen. We komen samen en gaan dingen doen, ergens naartoe. We brengen gewoon tijd samen door. We hebben het niet alleen maar over het verbod op cannabis!
  Uruguay verschiebt den ...  
Doch auch hier ist die Grauzone riesig, hat die Studie doch festgestellt, dass sich bisher nur ein ganz kleiner Teil aller Eigenbedarfs-Grower registriert hat und viele Konsumenten gar nicht am zukünftigen Apotheken-Verkauf, für dem man sich registrieren lassen muss, teilnehmen wollen.
Jusqu’à présent, les seules personnes à avoir profité de la politique gouvernementale sont les 5000 cultivateurs personnels et les 1000 membres de Clubs sociaux inscrits auprès de l’Agence du cannabis. Mais l’étude a découvert que là aussi il y avait une importante zone grise : seule une portion des cultivateurs personnels sont enregistrés, et plusieurs consommateurs ne veulent pas du tout s’approvisionner auprès des pharmacies qui demandent un enregistrement.
Las únicas personas que se han beneficiado de la política del gobierno hasta ahora son los 5.000 pequeños cultivadores y los 1.000 miembros de los Clubs Cannábicos que se han registrado en el IRCCA. Pero el estudio establecía que aquí también hay una gran zona gris, que hasta ahora sólo ha registrado a una pequeña proporción de todos los que cultivan para uso personal, y muchos consumidores no quisieron participar en las futuras ventas de las farmacia, para las que tienen que registrarse.
De enigen die tot nu toe van het regeringsbeleid hebben geprofiteerd zijn de 5000 kleine telers en de 1000 leden van Cannabis Clubs, die zich bij het cannabisinstituut hebben geregistreerd. Maar ook dit is een enorm grijs gebied, want uit het onderzoek blijkt dat zich tot nu toe maar een zeer klein deel van de telers voor eigen gebruik heeft laten registreren en dat veel consumenten helemaal niet van plan zijn om gebruik te gaan maken van de toekomstige verkoop via apotheken als daarvoor registratie vereist is.
  Wie man in diesem Winte...  
Das Ganze eine gute Stunde kochen lassen. Den Topf vom Herd nehmen, wenn das Huhn gar ist. Wenn das Fleisch abgekühlt ist, die Haut des Huhns abziehen sowie die Knochen entfernen und beides wegwerfen.
Make the broth: Chop the mirepoix, and place them in a big pot with the chicken, salt, pepper, seasoning and water. Let it boil for a good hour. Remove from stove, when the chicken is done. When the meat has cooled off, remove and discard the skin and bones from the chicken, and cut the meat into bitesize pieces. Strain the broth through a sieve, and discard the vegetables, if you prefer to have the stock only, without the veggies. Boil the vermicelli separately until done.
Préparer le bouillon : Hacher la mirepoix et la mettre dans un chaudron avec le poulet, le sel, le poivre, les fines herbes et l’eau. Faire bouillir pendant au moins une heure. Retirer du feu lorsque le poulet est bien cuit. Une fois la viande refroidie, enlever et jeter la peau et les os, et couper la chair en petits morceaux. Verser le bouillon dans une passoire et jeter les légumes, si vous préférez avoir un bouillon sans légumes. Faire bouillir les vermicelles séparément.
Para hacer el caldo: Picar el mirepoix, y colocarlo en una cazuela grande con el pollo, la sal, la pimienta, los condimentos y el agua. Se deja hervir durante una hora. Retirar del fuego cuando el pollo está hecho. Cuando la carne se ha enfriado, retirar y desechar la piel y los huesos del pollo, y cortar la carne en trozos pequeños. Colar el caldo con un colador, y desechar las verduras si prefieres tomar el caldo solo, sin las verduras. Cocer los fideos por separado hasta que estén listos.
Bouillon trekken: Hak de soepgroenten fijn en doe ze samen met de kip, zout, peper, kruiden en water in een grote pan. Laat dit ruim een uur koken. Haal de pan van het fornuis als de kip gaar is. Nadat het vlees is afgekoeld, verwijder je de huid en de botten. Snijd het vlees in kleine stukjes. Zeef de bouillon en verwijder de groenten als je alleen bouillon zonder groenten over wilt houden. Kook de vermicelli apart gaar.
  Neues zum Sensi Seeds C...  
Eine ganze Bandbreite von Fähigkeiten kann also dazu führen, dass Sie zum Sieger des Art Contests werden. Sie müssen gar nicht unbedingt der Beste mit der Sprühdose sein! Auch Ihre Vorstellungskraft, ein Talent für Fotos und sogar eine originelle Wahl des Settings oder des Mediums spielen bei der Auswahl der drei Finalisten aus den vielen Einsendungen eine Rolle.
Ainsi, vous pouvez exploiter une gamme de compétences pour courir la chance de gagner notre concours ; il n’est pas obligatoire d’être un professionnel de la bombe aérosol ! L’imagination, un talent en photographie, même une disposition originale ou un choix inusité de médiums sont autant de facteurs qui entrent en compte dans le processus de sélection des trois finalistes.
Así que gracias a una serie de habilidades diferentes podrías ser uno de los ganadores del Art Contest; ¡no tienes que ser un fuera de serie con la lata de espray! Se tendrán en cuenta la imaginación, el talento para la fotografía, incluso una elección original de escenario o de medio para ir reduciendo el número de trabajos presentados hasta los tres finalistas.
Dus jij zou op basis van een scala aan vaardigheden winnaar van de Art Contest kunnen worden. Je hoeft niet per se goed met een spuitbus overweg te kunnen! Verbeeldingskracht, talent voor fotografie, zelfs een origineel kader of medium: ze spelen alle mee om te bepalen welke drie finalisten overblijven.
  Diana | Sensi Seeds Exp...  
Ich muss zugeben, dass ich erwartet hatte, einen typischen Politiker zu treffen, der es gewohnt ist, jede Frage mit wohl überlegten Phrasen zu beantworten. Aber Julio Calzada entsprach ganz und gar nicht dieser Erwartung, und ich möchte sogar sagen, dass er keiner unserer Vorstellungen über Menschen entspricht, die sich in den Kreisen der Macht bewegen.
My meeting with Julio Calzada was something of a surprise. I must admit that I was expecting to sit face to face with a political personality whose speech is constrained by the straightjacket of the clichés he churns out. In that regard, Julio Calzada does not fit this stereotype and, I would go so far as to say that he does not fit any of the stereotypes with which we associate people who navigate the corridors of power.
Ma rencontre avec Julio Calzada a été, avant tout, surprenante. Je dois admettre que je m'attendais à m'asseoir en face d'une personnalité politique lambda se cantonnant aux habituels clichés dans ses réponses. Soit. Julio Calzada n'entre pas dans cette catégorie ni, si j'ose dire, dans aucune des catégories auxquelles nous associons généralement ceux qui évoluent dans les sphères les plus proches du pouvoir.
Xavier Trias, Alcalde de Barcelona, ha decidido de forma unilateral y sin previo aviso, lanzar una ofensiva contra las asociaciones cannábicas de la Ciudad Condal. Ha afirmado que va a clausurar, nada más y nada menos, que el 80% de los clubes sitos en Barcelona. Así, sin más. Las casualidades no existen y, por ello, parece bastante sospechosa la despiadada y feroz jugada del Alcalde. A puertas de las elecciones municipales, todo apunta a que le interesa más colgarse una medalla electoral (que bien seguro marcará unos cuantos puntos a su favor), que realmente regular y dar salida al duro trabajo que durante el último año ha venido realizándose por un sinfín de profesionales y activistas de la industria del cannabis.
Mijn ontmoeting met Julio Calzada was op zijn minst gezegd een verrassing. Ik moet toegeven dat ik had verwacht een typische politicus te ontmoeten. Iemand die als antwoord tientallen clichés paraat heeft. Welnu, Julio Calzada voldoet niet aan dit beeld, en ik durf zelfs te zeggen dat hij aan geen enkel beeld voldoet dat we doorgaans hebben van degenen die zich in machtige kringen bewegen.
  Kann Cannabis bei der B...  
Da CBD fast gar keine Nebenwirkungen hat, erscheint seine Zuführung als regelmäßiges Nahrungsergänzungsmittel zum Schutz gegen eine künftige neurologische Erkrankung als sehr vorteilhaft und praktisch ohne jedes Risiko.
En conclusion, on peut dire que l’étude a certainement contribué au corpus de recherche déjà existant qui démontre les propriétés neuroprotectrices du CBD. Considérant que l’action du CBD est presque entièrement dépourvue d’effets secondaires, il pourrait être extrêmement bénéfique de le consommer sous forme de compléments alimentaires, et ce, afin de se protéger, sans risque, de l’apparition de maladies neurologiques.
Sin embargo, no hay duda de que el estudio se suma a la ya sustancial investigación que apoya el efecto neuroprotector del CBD. Teniendo en cuenta el CBD presenta una casi total ausencia de efectos secundarios, usarlo como suplemento dietético regular para conferir cierta protección contra futuras enfermedades neurológicas puede resultar muy ventajoso y prácticamente no presenta ningún riesgo.
Toch heeft het onderzoek een bijdrage weten te leveren aan de reeds aanzienlijke hoeveelheid studies die het neuroprotectieve effect van CBD ondersteunen. Doordat CBD vrijwel geen bijwerkingen heeft, is er veel te zeggen voor het gebruik van CBD als nagenoeg risicoloos voedingssupplement tegen toekomstige neurologische aandoeningen.
  Hanfbier liegt in Deuts...  
Im Gegensatz dazu wird die Kombination von Hanf und Bier von immer mehr Menschen geschätzt. Denn Hanf enthält ja gar kein bzw. nur in Spuren THC, den psychoaktiven Stoff in Cannabis. Aber er verleiht dem Bier einen Cannabisgeschmack, der offenbar gut ankommt.
On the other hand, increasing numbers of people are coming to appreciate the combination of hemp and beer. Hemp contains little to no THC, the psychoactive substance found in cannabis. It does, however, enrich beer with the flavour of cannabis and that combination appears to be much loved.
Par contre, de plus en plus de gens commencent à apprécier la combinaison chanvre-bière, le chanvre ne contenant presque pas de THC, la substance psychoactive du cannabis. En effet, la plante donne à la bière un goût de cannabis, et cette nouveauté semble être grandement aimée.
Por otra parte, cada vez más gente empieza a apreciar la combinación de cáñamo y cerveza. El cáñamo contiene poco o nada de THC, la sustancia psicoactiva que se encuentra en el cannabis. Sin embargo, enriquece la cerveza con el sabor del cannabis y parece que esa combinación gusta mucho.
Daarentegen wordt de combinatie hennep en bier door steeds meer mensen gewaardeerd. In hennep zit nauwelijks tot geen THC, de psychoactieve stof in cannabis. Maar het verrijkt het bier wel met een cannabissmaak en die samenvoeging blijkt erg geliefd.
  Cannabis Bücher - Sensi...  
Die Geschichte des medizinischen Marihuanas geht auf die Ursprünge der Medizin selbst zurück. Die moderne Forschung entdeckt immer weitere günstige Effekte der medizinischen Anwendung von Cannabis, die man gar nicht erwartet hatte.
The books on medicinal cannabis use in this section are a small, carefully chosen selection designed to be of interest to anyone seeking further information on this fascinating subject. The history of medicinal cannabis use dates back to the beginnings of medicine itself. Modern research into medicinal use of cannabis continues to uncover the potential for even more beneficial effects than previously suspected.
Les livres sur l'usage médical du cannabis de cette section ont été soigneusement sélectionnés à l’intention de ceux qui cherchent de plus amples informations sur ce sujet passionnant. L'histoire de l'usage médical du cannabis remonte à l’origine même de la médecine. La recherche moderne sur l'usage médical du cannabis continue à découvrir un éventail d'effets bénéfiques dépassant les préjugés.
Los libros sobre el uso medicinal de la marihuana que presentamos en esta sección, forman una pequeña y cuidada selección destinada a todas aquellas personas interesadas en ampliar información sobre este tema tan fascinante. El uso medicinal de la marihuana se remonta a los inicios de la propia medicina. La investigación actual sobre el uso medicinal del cannabis nos sigue revelando el potencial de incluso más efectos beneficiosos de lo que se creía anteriormente.
I libri sull’uso medicinale della cannabis, presentati in questa sezione, sono una piccola e accurata selezione volta a tutti coloro che intendono approfondire questo affascinante argomento. La storia della canna bis medicinale risale all’inizio della medicina stessa. La ricerca moderna sull’uso medicinale della cannabis continua a scoprire il potenziale di effetti benefici ancora superiori a quanto ipotizzato in passato.
De boeken over medicinale cannabis die in je hier vindt, vormen een kleine, zorgvuldig gekozen selectie, bedoeld voor iedereen die meer informatie wil hebben over dit fascinerende onderwerp. De geschiedenis van medicinale marihuana gaat terug naar het begin van de geneeskunde zelf. Modern onderzoek naar medicinaal gebruik van cannabis blijft nieuwe heilzame effecten opleveren, die verdergaan dan ooit werd vermoed.
Ksiazki na temat leczniczego zastosowania konopi to niewielki, starannie dobrany zestaw opracowany z mysla o tym, by zainteresowac kazdego, kto poszukuje dalszych informacji na ten fascynujacy temat. Historia marihuany leczniczej siega poczatków samej medycyny. Wspólczesne badania nad leczniczym zastosowaniem konopi wciaz ujawniaja wiecej potencjalnych korzystnych efektów, niz wczesniej podejrzewano.
  Die Growshop-Offensive  
Zweideutige Namen, Samen, Bücher und persönliche Beratung sind passé. Wer als Inhaber oder Angestellter kriminelle Aktivitäten seiner Kunden vermutet oder gar von solchen weiß, ohne die Polizei zu informieren, macht sich der Beihilfe strafbar.
In the Netherlands, a very stringent new Growshop Act came into effect on 1 March 2015. While shops are still permitted to sell cultivation equipment, this is in principle only as a florist. Ambiguous names, seeds, books and personal advice are passé. A shop owner or shop worker who suspects or knows his customers to be involved in criminal activities, and does not inform the police, is guilty of aiding and abetting. Since the restrictive regulations came into effect, the Dutch police have already carried our countless operations on the basis of the law. They brazenly sell on seized equipment at auction. Small growers with up to five plants may be exempt from the law provided they do not use professional equipment, but how “professional” is defined is at the discretion of the police, public prosecutor and the judge. With the rules for coffee shops having been made even more stringent, it is now the growshops that are under attack. It almost seems that the conservative government in the Netherlands wants to completely abandon the path first taken 40 years ago. Even five plants under artificial light, which were of no interest a few years ago, could today be considered “professional cultivation”.
Une nouvelle loi très stricte sur les grow shops est en vigueur aux Pays-Bas depuis le 1er mars 2015. Si les magasins peuvent encore vendre de l’équipement pour la culture, ils ne doivent en principe le faire qu’en tant que fleuristes. Les noms ambigus, les graines, les livres et les conseils personnalisés appartiennent au passé. Quiconque, propriétaire ou employé, suspecte ou a connaissance d’activités criminelles de la part de ses clients et n’en informe pas la police, encourt une peine pour complicité. Depuis l’entrée en vigueur de la réglementation restrictive, la police néerlandaise a déjà mené de nombreuses opérations en vertu de la loi. Et elle ne se gêne pas pour revendre aux enchères le matériel confisqué. Les petits cultivateurs qui n’ont pas plus de cinq plantes ne sont certes pas concernés par la loi, tant qu’ils n’utilisent pas de matériel professionnel. Néanmoins, ce qui est considéré comme « professionnel » relève de l’appréciation de l’enquêteur, du ministère public ainsi que du juge. Après avoir imposé des règles de plus en plus strictes aux coffee shops, on s’en prend maintenant aux grow shops. Il semble presque que le gouvernement conservateur des Pays-Bas veuille abandonner totalement la voie de la tolérance empruntée il y a 40 ans. Même cinq plantes cultivées à la lumière artificielle, qui n’auraient intéressé personne il y a quelques années encore, peuvent aujourd’hui être considérées comme de la « culture professionnelle ».
En los Países Bajos, una ley nueva y muy estricta, la Ley Growshop, entró en vigor el 1 de marzo de 2015. Aunque todavía se permite a las tiendas vender equipos de cultivo, son, en principio, simplemente como una floristería. Los nombres ambiguos, las semillas, los libros y el asesoramiento personal son cosa del pasado. Cualquier trabajador o propietario de una tienda que sospeche, o sepa, que sus clientes participan en actividades delictivas, y no informe a la policía, es culpable de ser cómplice. Desde que estas regulaciones restrictivas entraron en vigor, la policía holandesa ya ha llevado a cabo innumerables operaciones en virtud de dicha ley. Después, venden descaradamente los equipos incautados en una subasta. Los pequeños cultivadores con un máximo de cinco plantas pueden estar exentos de la ley siempre que no utilicen equipo profesional, pero queda a discreción de la policía, del fiscal y del juez definir lo que se entiende por “profesional”. Tras hacer que las normativas de los coffeeshops sean aún más estrictas, ahora son los growshops los que están sufriendo un ataque. Casi parece que el gobierno conservador de los Países Bajos quiere abandonar por completo el camino tomado por primera vez hace 40 años. Incluso cinco plantas bajo luz artificial, que no despertaban ningún interés hace unos años, hoy podrían ser consideradas “cultivo profesional”.
In Nederland is vanaf 1 maart 2015 een nieuw en zeer streng growshopbeleid van kracht. Winkels mogen nog wel kweekapparatuur verkopen, maar alleen als die is bedoeld voor de bloemenhandel. Dubbelzinnige namen, verkoop van zaden, boeken en persoonlijke advies zijn verboden. Wie als ondernemer of als werknemer vermoedt of zelfs weet dat klanten er criminele activiteiten mee uitvoeren, en daar de politie niet over informeert, kan worden aangemerkt als medeplichtige. Sinds de strengere regels van kracht zijn geworden, heeft de Nederlandse politie al verschillende invallen uitgevoerd op basis van deze nieuwe wetgeving. In beslag genomen apparatuur wordt direct openbaar geveild. De wet geldt niet voor kleine kwekers met maximaal vijf planten, op voorwaarde dat deze geen professionele apparatuur gebruiken. Maar wat ‘professioneel’ precies inhoudt bepalen de onderzoekers, het Openbaar Ministerie en uiteindelijk de rechter. Na het aanscherpen van de regels voor coffeeshops, worden nu ook de growshops aangepakt. Het lijkt of de huidige conservatieve regering 40 jaar aan zorgvuldig opgebouwd gedoogbeleid aan de straat wil zetten. Zelfs vijf planten onder kunstlicht, waar enkele jaren geleden niemand naar omkeek, kunnen vandaag de dag als ‘professionele kweek’ worden aangemerkt.
  Interview Clark French:...  
C: Ja, man konnte einen großen Unterschied sehen. Er kam von der Arbeit nach Hause, sackte zusammen und konnte gar nichts mehr machen. Ich sagte dann, hallo, wie geht es Dir? Und er konnte nicht antworten, er hatte überhaupt keine Energie mehr.
C: Oui, une grande différence. Il revenait du travail complètement abattu… incapable de rien. Je le saluais, lui demandait comment ça allait, et il me répondait à peine, il ne lui restait plus rien, aucune énergie. D’ailleurs, il n’aurait jamais dû continuer son travail aussi longtemps, mais ça montre à quel point il était déterminé. Il n’allait pas abandonner, il n’allait pas laisser la maladie gagner. Alors il allait dans le garage, et en revenant, il arrivait à relever la tête, à parler, à me dire qu’il allait bien, qu’il ne fallait pas que je m’inquiète. Et puis parfois il me disait qu’il y avait une émission qu’il voulait regarder, ça montre qu’il avait encore envie de faire des choses. Ses sens revenaient lorsqu’il fumait. La maladie le faisait souffrir, le cannabis le soulageait.
C: Sí, veías una gran diferencia. Volvía a casa del trabajo, y se desplomaba, ya sabes, nada … de nada. Le decía hola, cómo estás, y no había respuesta, no le quedaba ninguna energía, nada de energía en absoluto. La verdad, no debería haber estado trabajando tanto tiempo como estuvo haciéndolo, pero así de decidido estaba. No iba a rendirse, no iba a permitir que la EM le venciera. Así que salía [al garaje], y regresaba, y sostenía la cabeza. Y hablaba contigo. Te decía estoy bien, no te preocupes; y luego decía oh, la verdad es que hay un programa de televisión que quiero ver, así que quería hacer cosas de forma activa. Podías ver que se volvía a sentir él mismo otra vez. [La EM] le quitaba mucho, y el cannabis le devolvía mucho.
C: Ja, dan zag je een enorm verschil. Wanneer hij thuiskwam uit zijn werk, dan zat hij ineengezakt, weet je, helemaal… niets. Als ik dan ‘hallo, hoe gaat het’ zei, kreeg ik eigenlijk geen reactie, hij had gewoon niets meer, helemaal geen energie meer. Eerlijk gezegd had hij niet zo lang moeten doorgaan met werken, maar zo vastberaden was hij. Hij wilde niet opgeven, hij wilde MS niet laten winnen. Dus dan ging hij [naar de garage] en wanneer hij terugkwam, hield hij zijn hoofd recht. En praatte hij met je. Dan zei hij: ‘Het gaat goed, geen zorgen,’ en ‘oh trouwens, er is een programma op tv dat ik wil zien,’ dus dan wilde hij actief iets doen. Je kon gewoon zien dat hij zichzelf terug had. Het [MS] heeft hem veel afgenomen en cannabis heeft hem veel teruggegeven.
  Die Schweiz und Cannabi...  
Die Basler Polizei würde Cannabiskonsumenten am liebsten gar nicht bestrafen, in Zürich hingegen kassiert man gerade alles, was man fassen kann, anderen hingegen ist selbst die Bußenregelung zu liberal.
When the fines structure was introduced last year, criticism rained in from all cantons. The preference of the Basel police was not to punish cannabis consumers at all, while in Zurich fines are issued at every opportunity and elsewhere the fines structure was considered too liberal.
Comme la liste des amendes avait dû être mise en œuvre l’année précédente, les critiques ont plu en provenance de nombreux cantons. La police de Bâle préférait ne pas sanctionner du tout les consommateurs de cannabis. A Zurich, par contre, on encaisse tout ce que l’on peut. Pour d’autres, la réglementation des amendes elle même est en revanche trop laxiste.
Toen de boetestructuur vorige jaar in werking zou treden, regende het kritiek uit de kantons. De politie te Basel wilde cannabisgebruikers het liefst helemaal niet bestraffen, in Zürich incasseert men alles wat men pakken kan en in weer andere plaatsen vindt men de boetes veel te laag.
  Interview Clark French:...  
C: Meine erste Erfahrung mit Cannabis unterscheidet sich stark von der ersten Erfahrung mit Cannabis, die die meisten Menschen machten. Der Grund besteht darin, dass ich es bei meiner ersten Erfahrung mit Cannabis gar nicht persönlich konsumiert habe.
Then I started noticing, he’d come back from work, and he’d be… fucked. He couldn’t do anything, he could barely lift his head, he could barely talk. He’d go out into the garage, and he’d smoke a joint. And his hands were so bad that he had to have – this was how important cannabis was to his life – he had his handyman make him a special joint-smoking rig so that he could smoke joints even though he couldn’t use his hands. I can remember it clearly. It was attached to the garage wall on a hinge, so it could go back against the wall and then come out again. It was a long bit of wood, and then another bit of wood on the end that had loads of different-sized holes in it. Now I know the holes were for different-sized roach ends. Someone would roll them for him as well, he would get a big bag of pre-rolleds. He would manage to basically get the joint in the joint hole, but he couldn’t light a lighter, so he had one of the gas hob lighters, a long one, and he could put his fingers in and push down on it so it would light. And he’d light his joint, and then sit there smoking it as it was in this holder. So he went to lengths to make sure that he could consume cannabis, it helped him that much.
C: Ma première expérience avec le cannabis est très différente de ce qu’ont vécu la majorité des gens. C’est que je n’ai pas consommé personnellement de cannabis lorsque j’ai découvert la plante, c’est mon beau-père qui en consommait pour des raisons médicales, il avait la sclérose en plaques et en est décédé lorsque j’avais 11 ans. Alors vous pouvez imaginer ce que ça m’a fait lorsqu’on a diagnostiqué que moi aussi j’en souffrais… et ma mère aussi en est atteinte. La sclérose en plaques… mauvaise nouvelle. Mais Richard [beau-père] était brillant, il était un physicien nucléaire en recherche et développement. En revenant à la maison, il consommait du cannabis.
C: Mi primera experiencia con el cannabis es muy diferente a la primera experiencia con cannabis de la mayoría de la gente. La razón es porque, en mi primera experiencia con el cannabis, no fui yo personalmente el que lo consumió. Y fue como medicina. Por desgracia, mi padrastro falleció cuando yo tenía once años, de complicaciones debido a la grave EM que sufría. Así que te puedes imaginar cuando me la diagnosticaron … y mi madre tiene EM, así que … la EM: no es divertida. Pero Richard [padrastro], él era muy listo, era físico nuclear y se dedicaba a investigación y desarrollo. Volvía a casa del trabajo y consumía cannabis.
C: Mijn eerste ervaring met cannabis verschilt enorm van die van de meeste mensen. Dat komt omdat mijn eerste ervaring met cannabis niet inhield dat ik het zelf innam. En het was als medicijn. Toen ik elf was, overleed mijn stiefvader helaas aan complicaties als gevolg van zware MS. Dus je kunt je voorstellen toen het bij mij werd vastgesteld… en mijn moeder heeft ook MS, dus… MS: niet leuk. Maar Richard [stiefvader] was heel slim, hij was kernfysicus en werkte in onderzoek en ontwikkeling. Wanneer hij thuiskwam van zijn werk, consumeerde hij cannabis.
  Interview Clark French:...  
Jedes der Gründungsmitglieder leidet oder litt an einer chronischen Krankheit, sei es nun Krebs, Diabetes, Epilepsie, rheumatische Arthritis, Angstzustände oder MS. Es sind so viele verschiedene Erkrankungen, dass ich sie wahrscheinlich gar nicht alle aufzählen kann.
C: L’UPA est un regroupement de patients. Tous les membres fondateurs ont, ou ont eu, une maladie chronique – cancer, diabète, épilepsie, polyarthrite rhumatoïde, anxiété, sclérose en plaques – tellement de maladies que je ne peux toutes les nommer. C’est incroyable la quantité de gens que peut aider le cannabis. Alors l’UPA est un regroupement de gens qui estiment que le cannabis est bénéfique en tant que médicament. Notre expérience nous a appris que la classification gouvernementale du cannabis est erronée. Le gouvernement britannique le classe dans le tableau I des stupéfiants : « aucune valeur thérapeutique connue ». Nous savons que le cannabis a un pouvoir thérapeutique, nous en profitons tous les jours. Nous avons donc décidé de changer les choses.
C: La UPA es un grupo de pacientes que se han unido. Cada uno de los miembros fundadores tiene o tuvo una enfermedad crónica, ya sea cáncer, diabetes, epilepsia, artritis reumatoide, ansiedad, EM; tantas enfermedades diferentes que no podría nombrarlas todas ahora mismo. Es increíble a cuántas personas diferentes ayudada el cannabis. Así que es un grupo de gente que se ha reunido y dicho, consideramos que el cannabis nos ayuda como medicina. Sabemos por experiencia que la clasificación del cannabis por parte del gobierno es errónea. El gobierno del Reino Unido clasifica el cannabis en la Lista 1, “ningún beneficio medicinal conocido”. Bueno, sabemos que tiene beneficios medicinales porque sentimos que funciona todos los días. Así que decidimos que íbamos a hacer algo al respecto.
C: De UPA is een groep patiënten die zich hebben verenigd. Elk van de oprichters heeft een chronische aandoening of heeft die gehad, of het nu kanker, diabetes, epilepsie, reumatische artritis, angsten of MS is. Het zijn zoveel verschillende aandoeningen dat ik ze niet allemaal kan opnoemen. Het is ongelooflijk hoeveel verschillende mensen baat bij cannabis hebben. Dus het is een groep mensen die zich hebben verenigd en hebben gezegd: ‘We hebben gemerkt dat cannabis als medicijn ons helpt.’ We weten uit ervaring dat de classificering van cannabis door de regering fout is. De Britse regering classificeert cannabis als Klasse 1, ‘geen medicinaal effect bekend’. Nou, we weten dat het medicinaal effect heeft, want we voelen elke dag dat het werkt. Dus besloten we er iets aan te doen.
  Cannabis und Straßenver...  
Ist ein Mensch sich des Umstands bewusst, dass er unter dem Einfluss von Cannabis steht, entwickelt er verschiedene Strategien zur Risikoreduzierung. Sein Fahrverhalten im Straßenverkehr unterscheidet sich daher im Ergebnis kaum von dem eines Fahrers, der gar nichts konsumiert hat.
Experts believe that this apparent lack of impairment occurs because cannabis mostly affects highly automated functions, and those that require conscious control, such as complex driving actions, much less. When people become aware that they are under the effects of cannabis, they develop various strategies to reduce risk. The result is that their driving is little different from that of those who have not consumed any substance. It is also highlighted that the effect of cannabis is linked to dose and experience, and that long-time smokers are hardly affected. Still, the Spanish authorities insist that cannabis is always dangerous for driving, regardless of whether that claim lacks scientific support.
Les experts estiment que cette absence apparente d’effets incapacitants est attribuable au fait que le cannabis affecte principalement les fonctions hautement automatisées et faiblement celles qui impliquent un contrôle conscient. Lorsque les gens prennent conscience qu’ils sont sous l’effet du cannabis, ils développent différentes stratégies pour atténuer les risques. Le résultat se manifeste par le fait que leur conduite diffère très peu de celle des gens qui n’ont consommé aucune substance. On note aussi que les effets du cannabis dépendent de la dose consommée et de l’expérience du consommateur, les habitués n’affichant presque aucune différence. Pourtant, les autorités espagnoles insistent sur le fait que le cannabis affecte invariablement la conduite automobile sans justifier leur position par des preuves scientifiques.
Los expertos creen que esto se debe a que el cannabis afecta sobre todo a funciones muy automatizadas, pero mucho menos a aquellas que requieren de control consciente. Al darse cuenta de que están afectados por el consumo, los usuarios desarrollan diversas estrategias para reducir el riesgo y el resultado es que su forma de conducir se distingue poco de la de quienes no han consumido sustancia alguna. También se resalta que el efecto está vinculado a dosis y a la experiencia, y que los fumadores más veteranos apenas resultan afectados. Aun así, las autoridades españolas insisten en que el cannabis es siempre peligroso para la conducción, sin importar que esa afirmación carezca de apoyo científico.
In de afgelopen twintig jaar heeft de Europese Unie verschillende onderzoeken uitgevoerd om te bepalen of de beschikbare methodes voor het opsporen van drugs betrouwbaar zijn. Het eerste was het ROSITA-project, dat eind jaren negentig en in de eerste jaren van de 21e eeuw plaatsvond. Dit onderzoek werd gevolgd door het ROSITA II-project, dat tussen 2005 en 2006 werd uitgevoerd. Uit beide onderzoeken, die door de Spaanse hoogleraar Manuel López-Revadulla werden gecoördineerd, bleek dat de op dat moment beschikbare methodes onvoldoende betrouwbaar waren. Desondanks begon men ze in sommige Spaanse regio’s te gebruiken.
  Kaufen Sie American Dre...  
Da Sensi Seeds sich aus einem sehr reichhaltigen und breitgestreuten Genpool aus Hybriden und natürlichen Sorten bedienen kann, welcher während Jahrzehnten oder gar Jahrhunderten verbessert und perfektioniert wurde, kann aus diesem Bestand mit Hilfe von Selektion durch Experten tatsächlich der Traum von immerwährendem Fortschritt realisiert werden.
By enhancing our elite Afghan-Skunk genotypes with a delicate blend of Jamaican and Hawaiian Sativas, Sensi has created American Dream, a strain which gives growers the best of both worlds - connoisseur quality and cash-cropper quantity. American Dream produces avalanches of hard, fist-sized buds that bristle with spiky pistils and glisten with a slick coating of trichomes. This very special strain has a sparkling, silly stone-high and a pungent, earthy Skunk flavour that complements her fruity island notes.
Dans la culture du cannabis, le succès et la prospérité peuvent se mesurer en termes de puissance, de vigueur, de rendement et de fiabilité. Sensi Seeds a la possibilité de puiser dans une réserve de gènes riche et variée composée d´hybrides et de "cultivars" qui ont été perfectionnés durant des décennies, ou bien dans quelques instants des siècles. A cet avantage s´ajoute une sélection experte qui rend possible d´atteindre ce Rêve d´un progrès sans fin.
En cultivo de cannabis, éxito y prosperidad se pueden medir en términos de potencia, vigor, rendimiento y confianza. Porque Sensi Seeds tiene la posibilidad de utilizar un banco rico y variado de semillas, elaborado con híbridos y cultivos perfeccionados durante décadas o siglos, y combinando esta ventaja con una selección experta, hace posible lograr el Sueño de continuo progreso
Nella selezione della cannabis, il successo e la prosperita’ possono essere misurati in termini di potenza, vigore, raccolto e affidabilita’. Poiche’ Sensi Seeds e’ in grado di attingere da una ricca e variata banca genetica, composta da ibridi e colture perfette attraverso decenni o secoli, combinare questo vantaggio con la selezione esperta rende di fatto possibile il raggiungimento del Sogno di miglioramento continuo.
Bij het cannabis kweken kunnen succes en voorspoed in termen van sterkte, kracht, opbrengst en betrouwbaarheid gemeten worden. Omdat Sensi Seeds uit een rijke en afgewisselde genenpool kan putten die bestaat uit kruisingen en cultuurvariëteiten die decennia lang geperfectioneerd werden, en daarnaast dit voordeel kon combineren met vakkundige selectie, werd het mogelijk gemaakt om de Droom van Continue Verbetering te bereiken.
Z połączenia najlepszych genotypów krzyżówek Afghan-Skunk z delikatnymi odmianami jamajskich i hawajskich sativ, powstała American Dream - odmiana, która pozwala hodowcom na osiągnięcie wszystkiego, czego pragną, to znaczy połączenie doskonałej jakości z wielkością zbiorów, która zadowoli każdego właściciela hodowli zarobkowej.American Dream w lawinowym tempie rodzi twarde pąki wielkości pięści, skrzące się spiczastymi słupkami i gładką powłoką włosków. Ta szczególna odmiana powoduje lekko łaskoczący, podszyty śmiechem dreszczyk. Jej zapach jest mocny i ziemisty (Skunk), z owocowymi nutami przywodzącymi na myśl tropikalne wyspy.
  Interview Clark French:...  
C: Ja, man konnte einen großen Unterschied sehen. Er kam von der Arbeit nach Hause, sackte zusammen und konnte gar nichts mehr machen. Ich sagte dann, hallo, wie geht es Dir? Und er konnte nicht antworten, er hatte überhaupt keine Energie mehr.
C: Oui, une grande différence. Il revenait du travail complètement abattu… incapable de rien. Je le saluais, lui demandait comment ça allait, et il me répondait à peine, il ne lui restait plus rien, aucune énergie. D’ailleurs, il n’aurait jamais dû continuer son travail aussi longtemps, mais ça montre à quel point il était déterminé. Il n’allait pas abandonner, il n’allait pas laisser la maladie gagner. Alors il allait dans le garage, et en revenant, il arrivait à relever la tête, à parler, à me dire qu’il allait bien, qu’il ne fallait pas que je m’inquiète. Et puis parfois il me disait qu’il y avait une émission qu’il voulait regarder, ça montre qu’il avait encore envie de faire des choses. Ses sens revenaient lorsqu’il fumait. La maladie le faisait souffrir, le cannabis le soulageait.
C: Sí, veías una gran diferencia. Volvía a casa del trabajo, y se desplomaba, ya sabes, nada … de nada. Le decía hola, cómo estás, y no había respuesta, no le quedaba ninguna energía, nada de energía en absoluto. La verdad, no debería haber estado trabajando tanto tiempo como estuvo haciéndolo, pero así de decidido estaba. No iba a rendirse, no iba a permitir que la EM le venciera. Así que salía [al garaje], y regresaba, y sostenía la cabeza. Y hablaba contigo. Te decía estoy bien, no te preocupes; y luego decía oh, la verdad es que hay un programa de televisión que quiero ver, así que quería hacer cosas de forma activa. Podías ver que se volvía a sentir él mismo otra vez. [La EM] le quitaba mucho, y el cannabis le devolvía mucho.
C: Ja, dan zag je een enorm verschil. Wanneer hij thuiskwam uit zijn werk, dan zat hij ineengezakt, weet je, helemaal… niets. Als ik dan ‘hallo, hoe gaat het’ zei, kreeg ik eigenlijk geen reactie, hij had gewoon niets meer, helemaal geen energie meer. Eerlijk gezegd had hij niet zo lang moeten doorgaan met werken, maar zo vastberaden was hij. Hij wilde niet opgeven, hij wilde MS niet laten winnen. Dus dan ging hij [naar de garage] en wanneer hij terugkwam, hield hij zijn hoofd recht. En praatte hij met je. Dan zei hij: ‘Het gaat goed, geen zorgen,’ en ‘oh trouwens, er is een programma op tv dat ik wil zien,’ dus dan wilde hij actief iets doen. Je kon gewoon zien dat hij zichzelf terug had. Het [MS] heeft hem veel afgenomen en cannabis heeft hem veel teruggegeven.
  Ihre Meinung: Dabbing –...  
G.R. – „Für mich tun es die guten alten Joints. Dabs interessieren mich nicht – warum sollte man reparieren, was gar nicht kaputt ist?”
G.R. – « Les bons vieux joints me conviennent, jamais dabbé, ça ne m’intéresse pas, à quoi ça sert ? »
G.R. – “Me vale con el bueno y clásico porro de verdad, no he probado el dabbing, no me interesa la verdad, por qué arreglar lo que no está roto digo.”
G.R.: “Ik houd het bij de eerlijke, vertrouwde joint. Ik heb dabbing nooit geprobeerd en ben het ook niet van plan. Waarom zou je iets veranderen dat perfect werkt?”
  Dinge, die legale Canna...  
Eine oder gar mehrere Cannabispflanze/n selbst anbauen
Zelf één of meer cannabisplanten telen
  Interview mit Javier Pu...  
Dann hat sich die Zusammenarbeit ergeben, aber eben als voneinander unabhängige Organisationen. Das Problem ist, dass es bei der RR viele Mitglieder gibt, die gar kein Interesse daran haben, selbst mitzuarbeiten, sondern lieber jemand beauftragen, der für sie die Dinge erledigen soll.
Our main issue was their internal processes, especially following a general meeting. And we weren’t used to their way of doing things. Since we didn’t feel comfortable with the way things were, we thought we could work better on our own. We were then able to work with them on an independent basis. The problem is that, within the RR, there are many members who have no interest in taking part and prefer to delegate tasks so others can do the work for them. We respect the fact that that’s how they do things, but we felt that we shouldn’t be there just to rubber stamp decisions, even though we acknowledge that this rigidly presidential style of decision-making was decided by its general meeting. We do, of course, recognise this platform’s value. They have resources, have accomplished a huge amount of work and achieved some of their aims.
Son fonctionnement interne, par-dessus tout suite à une assemblée qui ne fonctionnait pas tel que nous y sommes habitués. Nous ne nous sommes pas sentis à l’aise, nous pensions pouvoir mieux travailler de façon indépendante. Ensuite, nous avons collaboré, mais toujours de manière indépendante. Le problème est qu’au sein de RR, il y a de nombreux membres qui ne sont pas intéressés à participer et qui préfèrent déléguer les choses à d’autres. S’ils veulent fonctionner de cette façon, cela nous paraît respectable, mais nous sentions que nous ne devions pas légitimer des volontés imposées, tant que ce fonctionnement exécutif ne soit pas décidé par leur assemblée. Mais évidemment, nous reconnaissons la valeur de cette plate-forme. Ils possèdent les ressources nécessaires, tout un travail est fait en amont et ils sont parvenus à certaines réalisations.
Nuestra principal pega es su funcionamiento interno, sobre todo a raíz de una asamblea, aquello no funcionaba como estamos acostumbrados. Al no sentirnos cómodos, pensamos que podíamos trabajar mejor por libre. Luego se ha dado la colaboración, pero desde la independencia. La cuestión es que en RR hay muchos miembros que no tienen interés en participar y prefieren delegar en alguien que les haga las cosas. Si quieren funcionar así nos parece respetable, pero sentíamos que no debíamos estar allí para legitimar voluntades impuestas, por mucho que ese funcionamiento tan ejecutivo lo haya decidido su asamblea. Aunque desde luego reconocemos el valor de esa plataforma. Tienen recursos, hay todo un trabajo por detrás y han alcanzado algunos logros.
Onze grootste bezwaren golden de interne processen, en vooral de opvolging die aan algemene vergaderingen werd gegeven. En we konden ook niet wennen aan de manier waarop het platform werkte. Omdat we ons niet goed voelden bij hoe de dingen geregeld waren, vonden we dat we beter alleen konden werken. Dat stelde ons in staat om een onafhankelijke samenwerking met het platform aan te gaan. Het probleem binnen het platform VR is dat er veel leden zijn die niet mee willen doen en taken liever delegeren, zodat anderen het werk voor hen opknappen. We respecteren dat dat hun manier van werken is, maar wij vonden dat we er niet alleen maar moesten zijn om besluiten automatisch goed te keuren, ook al accepteren we dat de algemene vergadering van het platform heeft besloten tot deze starre stijl van centrale besluitvorming. We erkennen natuurlijk de waarde van dit platform. Het platform beschikt over middelen, het heeft enorm veel werk verzet en het heeft wel degelijk enkele van zijn doelen weten te verwezenlijken.
  HempFlax Produkte - Sen...  
Diese Kategorie zeigt eine Auswahl der Hanfprodukte von HempFlax, einem Schwesterunternehmen von Sensi Seeds, das in den Niederlanden und Deutschland in großem Maßstab industriellen Hanf anbaut und verarbeitet. Dank des großen Kohlendioxidhungers von Hanf ist HempFlax ein kohlendioxidneutrales Unternehmen — mit dem Kauf von HempFlax-Produkten reduzieren Sie gar Ihre eigene CO2-Bilanz.
This category shows a selection of products from HempFlax, one of the sister companies of Sensi Seeds, which farms and processes industrial hemp on a large scale in the Netherlands and Germany. Due to the astonishing carbon-hungry nature of hemp, HempFlax is a carbon-neutral company; by buying HempFlax products, you can actually help reduce your carbon footprint. Mini-Hemp animal bedding for small pets is included in this section. When this product was first launched by HempFlax, jokes were made about whether bunnies would get high from it! However, hemp really is the healthiest choice for animals like guinea pigs and hamsters to sleep and nest in. Hemp fibres and hurds (the woody centre of the plant stems) produce far less dust than hay or straw and so are better for the lungs of the animals and their owners. Hemp is also less prone to harbouring mould and fungus than other bedding materials.
  Berlin will Coffeshops ...  
Bevor der Antrag ausgearbeitet werden kann, müssen die Vorstände von SPD und Grünen dem Koalitionsvertrag zustimmen, die Linkspartei braucht gar die mehrheitliche Zustimmung ihrer Berliner Mitglieder.
Before the application can be made, the SPD and Green Party executives must accept the coalition agreement and The Left Party actually requires a majority approval from its Berlin members.
Avant que la demande puisse être formulée, les dirigeants du SPD et des Verts doivent accepter l’accord de la coalition, alors que la Gauche demande une approbation majoritaire des membres de Berlin.
Antes de que se pueda presentar la solicitud, los altos cargos del SPD y del Partido Verde deben aceptar el acuerdo de la coalición, y La Izquierda, de hecho, exige una aprobación mayoritaria por parte de sus miembros de Berlín.
Voordat het voorstel kan worden uitgewerkt, moeten de besturen van de SPD en Grünen instemmen met het coalitieverdrag. Die Linke heeft zelfs de meerderheid van de stemmen nodig van haar Berlijnse leden.
  Kiffen und Sport  
Das Bild dieser gesundheitsbewussten, urbanen Jugend, die nach dem Sport Cannabis konsumiert, passt für Außenstehende ganz und gar nicht zusammen mit dem Bild des faulen Kiffers.
The image of these young, health-conscious, urban people consuming cannabis after exercising really does not compute to outsiders who have a mental image of lazy dopeheads.
La verdad es que la imagen de estos jóvenes urbanos y preocupados por su salud que consumen cannabis después de hacer ejercicio no coincide con la imagen mental que tienen los forasteros de los fumetas holgazanes.
Het beeld van deze jonge, gezondheidsbewuste stadsmensen die cannabis gebruiken na het bewegen komt bij buitenstaanders vreemd over. Velen zien cannabisgebruikers nog steeds als langharig werkschuw tuig.
  Die blühende Botschaft ...  
Aber eigentlich sind auch blühende Hanfpflanzen legal, solange die Blüten nicht der, wie es in Österreich so schön heißt, der „Suchtmittelgewinnung“ dienen. Das Gesetz aber erwähnt blühende und nicht blühende Pflanzen gar nicht explizit, sondern definiert lediglich,
But, in fact, flowering cannabis plants are legal as long as the flowers are not used in the ‘production of addictive substances’, as the law describes it. The legislation does not, however, in any way explicitly mention flowering and non-flowering plants. Instead, it merely defines
En fait, les plantes de cannabis en fleurs sont légales tant et aussi longtemps qu’elles ne sont pas cultivées pour la « production de substances causant une dépendance », tel qu’énoncé par la loi. Cette loi ne fait aucune mention explicite du fait qu’une plante soit en fleurs ou non. Elle définit plutôt le type d’
Sin embargo, de hecho, las plantas de cannabis en floración son legales siempre y cuando no se utilicen las flores para la “producción de sustancias adictivas”, como describe la ley. No obstante, esa ley no menciona explícitamente, de ninguna manera, ni las plantas en floración ni las plantas que no han iniciado la misma, sino que simplemente define
  Fokus: Guerrilla’s Gust...  
Wenn sie mit Liebe in 50-Liter-Töpfen angebaut wird, beschert sie euch 2 m hohe Ladies, noch dazu mit superüppigen Blüten! Und sie ist so diskret, dass sie in der Umgebung von Bäumen gar nicht auffällt.
“Inhabitants of humid, cold, and not too sunny regions: this strain will surprise you. In 50L pots, if grown with love, they will give you ladies 2m high, and with very dense buds! Discreet, they will blend into their wooded surroundings. You will not regret it
“Inwoners van vochtige, koude en niet zo zonnige streken: deze soort zal je verbazen. Als je ze kweekt in 50-literpotten, met genoeg liefde, dan worden deze dames 2 meter hoog, met zeer dicht op elkaar zittende toppen! En ze worden discreet één met hun beboste omgeving. Je zult er geen spijt van krijgen
  Ein Priester und ein Ra...  
Als die Hanfpflanze Ende der 1960er und in den 1970er Jahren trotz Verbots mit der aufkommenden Hippie-Kultur in Europa ihre Renaissance feierte, gab es kaum Eltern oder gar Großeltern, die Cannabis überhaupt noch kannten oder gar über nicht staatlich manipulierte Informationen verfügten.
Toen de cannabisplant einde jaren zestig en zeventig van de vorige eeuw tegelijk met de opkomende hippiecultuur ondanks alle verboden Europa veroverde, waren er nauwelijks ouders of grootouders die wisten wat cannabis was of over informatie beschikten die niet door de overheid werd gemanipuleerd. De consumptie ervan werd daarmee vrijwel uitsluitend een zaak van de jeugd, terwijl de ouders in die tijd weinig begrip toonden voor de nieuwe ideeën van hun kinderen.
  Der australische Teilst...  
Der Premierminister Victorias, Daniel Andrews, ist jedenfalls zuversichtlich, die Zustimmung des Bundes zu erhalten, und bezeichnete den 6. Oktober sogar als „einen der besten Tage meiner politischen Karriere“.
While the plans to cultivate medicinal cannabis in Victoria do require the support of the federal government, federal legislation is not necessary. Premier Daniel Andrews is very positive about the situation and said 6 October was one of the best days of his political career. And that was not all he had to say. “There are about 450 of those beautiful little people and they’re going to get legally for the first time the medicine that they need to transform their lives, and indeed to save their lives,” he said. “The time has come for us to stop finding reasons not to do this. There will be a cost involved, there’s no doubt about that. It’s not about dollars and cents really, this is about saving lives.”
Les projets de culture de cannabis médicinal dans l’État de Victoria n’ont pas encore été soutenus par le gouvernement fédéral. Mais la réglementation fédérale n’est pas indispensable. Daniel Andrews, le Premier ministre de l’État de Victoria, reste en tous les cas positif et a même dit que le 6 octobre dernier « représentait l’un des plus beaux jours de sa carrière politique ». Il s’est exprimé sur le sujet en des termes encore plus jolis : « Il y a environ 450 adorables petits enfants qui pour la première fois ont accès au médicament qui va transformer et, certainement, leur sauver la vie. Il est grand temps d’arrêter de chercher des excuses pour ne pas le faire. Oui, cela a un coût, c’est incontestable. Mais il ne s’agit pas de centimes ou de dollars (australiens), il s’agit ici de sauver des vies. »
Mientras que los planes para cultivar cannabis medicinal en Victoria requieren el apoyo del gobierno federal, no es necesario legislar a nivel federal. El primero ministro Daniel Andrews es muy positivo con respecto a la situación y ha declarado que el 6 de octubre fue uno de los mejores días de su carrera política. Y aún le quedaba más por decir. “Hay unas 450 hermosas personitas que van a conseguir legalmente, por primera vez, la medicina que necesitan para transformar sus vidas y, de hecho, para salvar sus vidas”, dijo. “Ha llegado el momento de dejar de encontrar razones para no hacerlo. Supondrá un gasto, no hay duda al respecto. No se trata de dólares ni de centavos, en realidad, se trata de salvar vidas.”
De plannen om medicinale cannabis te cultiveren in Victoria moeten nog wel worden gesteund door de federale overheid. Federale wetgeving is echter niet nodig. Premier Daniel Andrews van Victoria is in ieder geval positief gestemd en noemde 6 oktober zelfs “een van de beste dagen van mijn politieke carrière”. Hij sprak nog meer mooie woorden. “Er zijn zo’n 450 mooie, kleine kinderen die voor het eerst toegang krijgen tot het medicijn dat hun leven zal veranderen en inderdaad, zelfs zal redden. De tijd is gekomen om te stoppen met het zoeken naar redenen om dit niet te doen. Ja, er zijn kosten aan verbonden, geen twijfel over mogelijk. Maar het gaat hier niet over dollars of centen, het gaat hier over het redden van levens.”
  Die Wiederauferstehung ...  
Die Cannabis-Glaskunst kommt genau aus der gleichen Branche, und sie hat ihren Platz in der Welt der Mode und der Kunst gefunden. Das Interessante daran: Viele dieser wunderbaren Bongs sind gar nicht dazu gedacht, damit zu rauchen.
It is likely you have found yourself in a blown glass factory at some point of your life, be it for a school field trip or on vacation; as one does. Cannabis glass art stems from the very same industry, and has been making its nest within the worlds of fashion, and art. The interesting part: a lot of these wonderful bongs are not really meant to be smoked with.
Peut-être avez-vous déjà visité un atelier où on souffle le verre, dans le cadre d’une activité scolaire, ou lors d’un séjour à l’étranger, comme c’est souvent le cas. L’art cannabique du verre provient de cette branche artistique, se logeant dans le monde de la mode et celui de l’art. Fait intéressant : un grand nombre de ces merveilleux bongs ne sont même pas conçus pour être fonctionnels.
Waarschijnlijk ben je ooit wel eens in een glasblaasfabriek geweest, of dat nu met een schoolexcursie of op vakantie was. Cannabisglaskunst komt voort uit diezelfde sector en heeft een plekje voor zichzelf gecreëerd in de mode- en kunstwereld. Het interessante is dat veel van deze prachtige bongs eigenlijk niet bedoeld zijn om mee te roken.
  Vier Wege zur Legalisie...  
Die Argumentation von Uruguay lief darauf hinaus, dass seine Verpflichtung auf die Ziele und Absichten des Einheitsabkommens von 1961, insbesondere auf den Schutz der Gesundheit und des Wohlergehens der Menschen durch diese nationale Regulierung gar nicht beeinträchtigt werde.
En mars 2016, au cours de la 59e session de la Commission des stupéfiants (CND de son sigle anglais), la sous-ministre adjointe à la Santé du Canada, Hilary Geller, a expliqué le compromis canadien avec la coopération internationale et a indiqué que « dans la mesure du possible, le gouvernement s’efforcera à aligner ses objectifs en matière de réglementation du cannabis avec le cadre international de contrôle des drogues et l’esprit des conventions ». Aucun autre pays à part le Canada n’a adopté une position de non-respect basée sur des principes, ce qui représente un bon point de départ pour les débats qui viendront au sujet de la façon de réglementer à l’échelle nationale le cannabis récréatif tout en respectant le droit international.
La compatibilidad como argumento. Los Estados parte tendrían que presentar un argumento legal sobre la compatibilidad de la regulación del cannabis recreativo con las obligaciones legales a nivel internacional. Como ya ha hecho Uruguay, que en 2013 se convertía en el primer país del mundo en legalizar y regular el cannabis recreativo a nivel nacional. Y lo hizo esgrimiendo el argumento de que su compromiso con los objetivos y propósitos de la Convención Única de 1961 – concretamente, con la protección de la salud y el bienestar de la humanidad – no se veía afectado por dicha regulación.
  Meilensteine in der Ges...  
Also, Shen Nung ist nicht nur eine sagenumwobene Gestalt, von der man gar nicht sicher weiß, ob sie überhaupt gelebt hat, sondern auch Herkunft und Alter des besagten Buches liegen im Dunkeln, denn in seiner aktuellen Form existiert es erst seit 50 n. Chr.
¿El problema? Bueno, Shen Nung no sólo es una figura legendaria de la que nadie está muy seguro que haya existido en absoluto, sino que el libro en cuestión es de edad y procedencia incierta, y sólo ha existido en su forma actual ¡desde el año 50 de nuestra era! Sin embargo, a estas alturas la mayoría de los eruditos están bastante seguros de que el cannabis fue, de hecho, utilizado por los antiguos chinos y probablemente lo hicieron antes que cualquier otra civilización.
  Cannabis in Äthiopien -...  
Für den Besitz von Cannabis reicht das Strafmaß für gewöhnlich von Geldbußen bis hin zu kurzen Gefängnisstrafen; Lieferung und Handel werden allerdings strenger bestraft – von fünf Jahren Freiheitsstrafe und einer Geldbuße von 100.000 äthiopischen Birr (rund 6.100 USD) bis hin zu einer zehnjährigen oder gar noch längeren Freiheitsstrafe.
Pour la possession de cannabis, les peines vont actuellement des amendes à des peines de prison courtes ; les peines pour distribution et trafic sont plus sévères, allant de cinq années d’emprisonnement et une amende de 100 000 birrs éthiopiens (environ 4158 euros) à dix années d’emprisonnement ou plus. Les trafiquants interpellés en Éthiopie sont souvent des Tanzaniens, cependant les Ougandais, les Éthiopiens, les Sud-Africains et (occasionnellement) les Belges et les Britanniques représentent un peu plus de la moitié des cas d’arrestation pour trafic.
En ocasiones, los Etíopes son arrestados en el extranjero: en 2012, Amelework Wondemagegne, un diplomático de la embajada de Etiopía en Washington, fue arrestado en el aeropuerto de Heathrow con 56 kilos de cannabis. Su petición para que el caso fuera desestimado por las leyes debido a su inmunidad diplomática no tuvo éxito y fue condenado a 33 meses de prisión.
Ethiopiërs worden ook wel eens in het buitenland gearresteerd: in 2012 werd Amelework Wondemagegne, een diplomaat van de Ethiopische ambassade in Washington, gearresteerd op het vliegveld Heathrow met 56 kg cannabis; haar verzoek om de zaak te seponeren wegens diplomatieke onschendbaarheid werd afgewezen en ze werd veroordeeld tot 33 maanden gevangenschap.
  Ciudadanos fordert lega...  
Es handelt sich also um eine Formalie, die an sich keine direkte Wirkung auf die Gesetze hat – die Regierung wird zu gar nichts gezwungen –, jedoch dazu dienen kann, Debatten im Parlament und in der spanischen Gesellschaft zu eröffnen.
A Non-Legislative Motion is a parliamentary route used by deputies in the Courts, among other things, in order to request or urge the Government to execute a concrete action. This means that in and of itself this is a formula that does not have an immediate legal effect – because it does not bind the Government to act – but it serves to open debates in the Courts and in Spanish society.
  Die Growshop-Offensive  
Wenige Länder wie Griechenland oder Frankreich gingen anfangs sehr restriktiv mit solchen Shops um, andere wie Spanien, Tschechien oder auch Deutschland ließen oder lassen die Läden gewähren, solange sie nicht selbst anbauen oder gar verkaufen.
The Netherlands has had growshops since the 1980s, selling everything needed to cultivate plants under artificial light. Most of the customers use the equipment that they have bought legally to grow illegal cannabis. This phenomenon spread to Germany and Switzerland in the mid-1990s. New growshops in many EU countries, the USA and South America went on to open their doors at the start of the new millennium. A few countries such as Greece and France initially adopted a very restrictive response to these shops, while others such as Spain, the Czech Republic and even Germany permit or permitted the shops, as long as they do not grow or sell cannabis themselves. This was the unwritten rule in the Netherlands, the Czech Republic and Germany in particular. In Germany, the seeds became in illegal in 1998, but with just a few exceptions, shops were able to operate unchecked. Until recently, it was completely legal for shops in the Czech Republic and in the Netherlands to sell seeds, but this is no longer the case in either country. Seeds may still be legal in CZ and NL, but they cannot be sold in shops which also sell cultivation equipment.
Aux Pays-Bas, il existe depuis les années 1980 des grow shops, dans lesquels on peut acheter tout ce qu’il faut pour cultiver des plantes sous lumière artificielle. La plupart des clients cultivent illégalement du cannabis avec du matériel qu’ils achètent légalement. Ce phénomène s’est ensuite propagé en Allemagne et en Suisse au milieu des années 1990. A l’aube du millénaire, de nouveaux grow shops ont ouvert leurs portes dans de nombreux pays de l’UE, aux États-Unis et en Amérique du Sud. Quelques pays, comme la Grèce ou la France, se sont montrés très restrictifs à l’égard de ces magasins au début ; d’autres, comme l’Espagne, la République Tchèque ou l’Allemagne ont laissé ou laissent faire ces boutiques, tant qu’elles ne cultivent ou ne vendent pas carrément elles-mêmes. Cela avait valeur de règle non écrite, particulièrement aux Pays-Bas, en République Tchèque et en Allemagne. En Allemagne, les graines appropriées étaient certes illégales depuis 1998, mais à de rares exceptions près, les boutiques pouvaient agir impunément. En République Tchèque et aux Pays-Bas, elles pouvaient même il y a peu de temps encore vendre des graines tout à fait légalement, ce qui n’est aujourd’hui plus le cas dans ces deux pays. En effet, si elles sont toujours légales en République Tchèque et aux Pays-Bas, les graines ne sont plus autorisées à la vente dans les magasins qui proposent également des accessoires pour la culture.
Desde la década de 1980, los Países Bajos han tenido growshops donde se vende todo lo necesario para cultivar plantas con luz artificial. La mayoría de los clientes utilizan los equipos que han comprado legalmente para cultivar cannabis ilegal. A mediados de la década de 1990, este fenómeno se extendió a Alemania y Suiza. En muchos países de la UE, EE.UU. y América del Sur, nuevos growshops siguieron abriendo sus puertas a principios de este milenio. Unos pocos países, como Grecia y Francia, al principio adoptaron medidas muy restrictivas con respecto a estas tiendas, mientras que otros, como España, la República Checa e incluso Alemania, permiten o permitieron este tipo de tienda, siempre y cuando no cultiven ni vendan cannabis ellos mismos. Esta fue la regla no escrita en los Países Bajos, la República Checa y Alemania, en concreto. En este país, las semillas se convirtieron en ilegales en 1998, y a pesar de unas pocas excepciones, las tiendas pudieron funcionar libremente. Hasta hace poco, las tiendas de la República Checa y de los Países Bajos podían vender semillas de forma completamente legal, pero ya no así en ninguno de los dos países. Aunque las semillas sigan siendo legales en la República Checa y en los Países Bajos, no pueden venderse en tiendas que también venden equipos de cultivo.
Growshops verkopen in Nederland al sinds de jaren tachtig alles wat nodig is om planten onder kunstlicht te kweken. De meeste klanten verbouwen met deze legaal verkregen apparatuur illegaal cannabis. Halverwege de jaren negentig verspreidde dit fenomeen zich ook naar Duitsland en Zwitserland. Sinds het begin van het nieuwe millennium openden nieuwe growshops hun deuren in steeds meer landen van de EU, in de VS en in Zuid-Amerika. Slechts enkele landen, waaronder Griekenland en Frankrijk, hanteerden een restrictief beleid ten aanzien van growshops. Andere landen zoals Spanje, Tsjechië en Duitsland gedoogden de aanwezigheid ervan zolang er geen cannabis werd gekweekt of verkocht. Deze ongeschreven regel werd met name in Nederland, in de Tsjechische Republiek en in Duitsland gehanteerd. Weliswaar is cannabiszaad in Duitsland al sinds 1998 illegaal, maar in de praktijk stond dit de ontwikkeling van growshops niet in de weg. In Tsjechië en Nederland verkochten ze tot voor kort zelfs de zaden nog volledig legaal, iets dat nu ook verboden is. De zaden zelf zijn in Tsjechië en Nederland weliswaar nog steeds legaal verkrijgbaar, maar mogen niet in een winkel worden verkocht waar ook kweekapparatuur te krijgen is.
  Ein Priester und ein Ra...  
Als die Hanfpflanze Ende der 1960er und in den 1970er Jahren trotz Verbots mit der aufkommenden Hippie-Kultur in Europa ihre Renaissance feierte, gab es kaum Eltern oder gar Großeltern, die Cannabis überhaupt noch kannten oder gar über nicht staatlich manipulierte Informationen verfügten.
Toen de cannabisplant einde jaren zestig en zeventig van de vorige eeuw tegelijk met de opkomende hippiecultuur ondanks alle verboden Europa veroverde, waren er nauwelijks ouders of grootouders die wisten wat cannabis was of over informatie beschikten die niet door de overheid werd gemanipuleerd. De consumptie ervan werd daarmee vrijwel uitsluitend een zaak van de jeugd, terwijl de ouders in die tijd weinig begrip toonden voor de nieuwe ideeën van hun kinderen.
  Der Rechtsstatus von Ca...  
Abgesehen hiervon gibt es als einzige in Ungarn erhältliche cannabisverwandte Substanz das Medikament Marinol, bei dem es sich aber gar nicht um richtiges medizinisches Cannabis handelt, sondern um eine synthetische Form von THC, die zur Behandlung von Appetitlosigkeit bei AIDS-Patienten sowie von Übelkeit und Erbrechen bei Krebspatienten verwendet wird.
Aside from this, the only other cannabis-related substance available in Hungary is Marinol, which is not truly medical cannabis at all, but is a synthetic form of THC used to treat appetite loss in AIDS patients and nausea and vomiting in cancer patients. Reports vary as to the efficacy of Marinol, and it is often reported by patients to have detrimental side-effects.
Aparte de esto, la única otra sustancia relacionada con el cannabis disponible en Hungría es el Marinol, que realmente no es cannabis medicinal en absoluto, sino una forma sintética de THC utilizada para tratar la pérdida de apetito en pacientes con SIDA, y las náuseas y vómitos en pacientes con cáncer. Los informes varían en cuanto a la eficacia de Marinol, y los pacientes a menudo comunican que tiene efectos secundarios perjudiciales.
Marinol is de enige andere cannabisgerelateerde substantie die in Hongarije verkrijgbaar is. Feitelijk is dit helemaal geen medicinale cannabis maar een synthetische vorm van THC om verlies van eetlust te bestrijden bij aidspatiënten en om misselijkheid en overgeven tegen te gaan bij kankerpatiënten. De ervaringen met de effectiviteit van Marinol wisselen nogal en patiënten melden vaak negatieve bijwerkingen.
  Wie Cannabissamenschmug...  
Denn sie haben damit oft große Risiken auf sich genommen und oft kaum oder gar nicht davon profitiert (oder beides), und haben auf diese Weise zum Entstehen der Branche in ihrer heutigen Form beigetragen.
Although Sensi Seeds will not ship to nations whose laws prohibit it, and does not advise attempting to smuggle illegal materials of any kind, it recognises the efforts of those individuals and groups who have done so over the years – often at great risk, for little or no profit, or both – and who, in doing so, have helped make the industry what it is today.
Aunque Sensi Seeds no envía pedidos a los países cuyas leyes lo prohíben, y no aconseja intentar pasar de contrabando materiales ilegales de ningún tipo, reconoce el esfuerzo de las personas y los grupos que lo han hecho durante los últimos años – a menudo con gran riesgo, por poco o ningún beneficio, o ambos – y que, al hacerlo, han contribuido a hacer de la industria lo que es hoy.
Hoewel Sensi Seeds niet levert aan landen waar de wet dit verbiedt en niemand aanmoedigt om illegaal materiaal van welke aard dan ook te smokkelen, loven wij de inspanningen van individuen en groepen die dit in de loop der jaren wel hebben gedaan – vaak met grote risico’s, weinig of geen winst, of allebei – en die daardoor hebben geholpen de industrie te maken tot wat deze nu is.
  Legal - illegal – ratio...  
Wahrscheinlich wissen die meisten Koreaner gar nicht, dass sie eine international geächtete Pflanze rauchen oder die im Westen am häufigsten konsumierte, illegale Substanz dort bündelweise zu einem Spottpreis auf dem Markt verkauft wird.
Most likely, most Koreans do not even know that they are smoking an internationally banned plant, or that the most commonly consumed illegal substance in the Western world is being sold in bunches for next to nothing at their markets. Even if it is rare for North Korea to take on the role of setting an example we could learn from, its inhabitants deal with cannabis in a relaxed way. But as a regulatory model, selling cannabis at a local street market is not very suitable and politically unacceptable.
Il est très probable que les Coréens ne savent même pas qu’ils fument une plante interdite sur la planète entière, ou bien que la substance la plus consommée dans le monde occidental est vendue au gros à des prix dérisoires sur leur marché. Même s’il est très rare pour les Nord-Coréens de servir d’exemple à suivre, le fait demeure que ces derniers abordent la question du cannabis d’une manière complètement décontractée. Cependant, la vente de cannabis dans la rue est loin de représenter un modèle de réglementation convenable et acceptable sur le plan politique.
Lo más probable es que la mayoría de los coreanos ni siquiera sepan que fuman una planta prohibida a nivel internacional, o que la sustancia ilegal más comúnmente consumida en el mundo occidental se vende en manojos por casi nada en sus mercados. Incluso si resulta extraño que Corea del Norte asuma el papel de dar un ejemplo del que podamos aprender, sus habitantes se ocupan del cannabis de una manera relajada. Pero como modelo regulador, la venta de cannabis en un mercado local callejero no es muy adecuado ni resulta aceptable a nivel político.
Waarschijnlijk weten de meeste Noord-Koreanen niet dat ze een internationaal gerespecteerde plant roken of dat de in het Westen het vaakst geconsumeerde illegale substantie daar in grote hoeveelheden voor een spotprijs op de markt verkocht wordt. Ook al beschikt Noord-Korea over weinig zaken die ons tot voorbeeld kunnen dienen, zouden we toch wat kunnen leren van hun relaxte omgang met hennep. Cannabis op de vrijdagmarkt verkopen is als reguleringsmodel echter ongeschikt en politiek ook niet echt haalbaar.
  30 Jahre Sensi Seeds – ...  
Ich bin sehr stolz auf die große Zahl der Mitarbeiter in unserem Unternehmen – unglaublich, wie stark es inzwischen gewachsen ist. Ich behaupte gar nicht, dass der Erfolg mir zu verdanken wäre oder so etwas, aber ich bin doch stolz, Teil dieser Erfolgsgeschichte zu sein.
Something else that I find inspiring is the Sensi team. I’m very proud of the amount of people who are working in the company now, just how much the company has grown. I’m not claiming that it’s all my success or anything, but I’m proud to be part of the success. The company is part of my life, you know, not just a job. So it’s really nice to be successful with the whole team; I’m proud of the whole team!
  Interview mit Julio Cal...  
Ich muss zugeben, dass ich erwartet hatte, einen typischen Politiker zu treffen, der es gewohnt ist, jede Frage mit wohl überlegten Phrasen zu beantworten. Aber Julio Calzada entsprach ganz und gar nicht dieser Erwartung, und ich möchte sogar sagen, dass er keiner unserer Vorstellungen über Menschen entspricht, die sich in den Kreisen der Macht bewegen.
Uruguay My meeting with Julio Calzada was something of a surprise. I must admit that I was expecting to sit face to face with a political personality whose speech is constrained by the straightjacket of the clichés he churns out. In that regard, Julio Calzada does not fit this stereotype and, I would go so far as to say that he does not fit any of the stereotypes with which we associate people who navigate the corridors of power.
Uruguay Ma rencontre avec Julio Calzada a été, avant tout, surprenante. Je dois admettre que je m'attendais à m'asseoir en face d'une personnalité politique lambda se cantonnant aux habituels clichés dans ses réponses. Soit. Julio Calzada n'entre pas dans cette catégorie ni, si j'ose dire, dans aucune des catégories auxquelles nous associons généralement ceux qui évoluent dans les sphères les plus proches du pouvoir.
Uruguay Mi encuentro con Julio Calzada fue, si más no, una sorpresa. Debo admitir que esperaba sentarme frente a la típica personalidad política que responde bajo el efecto encorsetado de los clichés. Pues bien. Julio Calzada no cumple con ese patrón y, me atrevería a decir, que con ninguno de los patrones que solemos asociar a aquellos que se mueven en las esferas más cercanas al poder.
Uruguay Mijn ontmoeting met Julio Calzada was op zijn minst gezegd een verrassing. Ik moet toegeven dat ik had verwacht een typische politicus te ontmoeten. Iemand die als antwoord tientallen clichés paraat heeft. Welnu, Julio Calzada voldoet niet aan dit beeld, en ik durf zelfs te zeggen dat hij aan geen enkel beeld voldoet dat we doorgaans hebben van degenen die zich in machtige kringen bewegen.
  Ihre Meinung: Führt das...  
Danach sind die Elemente, die durch ein verlängertes Anhalten des Rauchs noch aufgenommen werden, vor allem Teer und andere lungenschädliche Stoffe, um erst gar nicht von den karzinogenen Stoffen zu reden, die im eventuell mit gerauchten Tabak enthalten sind.
After that, most elements gaining more exposure from an increased breath holding time would be tar, as well as other lung-damaging compounds, not to mention carcinogenic elements if tobacco is part of the equation. There is evidence that some THC accompanies the aforementioned dangerous items, however, in such small quantities, that the health hazard that the rest of the process represents is far from outweighing this gain.
Une rétention prolongée ne fait qu’accroître l’absorption de substances comme le goudron et les composés nocifs, parfois même carcinogènes (le tabac s’il fait partie de l’équation). Certaines preuves indiquent que le THC est aussi absorbé avec ces autres substances dangereuses, mais en si petite quantité que l’augmentation des dangers pour la santé annule amplement le petit gain qu’il apporterait.
Después de eso, la mayoría de los elementos que se exponen más al aumento del tiempo de retención de la respiración serían el alquitrán, así como otros compuestos dañinos para los pulmones, por no mencionar los elementos cancerígenos en caso de que el tabaco forme parte de la ecuación. Sin embargo, hay pruebas de que algo de THC acompaña a las sustancias peligrosas antes mencionadas, en cantidades tan pequeñas, que el riesgo para la salud que representa el resto del proceso está lejos de compensar este beneficio.
Daarna zijn de meeste elementen die door het langer inhouden van de adem worden blootgesteld, teer en andere stoffen die schadelijk zijn voor de longen. En dan hebben we het nog niet over de andere carcinogene elementen in het geval het met tabak wordt gerookt. Er is bewijs dat er met de hierboven genoemde gevaarlijke stoffen ook een beetje THC meekomt, maar dat zijn zulke kleine hoeveelheden dat het gevaar voor de gezondheid dat de rest van het proces met zich meebrengt vele malen groter is dan het voordeel.
  30 Jahre Sensi Seeds – ...  
Der Punkt ist: Jeder behauptet, Cannabis sei nun in Uruguay legal, aber eigentlich stimmt das gar nicht. Die Meldung ist falsch, und da liegt das Problem. Richtig ist, dass das Cannabisgesetz beträchtlich gelockert wurde.
The thing is, everyone is saying they legalized in Uruguay, but actually they didn’t. And this is a little bit of the problem, it’s false advertisement. It has become a lot freer than it was. There’s now an organization that offers the opportunity to get the genetics and distribute them to people who are registered. There are maybe some social club plans, and licensed growers, but they will offer limited genetics. The idea is that they want to have genetics that are only available in Uruguay, and not show up in the neighbouring countries. So they have a limit.
Question difficile. Ce qui se passe en Uruguay est très bien, mais ce n’est qu’une première étape. Ils ont adopté la règle de 15 % [de THC], qui n’est en fait appliquée nulle part ; c’est plus un caprice du Ministère de la justice néerlandais. Toutefois, cette limite sur la quantité de THC que l’herbe peut légalement contenir a été intégrée à la législation uruguayenne et c’est donc ce qu’ils doivent fournir. J’ai bien peur que cela n’affaiblisse les chances de succès de tout le programme si le marché libre n’a pas la possibilité d’y participer.
Difícil pregunta. Uruguay está muy bien, pero también se encuentran muy en las primeras etapas de lo que están haciendo. Han adoptado la regla del 15% [THC], que en realidad no es una regla en ningún sitio. Es más bien un capricho del Ministerio de Justicia holandés. Sin embargo, este límite en la cantidad de THC que la hierba puede contener legalmente se ha convertido en parte de la regulación de Uruguay, así que esto es lo que ofrecen. Me preocupa que las posibilidades de éxito de todo el sistema se reduzcan si no se da al libre mercado la oportunidad de participar.
Iedereen zegt dat ze in Uruguay hebben gelegaliseerd, maar dat is dus niet zo. Dat is een beetje het probleem. Het is misleidende propaganda. Wel is het veel vrijer geworden dan het was. Er bestaat nu een organisatie die de kans biedt om de genetica te krijgen en te distribueren onder de mensen die geregistreerd zijn. Er zijn misschien plannen voor wat cannabisclubs en officiële kwekers, maar die zullen beperkte genetica aan gaan bieden. Het idee is dat zij genetica willen hebben die alleen beschikbaar is voor Uruguay en niet in de naburige landen opduikt. Dat schept een beperking.
  Bauen Sie die beste Bas...  
Um es vorweg zu nehmen: Es muss gar nicht kompliziert sein. Und auch nicht teuer. Und nicht arbeitsaufwendig.
But, this just in: it doesn’t have to be complicated. Or expensive. Or high maintenance.
Cependant, la chose n’a pas besoin d’être si compliquée. Ni dispendieuse. Ni accaparante.
Sin embargo, tenemos noticias frescas: no tiene que ser complicado. Ni caro. Ni requiere un gran mantenimiento.
Maar er is nieuws: het hoeft niet ingewikkeld te zijn. Of duur. Of veel onderhoud te kosten.
  Autofahren und Cannabis...  
Angesichts dieser Situation haben viele Konsumenten, besonders diejenigen, die täglich mit dem Auto zu ihrem Arbeitsplatz fahren müssen, den Cannabiskonsum ganz und gar aufgegeben. Andere wiederum verzichten aufs Autofahren, doch das ist für die meisten Leute einfach nicht machbar.
Faced with this situation, many users who need to drive in their daily lives, especially for work, have stopped consuming cannabis altogether. Others have stopped driving, but this is unviable for most people. In practice, this strategy is directly criminalizing those of us who use cannabis. In a country where cannabis use was never a crime, linking it to crimes against traffic safety is having the perverse effect of imposing abstinence on many areas of the population; something which traditional administrative means of repression (with hundreds of thousands of fines per year) were unable to achieve.
Face à cette situation, plusieurs consommateurs qui doivent utiliser la voiture au quotidien, spécialement pour aller travailler, ont complètement cessé de consommer du cannabis, alors que d’autres ont cessé d’utiliser leur voiture ; mais ce n’est pas une option à la portée de tous. En pratique, cette stratégie s’attaque directement aux consommateurs de cannabis en les criminalisant. Dans un pays où la consommation de cannabis n’a jamais représenté un crime, le fait de la considérer comme une menace à la sécurité routière provoque l’effet pervers d’imposer l’abstinence à une grande portion de la population, une conséquence à laquelle les moyens de répression administratifs (des centaines de milliers d’amendes par année) n’étaient jusqu’alors pas parvenus.
Ante esta situación, muchos usuarios que necesitan conducir en su vida cotidiana, sobre todo por trabajo, están abandonando totalmente el consumo. Lo que han hecho otros ha sido dejar de conducir, aunque mucha gente no se lo puede permitir. En la práctica, esta estrategia está sirviendo para criminalizar de forma indirecta a quienes consumimos cannabis. En un país donde consumir nunca fue delito, vincular el simple consumo a delitos contra la seguridad del tráfico está teniendo el efecto perverso de obligar a la abstinencia a amplios sectores a los que la tradicional represión por vía administrativa (con cientos de miles de multas al año) no había conseguido doblegar.
Een ander pervers effect van deze strategie is de heffing van een strafbelasting voor cannabisgebruikers, die de grote meerderheid uitmaken van de drugsgebruikers. Bij het presenteren van hun wijd en zijd gebruikte product, de Dräger Drugtest 5000, op stadhuizen en in autonome gemeenschappen, legt het bedrijf Dräger zelf de nadruk op de grote sommen geld die met boetes kunnen worden verdiend. Op hun website benadrukt het bedrijf dat een van de grootste voordelen van de test “de extreem lage opsporingsgrens is van THC als belangrijkste actieve ingrediënt van cannabis.” Dit betekent dat Dräger een middel aanbiedt dat is ontworpen om te jagen op cannabisgebruikers, ongeacht of zij echt een gevaar op de weg zijn of niet.
  Wie Cannabis den Westen...  
Mehrere europäische Länder waren vom Verbot des internationalen Cannabishandels betroffen, und die Staatem, die bereits eine etablierte Cannabisindustrie besaßen (entweder eine gänzlich heimische Industrie wie im griechischen Kalamata, wo die Bauern einst Haschisch produzierten, dessen Qualität weltberühmt war, oder eine Importindustrie wie die in Großbritannien), ließen diese noch Jahre oder gar Jahrzehnte lang unbehelligt weiter produzieren.
It is important to recognize that the trend towards tightening up regulations on cannabis began long before the amended International Opium Convention of 1925. Various states had enacted legislation (beginning with New York in 1860) restricting the sale of cannabis medicines to prescription-holders only, and rendering possession by non-prescription-holders a misdemeanour. When the new international law came in, it merely accelerated the trend. In 1932, the Uniform State Narcotic Act (based on the International Opium Convention) was passed which aimed to set up a universal system of regulations but did not allow states to police the trade; it was not until 1937, with the passing of the Marijuana Tax Act, that states now had a framework with which to police the now-illicit trade.
Het is belangrijk op te merken dat de trend in de richting van strengere regels voor cannabis al lang voor het amendement op het Internationaal Opiumverdrag van 1925 was begonnen. In een aantal staten was wetgeving ingevoerd (als eerste in de staat New York, in 1860) die de verkoop van cannabismedicijnen uitsluitend op basis van een recept toestond. Bezit zonder recept was een misdrijf. Door de invoering van de nieuwe internationale wetgeving versnelde deze trend. In 1932 werd de Uniform State Narcotic Act aangenomen (die gebaseerd was op het Internationaal Opiumverdrag). Deze wet was bedoeld om algemene regels te stellen, maar gaf de staten geen toestemming om tegen de handel op te treden. Pas in 1937, toen de Marijuana Tax Act werd aangenomen, kregen de staten de beschikking over een kader waarmee ze de handel – die vanaf dat moment illegaal was – konden aanpakken.
  Cannabis in Space – Par...  
Aufgepasst, Möchtegern-Händler unter den Astronauten ! Im freien Fall wiegt Cannabis – ebenso wie alles andere – gar nichts. Sobald der Ballon platzt, ist die einzige Kraft, die auf seine Ladung wirkt, die Schwerkraft.
Attention, would-be astronaut dealers! In free-fall, cannabis – just like everything else – weighs nothing. As soon as the balloon bursts, the only force acting on its payload is gravity. This is known as free-fall. Free-fall causes the phenomenon of weightlessness in the ISS; in the “Vomit Comet”; on rollercoasters; and even – for a fraction of a second – if you jump off a table. So you can experience it right here on Earth. Interestingly, there is no such thing as “zero-gravity space”; as you move away from Earth, the gravity continues to decrease, but it never gets to zero. This is actually good news for our space weed, bro. If it was genuinely in “zero-gravity space”, once the balloon popped, it would just float around randomly instead of returning to Earth. Plus, the gravitational pull of other objects would begin to take effect. The gravitational pull of the moon is enough to cause tides on Earth, so obviously it is able to affect objects closer to it. By the time our space weed escaped any significant gravitational pull of Earth, it would be subject to the gravity of another celestial body.
Attention à tous les dealers qui aimeraient devenir astronautes ! Le cannabis en chute libre – comme toute chose en chute libre – ne pèse rien. Aussitôt que le ballon éclate, la seule force agissant sur sa charge est la gravité – c’est ce qu’on appelle « chute libre ». C’est ce qui cause le phénomène d’apesanteur dans la SSI, dans la « Vomit Comet », dans les montagnes russes et même, pendant une fraction de seconde, lorsque vous sautez d’une table. Il est possible d’en faire l’expérience ici même sur Terre. Il est intéressant de noter que l’espace sans gravité n’existe pas ; au fur et à mesure qu’on s’éloigne de la Terre, la gravité est de moins en moins forte, mais elle ne devient jamais nulle. Voilà qui est une bonne nouvelle pour notre weed de l’espace, bro. Si c’était vraiment l’espace sans gravité, une fois le ballon éclaté, le cannabis flotterait librement au lieu de redescendre sur Terre. De plus, l’attraction gravitationnelle d’autres objets commencerait à l’affecter. Celle de la lune est assez forte pour causer le phénomène des marées ; elle exercerait une influence encore plus importante sur des objets plus près d’elle. Une fois que notre cannabis de l’espace aurait échappé à l’attraction gravitationnelle de la Terre, il commencerait à être influencé par la gravité d’un autre corps céleste.
¡Atención, aspirantes a distribuidores espaciales! En caída libre, el cannabis, como todo lo demás, no pesa nada. Tan pronto como el globo explota, la única fuerza que actúa sobre su carga útil es la gravedad. Esto se conoce como caída libre. La caída libre causa el fenómeno de ingravidez en la ISS; en el “Vomit Comet“; en las montañas rusas; e incluso, por una fracción de segundo, si saltas de una mesa. Así que puedes experimentarlo aquí mismo en la Tierra. Curiosamente, no existe el “espacio con gravedad cero”; a medida que te alejas de la Tierra, la gravedad continúa disminuyendo, pero nunca llega a cero. De verdad, esta es una buena noticia para marihuana espacial, compañero. Si estuviera realmente en un “espacio con gravedad cero”, una vez que el globo explotase, simplemente flotaría al azar en lugar de regresar a la Tierra. Además, la atracción gravitatoria de otros objetos comenzaría a surtir efecto. La atracción gravitacional de la luna es suficiente para causar mareas en la Tierra, por lo que obviamente puede afectar a los objetos más cercanos a ella. En el momento en que nuestra marihuana espacial escapara de cualquier atracción gravitacional significativa de la Tierra, estaría sujeta a la gravedad de otro cuerpo celeste.
Let op, astronaut-dealers in de dop! In een vrije val weegt cannabis, net als alle andere zaken, niets. Zodra de ballon knapt, is de enige kracht die op zijn lading wordt uitgeoefend de zwaartekracht. Dit wordt vrije val genoemd. Vrije val veroorzaakt het fenomeen gewichtloosheid, bijvoorbeeld in het ISS of in de ‘Vomit Comet, de kotskomeet’, in achtbanen en zelfs – gedurende een fractie van een seconde – als je van een tafel springt. Je kunt het dus gewoon hier op aarde beleven. Interessant genoeg bestaat er niet zoiets als ‘nul-zwaartekrachtruimte’. Naarmate je verder van de aarde geraakt neemt de zwaartekracht af, maar nooit helemaal tot nul. Dat is goed nieuws voor onze ruimtewiet, ‘bro’. Als het zich daadwerkelijk in ‘nul-zwaartekrachtruimte’ zou bevinden na het klappen van de ballon zou het gewoon blijven zweven in plaats van terug te keren naar de aarde. Ook zou de zwaartekracht van andere objecten beginnen te werken. De zwaartekracht van de maan is sterk genoeg om op aarde de getijden te veroorzaken en dus kan het ook objecten beïnvloeden die dichterbij zijn. Als onze ruimtewiet zou ontsnappen aan de zwaartekracht van de aarde zou het onder de invloed komen van de zwaartekracht van een ander hemellichaam.
  HempFlax erhält “Excell...  
Ich bin mir nicht sicher wie viele von Ihnen dies wissen, aber vor 1989 hat Rumänien zehntausende Hektar Hanf angebaut. Unsere heutigen 2.000 bis 5.000 Hektar scheinen dann gar nicht so ehrgeizig zu sein, könnte man meinen.
“Thank you very much for this prize which honors us and encourages us to achieve the great plans that you mentioned. Namely, we want to set Romania back on the world map as a hemp cultivating and processing nation. I do not know how many of you know this, but before 1989, Romania cultivated tens of thousands of hectares of hemp. So our 2,000-5,000 hectares today are a not as ambitious a plan as it may seem. Romania used to process hemp for the textile industry. Today, we process hemp straw mainly for technical fibres for the car industry, and shives for the green building industry. We hope to reposition Romania on the map of top three processors,” said Oana Suciu, general manager of HempFlax Romania, during her acceptance speech onstage.
« Nos remerciements pour ce prix, qui nous honore et nous encourage à poursuivre nos plans. Tout d’abord, nous souhaitons replacer la Roumanie au rang des nations cultivant le chanvre. Avant 1989, la Roumanie cultivait des dizaines de milliers d’hectares en chanvre. Cela rend nos 2000-5000 hectares insignifiants en comparaison. La Roumanie utilisait ce chanvre dans le cadre de l’industrie textile. De nos jours, les fibres sont surtout utilisées dans le cadre de l’industrie automobile, et dans la construction. Nous espérons repositionner la Roumanie dans le ‘top 3’ des fabricants de produits à base de chanvre », indiquait durant son discours Oana Siciu, superviseur général d’Hempflax Roumanie.
“Muchas gracias por este premio que nos honra y nos anima a lograr los grandes planes que habéis mencionado. Es decir, queremos devolver a Rumania al mapa mundial como nación que cultiva y procesa cáñamo. No sé cuántos de ustedes lo saben, pero antes de 1989, Rumania había cultivado decenas de miles de hectáreas de cáñamo. Así que nuestras 2.000-5.000 hectáreas hoy en día son un plan no tan ambicioso como parece. Rumania solía procesar cáñamo para la industria textil. Hoy en día procesamos la paja de cáñamo principalmente para fibras técnicas para la industria del automóvil y agramizas para el sector verde de la construcción. Esperamos volver a colocar a Rumania en el mapa de los procesadores top 3” dijo Oana Suciu, Gerente General de HempFlax Rumania, durante su discurso de aceptación en el escenario.
“Ontzettend bedankt allemaal voor deze prijs die ons werk eert en aanmoedigt om onze plannen te verwezenlijken. Wij willen met name Roemenië terug op de wereldkaart zetten als een natie die hennep cultiveert en verwerkt. Ik weet niet hoeveel van jullie dit weten, maar voor 1989 kweekte Roemenië tienduizenden hectare hennep. Dus de huidige 2 tot 5 duizend hectare zijn helemaal niet zo ambitieus als het misschien lijkt. Roemenië verwerkte hennep voor haar textielindustrie. Vandaag verwerken wij vooral hennepstro voor technische doeleinden in de auto-industrie en een groene bouwsector. Wij hopen dat we Roemenië kunnen herpositioneren in de top 3 verwerkers”, aldus Oana Suciu, algemeen directeur van HempFlax Roemenië tijdens haar acceptatiespeech.
  Cannabis-Sorten im Foku...  
“Beim Trocknen riecht diese Sorte nicht sehr intensiv. Zu Beginn riecht man erst gar nichts, und nach 2 bis 3 Tagen verbreitet sich ein heuähnlicher Geruch, und kurz danach entwickelt sich dann der typische Skunk-Geruch.” – von wurstinger, forum.hanfburg.de [
“Durante el secado, la variedad no huele muy fuerte, al principio no huele a nada de nada, pero después de 2-3 días, desprende un olor parecido al heno, y poco después, se desarrolla el característico olor de Skunk.” – por wurstinger, foro.hanfburg.de
Uit meldingen van telers blijkt over het algemeen een gunstig gebrek aan geur bij het telen of drogen, hoewel dit kan veranderen wanneer de toppen droog genoeg zijn. Een behoorlijk heimelijk gewas voor degenen die niet graag opvallen!
  Rechtlicher Status von ...  
Rechtlich gesehen existiert medizinisches Cannabis in Slowenien gar nicht. In den vergangenen Jahren gab es in dem kleinen Land eine heftige Debatte über das Potenzial von medizinischem Cannabis; sogar der berühmte Aktivist Rick Simpson hat sich 2012 in einer Parlamentssitzung an einer Diskussion über das Pro und Contra beteiligt.
Le cannabis médicinal n’existe pas encore dans cette petite nation, légalement parlant. Les dernières années ont cependant été marquées d’un débat intense au sujet du potentiel du cannabis médicinal, à un tel point que l’activiste célèbre Rick Simpson a été invité à une session parlementaire en 2012 pour discuter des aspects positifs et négatifs.
El cannabis medicinal todavía no existe en Eslovenia, en términos legales. Durante los últimos años, la pequeña nación ha mantenido un intenso debate sobre el potencial del cannabis medicinal, incluso ha invitado al famoso activista Rick Simpson a debatir los pros y los contras en una sesión parlamentaria en 2012.
In wettelijke zin bestaat medicinale cannabis niet in Slovenië. In het kleine land vindt sinds enige jaren een intensief debat plaats over het potentieel van medicinale cannabis. Men heeft in 2012 zelfs de beroemde activist Rick Simpson uitgenodigd om in een parlementaire zitting de voor- en nadelen te bespreken.
  Interview mit dem Trans...  
Es wird ein schrittweiser Prozess werden, und viele Staaten werden ihr nationales Cannabis-Verbot auch gar nicht beenden, denn schließlich gibt es auch immer noch etwa zehn Staaten, die ihre striktes nationales Alkohol-Verbot beibehalten haben.
“El referéndum de 2012 en Washington y Colorado, y la aprobación en diciembre de 2013 de la ley de regulación en Uruguay, van a provocar un efecto dominó. Muchos más estados de los EE.UU. están preparando iniciativas similares, y en varios países, una gran mayoría seguiría ahora mismo los pasos de Uruguay. Como el presidente Mujica dijo: “alguien tenía que ser el primero”. En varios países de América Latina y del Caribe, como México, Chile o Jamaica, ya se han introducido o bien se están preparando leyes, pero las tendencias también influyen en los debates de países como Marruecos, India y los Países Bajos. Lo que estamos presenciando es el momento histórico del principio del fin de la prohibición mundial del cannabis. Sin embargo, todavía se tardará tiempo en desmontar el régimen global de control del cannabis. Será un proceso gradual y muchos países no pondrán fin a la prohibición nacional del cannabis en absoluto, después de todo, todavía existen unos diez países que mantienen un estricto régimen nacional de prohibición del alcohol”.
  Marihuana, Eskapismus u...  
Solche Benutzer wollen eher “stoned” werden als “high” zu sein. Außerdem können sich viele auf dem Schwarzmarkt gar nichts anderes als eine schlechte Qualität von Marijuana leisten. Der resultierende Geisteszustand liefert die gewünschte Entspannung und eine geistige Flucht; auf der anderen Seite aber erfahren so Nutzer nie die das breite Spektrum kognitiver Verbessrungen während eines Highs, welches gutes Marihuana unter günstigen Bedingungen erzeugen kann.
Those users want to get more “stoned” than being “high”. This bad quality and the resulting effects are all that many consumers can afford on the black market anyway. The resulting altered state of mind delivers the desired relaxation and the mental escape; on the other hand, however, these users do not fully experience the wide range of cognitive enhancements which good marijuana can potentially generate under favorable conditions.
Esos consumidores quieren estar más “colocados” que de “subida”. Esta mala calidad y los efectos resultantes son todo lo que muchos consumidores pueden permitirse en el mercado negro, de todos modos. El estado mental alterado resultante proporciona la relajación deseada y la evasión mental. Sin embargo, por otro lado, estos usuarios no experimentan, completamente, la amplia gama de mejoras cognitivas que una buena marihuana puede generar, potencialmente, en condiciones favorables.
  Wie man eine Haschisch-...  
Hochwertiges, frisches Hasch sollte zumindest schwach duften; Warnsignale können ein schaler, fauliger Geruch (wenn das Produkt nicht vollständig getrocknet wurde – was eher auf handgeriebenes und Ice-O-Lator-Hasch zutrifft) oder gar ein auffallend „plastikartiger“ Geruch sein, der auf Schadstoffe hindeutet.
What to look for in good quality hash depends on the type, as hand-rubbed and dry-sift have different properties. But for any type of hash, first check the aroma. Good quality, fresh hashish should be at least mildly fragrant; warning signs could be a stale or even mouldy smell (if the product has not been dried fully—this applies more to hand-rubbed and ice-o-lator hash) or even a noticeable “plasticky” smell, which could indicate presence of contaminants.
Les indicateurs de bonne qualité dépendent du type de haschich, puisque les variétés frottées à la main et tamisées à sec présentent des propriétés différentes. Mais quel que soit le type de haschich, il faut d’abord contrôler l’arôme. Un haschich frais et de bonne qualité doit être, au minimum, légèrement parfumé ; une odeur de renfermé, voire de moisi (si le produit n’a pas été parfaitement séché, ce qui concerne davantage le haschich frotté à la main et ice-o-lator) doit vous alerter, ou même une forte odeur de plastique qui peut indiquer la présence de contaminants.
Lo que te vas a encontrar en un hachís de buena calidad depende del tipo, ya que el frotado a mano y el tamizado en seco tienen propiedades diferentes. No importa qué tipo de hachís sea, comprueba primero el aroma. El hachís fresco de buena calidad debe presentar, por lo menos, un aroma ligero. Las señales de advertencia aparecen en forma de olor a rancio o a moho (si el producto no se ha secado totalmente, esto se aplica más al hash frotado mano y al ice-o-lator, extraído con hielo), o incluso un olor perceptible “a plástico” que podría indicar la presencia de contaminantes.
Waar je op moet letten bij het beoordelen van de kwaliteit van de hasj hangt af van het type, omdat handgewreven en droog gezeefde hasj verschillende eigenschappen hebben. Maar bij alle typen hasj probeer je eerst het aroma. Verse hasjiesj van goede kwaliteit moet ten minste een lichte geur hebben. Waarschuwingstekens kunnen een muffe of zelfs schimmelachtige geur zijn (als het product niet goed is gedroogd, dit komt vaker voor bij handgewreven en ice-o-later-hasj) of zelfs een duidelijke ‘plastic’ geur, die kan wijzen op verontreinigingen.
  Alles, was Sie über Aqu...  
Bei eher herkömmlichen Grow-Anlagen besteht eine einfache Lösung für den Zugang zu Erde und Nährstoffen in dem Erwerb von Fertigwaren im Gartengeschäft. Diese Praxis kann aber nicht nur den biologischen Faktor bei den Erträgen gefährden, sondern auch die Qualität im Ganzen, insbesondere wenn der Grower keinen Zugang zu cannabisfreundlichen Produkten hat.
Sin embargo, con los sistemas acuapónicos, las raíces de las plantas se sumergen en el agua en el que otros organismos vivos pasan a través de su ciclo de vida propio, proporcionando de este modo a las plántulas en crecimiento nutrientes completamente naturales. Por supuesto, la parte del “completamente naturales” depende de la naturaleza exacta del alimento que estemos dando a estos organismos vivos. Pero afortunadamente, encontrar comida orgánica para peces en las tiendas es muy fácil, además de relativamente rentable, y ¡hacerla tú mismo es facilísimo!
  Facebook löscht noch im...  
Die Antwort auf diese Frage lautet schlicht: Gar nicht. Wenn Posts verschwinden, sind zu viele Variablen im Spiel, als dass man die Ursache der Löschung sicher feststellen kann. Gegen einige wie beispielsweise Nutzer, die Cannabis-Fotos melden, gibt es keinen Schutz.
The simple answer to this question is: they can’t. When posts vanish, too many variables are in play to know for sure what the causes of deletion are. Some of them (such as users reporting cannabis images) are impossible to guard against. However, there are two measures that we have taken to safeguard our social media as much as possible.
La réponse simple est celle-ci : elles ne le peuvent pas. Trop de facteurs peuvent être en cause lorsqu’une publication disparaît, et il est tout simplement impossible de se prémunir contre toutes les possibles causes (par exemple, lorsqu’un utilisateur signale une image de cannabis). Cependant, il y a deux mesures que nous avons prises pour préserver autant que possible l’intégrité du contenu de nos médias sociaux.
Het eenvoudige antwoord op deze vraag is: dat kunnen ze niet. Wanneer een bericht verdwijnt, zijn er teveel variabelen in het spel om zeker te weten wat de oorzaken van de verwijdering zijn. Tegen sommige kun je je onmogelijk wapenen, zoals gebruikers die cannabisafbeeldingen melden. We hebben echter twee maatregelen genomen om onze sociale media zoveel mogelijk te beschermen.
  Uruguay verschiebt den ...  
Dabei ist es doch gar nicht so schwer, ein paar seriöse Geschäftsleute zu finden, die Cannabis gerne gesetzestreu und unter bestmöglichen Jugendschutz- sowie Sicherheitsvorkehrungen verkaufen möchten.
If things proceed in Montevideo as they have so far, Uruguay’s legalisation of cannabis won’t be the positive international example that the citizens of the first country to offer legal cannabis had hoped it would be back in 2013. A glance towards Canada would be extremely helpful, even though they recognised there that a well-thought-out legalisation process is rather expensive and can only be implemented if you already have a well-devised plan. Otherwise, cannabis will only disappear from the black market in order to be traded over the next few years in a barely controlled grey area, becoming a driver of tax-free profits.
En 2014, peu de temps après la légalisation, le pays avait annoncé que le cannabis serait temporairement obtenu du Canada, alors que les autorités n’avaient même pas consulté l’Agence canadienne du cannabis. Lorsque ce plan a échoué, l’Uruguay a mandaté l’armée de cultiver le cannabis, ce qui a également été un échec. L’association des pharmacies a récemment proposé la brillante idée de vendre le cannabis dans les stations de police pour des raisons de sécurité, ce qui pousse la population à se demander ce qui viendra après : les pompiers, le club local de tirs, le pub de quartier, ou peut-être les praticiens de médecine alternative ? Ceci étant dit, il n’est pas difficile de trouver des gens d’affaires tout à fait enclins à vendre du cannabis de manière responsable, sécuritaire et légale. Ces derniers ne seraient même pas réticents à soumettre leurs modèles d’affaires à un contrôle gouvernemental et opérer de manière encore plus transparente que beaucoup d’autorités, tel qu’il en existe dans une poignée d’Etats américains, et même, comme celles des villes canadiennes de Vancouver et de Toronto.
En 2014, poco después de que la legalización se hiciese efectiva, se anunció que el cannabis se obtendría temporalmente de Canadá, sin haber hablado en absoluto con la agencia canadiense del cannabis. Después de que el plan fallara, el nuevo plan de Uruguay fue que el ejército cultivara cannabis, que tampoco funcionó. Hace poco, la asociación de farmacias tuvo la brillante idea de vender el cannabis en las comisarías por razones de seguridad, lo que plantea la cuestión de qué será lo siguiente. ¿El cuerpo de bomberos, el club de tiro local, el pub en la esquina, o quizás el profesional de medicina alternativa del barrio? Dicho esto, no resulta tan difícil encontrar hombres de negocios serios a los que les gustaría vender cannabis de una manera segura, responsable y respetuosa con la ley. Incluso no les importa que sus modelos de negocio sean supervisados por el estado y trabajar de una manera más transparente que muchas autoridades, como lo demuestran más de un puñado de estados de EE.UU. e incluso las ciudades de Vancouver y Toronto en Canadá.
Kort na de legalisering, in 2014, kondigde men aan dat er tijdelijk cannabis uit Canada aangeboden zou worden, echter zonder dat hierover overleg had plaatsgevonden met de Canadese cannabisautoriteit. Toen dit plan mislukte, zou het leger cannabis gaan verbouwen, maar dat bleek ook niet haalbaar te zijn. De bond van apothekers kwam onlangs met het geniale voorstel om cannabis om veiligheidsredenen via politiebureaus te verkopen. We vragen ons af wat het volgende plan zal zijn. Bij de brandweer, de plaatselijke carnavalsvereniging, het café op de hoek of misschien bij de homeopatisch genezer? En dat terwijl het toch echt niet zo moeilijk is om een paar serieuze zakenmensen te vinden die gaarne bereid zijn om cannabis te verkopen in overeenstemming met alle wettelijke regels, die de jeugd buiten de deur houden en de juiste beveiligingsmaatregelen nemen. Ze zullen ook geen bezwaar hebben tegen toezicht op het bedrijfsmodel door de overheid en ze werken transparanter dan veel instanties, zoals we kunnen zien in een aantal staten in de VS of in de steden Vancouver en Toronto in Canada.
  Interessante Cannabis-U...  
Nach dem Auftragen von konzentriertem Cannabisextrakt oder „Haschisch-Öl“ auf einen Tumor, den die Ärzte als „schlimmsten Fall eines Plattenepithelkarzinoms“ bezeichneten, den sie je gesehen hatten, wurde offensichtlich eine Verkleinerung des Tumors und das komplette Verschwinden der Beschwerden festgestellt. Seitdem veröffentlicht das Unternehmen regelmäßig Aktuelle Daten dieses und mehrerer anderer Patienten, bei denen sich der Tumor erhebliche verkleinert hat oder gar vollständig verschwunden ist.
In January 2012, Cannabis Science, Inc. released a series of images showing the response of an individual patient who—although also receiving radiotherapy—apparently experienced tumour shrinkage and total respite from symptoms after applying concentrated cannabis extract or “hash oil” directly to what physisicans termed “the worst case of squamous cell carcinoma” they had ever seen. Since then, the company has released regular updates on this patient and several others, who have all experienced significant or complete reduction in tumour size.
En janvier 2012, Cannabis Science, Inc. a publié une série d’images montrant la réaction d’un patient qui – bien que traité par radiothérapie – présentait apparemment une régression tumorale et une disparition totale des symptômes après application d’extrait de cannabis concentré, ou « huile de haschich », directement sur ce que les médecins ont appelé « le pire cas de carcinome squameux » qu’ils aient jamais vu. Des mises à jour concernant ce patient ainsi que d’autres personnes soignées de la même manière ont été depuis régulièrement publiées par la société et montrent une réduction importante voire totale de la tumeur cancéreuse.
En Enero de 2012, Cannabis Science, Inc. publicó una serie de imágenes que muestran la respuesta de un paciente individual, que – aunque también recibe radioterapia – al parecer experimentó una reducción del tumor y un alivio total de los síntomas después de aplicar extracto de cannabis concentrado o “aceite de hachís” directamente sobre lo que los médicos denominaron como “el peor caso de carcinoma de células escamosas” que habían visto en su vida. Desde entonces, la compañía ha publicado actualizaciones periódicas sobre este y otros pacientes, que han experimentado una reducción importante o completa del tamaño del tumor.
In januari 2012 gaf Cannabis Science, Inc. een reeks afbeeldingen vrij waarop te zien was hoe een patiënt reageerde op het aanbrengen van een geconcentreerd cannabisextract of “hasj-olie”. Hoewel hij ook radiotherapie kreeg, kromp naar verluidt zijn tumor en verdwenen zijn symptomen helemaal, hoewel de artsen zijn tumor betitelden als het “ergste plaveiselcelcarcinoom” dat ze ooit gezien hadden. Sindsdien heeft het bedrijf regelmatige updates verstrekt over het wel en wee van deze en verschillende andere patiënten, bij wie de tumoren allemaal aanzienlijk gekrompen of geheel verdwenen zijn.
  Cannabis und Schlaganfall  
Nach wie vor ist jedoch nicht geklärt, warum auch eine kleine Gruppe junger, anscheinend gesunder Personen, die keiner Hochrisikogruppe angehören, nach dem Konsum von Cannabis einen IS erleiden. Möglicherweise besteht gar kein Zusammenhang zwischen diesen Schlaganfällen und Cannabiskonsum, oder es könnte eine genetische Disposition für derartige Erkrankungen vorliegen.
Au-delà des groupes à haut risque, on recense quelques cas inexpliqués de jeunes, sujets apparemment sains, ayant subi un accident cérébral ischémique après la prise de cannabis. Il est possible qu’il n’y ait aucun lien entre ces cas d’accident cérébral et la consommation de cannabis, ou bien qu’une prédisposition génétique à ce genre de phénomène existe. Pour l’heure, la seule et unique variable cohérente que l’on a trouvée chez les patients ayant subi un accident cérébral ischémique à cause de la prise de cannabis est qu’ils étaient du sexe masculin.
Más allá de los grupos de alto riesgo, hay una pequeña incidencia inexplicable en individuos jóvenes y aparentemente sanos que sufren un ictus isquémico tras el consumo de cannabis. Puede ser que no exista ninguna relación entre estos casos de accidente cerebrovascular y el consumo de cannabis, o puede ser que exista una predisposición genética a este tipo de fenómenos. En la actualidad, la única variable constante que se encuentra en pacientes con ictus isquémico que tiene que ver con el cannabis, es el género masculino.
  Dinge, die legale Canna...  
Mittlerweile gibt es fast bundesweit Dienstanweisungen, die klar stellen, dass Cannabis-Patienten auch außerhalb ihrer vier Wände konsumieren müssen. Dort, wo auch Zigaretten geraucht werden dürfen, dürfen Cannabis-Patienten im Regelfall auch Medizin einnehmen.
Summary: In Germany, the fear of cannabis is so great that chronically ill patients are paying the price in the form of entirely nonsensical regulations. This discrepancy can only be resolved if cannabis is also regulated for recreational purposes. That will guard against substance misuse as well as misuse of the patient status more effectively than the numerous, barely comprehensible regulations do, which will only serve to ensure that cannabis will remain a second or third-choice medicine that is unattainable for many.
Il existe maintenant presque partout en Allemagne des lois permettant aux patients de consommer du cannabis à l’extérieur de leur domicile. De manière générale, les patients peuvent consommer partout où la cigarette est permise – sauf à proximité des écoles et des crèches et ni de manière « ostensible » devant des mineurs. Ce ne sont cependant pas tous les policiers qui sont familiers avec ces lois, et en outre, la Bavière n’en possède aucune. Les patients qui enfreignent ces lois, et même parfois ceux qui les respectent, doivent subir les conséquences. Certains reçoivent même une lettre de l’Institut fédéral des médicaments et des dispositifs médicaux, et leur certificat d’exemption leur est révoqué en cas de récidive.
Ahora existen regulaciones en la mayor parte de Alemania que especifican que los pacientes de cannabis también deben poder consumir cannabis fuera de sus propias cuatro paredes. Por regla general, en cualquier sitio en el que se pueda fumar cigarrillos, los pacientes de cannabis también deben poder tomar su medicación – pero no cerca de colegios o guarderías, ni “de manera ostentosa” y nunca delante de menores. Pero no todos los agentes de policía están familiarizados con estas regulaciones, y en Baviera, todavía no hay ninguna. Los pacientes que violan estas normas, o incluso los que las acatan, suelen enfrentarse a un despido. Algunos incluso reciben una carta del Instituto Federal de Medicamentos y Dispositivos Médicos, que se encargará de que su certificado de exención sea revocado en caso de reincidencia.
Inmiddels zijn er vrijwel in het hele land beleidsinstructies die duidelijk stellen dat cannabispatiënten ook buitenshuis mogen gebruiken. Op plaatsen waar je sigaretten mag roken, mogen cannabispatiënten doorgaans ook hun medicatie innemen. Maar niet in de buurt van scholen en peuterspeelzalen en niet in het zicht van minderjarigen. Maar niet alle politieagenten kennen deze beleidsinstructie en in Beieren is die er nog niet. Patiënten die deze regels schenden, maar ook patiënten die zich aan de regels houden, wordt niet zelden een gebiedsverbod opgelegd. Sommigen ontvangen daarna zelfs een brief van het BfArM dat bij herhaling de vergunning wordt ingetrokken.
  30 Jahre Sensi Seeds – ...  
Wer weiß? In einigen Jahren brauchen wir diese Probleme vielleicht gar nicht mehr zu erörtern. Dann wird man womöglich allgemein akzeptiert haben, dass Cannabis ganz selbstverständlich zu unserem Alltag gehört.
Malgré cette schizophrénie légale, l’avenir s’annonce brillant ! Regardez les découvertes médicales et industrielles obtenues, c’est incroyable ! Le niveau de connaissance sur le cannabis s’est amélioré, tout comme le niveau d’acceptation de la plante et de ses avantages. Alors, qui sait ? Dans quelques années, nous ne discuterons probablement pas du sujet de cette manière. Il sera admis que le cannabis fait partie de notre quotidien.
A pesar de esta esquizofrenia legal, ¡el futuro tiene una pinta increíble! Si te fijas en lo que se está descubriendo en los campos médicos e industriales, es increíble. El grado de sensibilización ante el cannabis ha mejorado y el nivel de aceptación de la planta y sus beneficios también se ha incrementado. Así que ¿quién sabe? En un par de años, puede que nunca tengamos que hablar del tema de esta manera. Será un hecho reconocido que el cannabis forma parte de nuestra vida cotidiana.
  Miniserie “Medizinische...  
Während die Vereinigten Staaten von Amerika in Bezug auf medizinisches Cannabis auf allen Schienen „außer Rand und Band geraten“, probieren die Niederlande nach wie vor, Lieblingsschüler in der Klasse zu sein. Cannabis News Network deckt auf, dass dies gerade für die Endnutzer, die Patienten, ganz und gar nicht funktioniert.
While the United States of America is going wild on medicinal cannabis in every possible way, the Netherlands is still trying to be the teacher’s pet. But as Cannabis News Network shows, it didn’t work out that well for its end users: the patients.
Alors que les Etats-Unis d’Amérique perdent la tête sur la question du cannabis médicinal, de toutes les manières possibles, les Pays-Bas quant à eux, jouent à qui sera « le chouchou du prof ». Et comme Cannabis News Network le démontre, cela s’annonce mal pour les patients.
Mientras que Estados Unidos avanza enormemente en cannabis medicinal de todas las maneras posibles, los Países Bajos todavía están intentando ser los favoritos. Pero como muestra Cannabis News Network, todo ello no funcionó tan bien para sus usuarios finales: los pacientes.
Terwijl de Verenigde Staten van Amerika medicinale cannabis in iedere vorm omarmen, lijkt het alsof Nederland het beste jongetje van de klas wil zijn. Maar zoals Cannabis News Network aantoont, werkt ons systeem niet voor de eindgebruiker: de patiënten.
  Legaler Status von Cann...  
Österreich blickt auf eine lange Geschichte des Hanfanbaus zurück, die viele tausend Jahre zurückreicht. Obwohl der Anbau von Hanf nie ganz und gar verboten war, ließ das Interesse daran im Zuge der weltweit veränderten Haltung nach, sodass diese Industrie um 1958 herum komplett verschwand.
Austria mainly produces hemp fibre for textiles and construction materials, and produces smaller quantities of oilseed crops. Austria has strong recent history of contributions to hemp technology: for example, the Hempstone-Zelfo process, whereby ground hemp fibres are mixed with water to produce a solid, dense composite plastic that can be highly polished. Hempstone has been used to produce musical instruments, furniture, and various other items.
L’Autriche a une longue histoire d’utilisation du chanvre, remontant à des millénaires. Même si la culture du chanvre n’a jamais été totalement bannie, l’intérêt pour sa culture a baissé à mesure que l’attitude mondiale a évolué, et l’industrie a entièrement disparu vers 1958. Le chanvre a connu un regain d’intérêt au début des années 1990, et en 1995, la première culture moderne a été récoltée dans le village de Kautzen, en Basse-Autriche. Actuellement, en adéquation avec les réglementations de l’UE, la culture de variétés de chanvre contenant un maximum de 0,3 % de THC est légale pour produire de la fibre, de l’huile et pour tous les autres usages non psychoactifs.
In juli 2008 nam het Oostenrijkse parlement een wet aan die de teelt van cannabis voor medicinale en wetenschappelijke doeleinden toestaat. In de wet werd het exclusieve recht op cannabisteelt echter aan één overheidsafdeling onder controle van het ministerie van Gezondheid gegeven. Het thuis telen van medicinale cannabis is daardoor nog steeds illegaal, hoewel verschillende mensen zijn vrijgesproken nadat ze met succes hadden aangevoerd dat hun teelt voor persoonlijk medicinaal gebruik was.
  Ihre Meinung: Dabbing –...  
Wird es zur bevorzugten Methode der Zuführung von Cannabis werden, oder wird es seinen Platz neben den Joints, den Vaporizern und den Edibles finden, einfach als zusätzliche Möglichkeit für den Cannabiskonsum? Ist es ein Trend, der wieder vorbeigeht, oder wird es von einer anderen Methode überholt, die wir uns noch gar nicht vorstellen können und die vielleicht noch wirksamer und effizienter ist?
Que pensez-vous du dabbing ? Est-ce que ça deviendra la principale façon de consommer, ou cette technique se rangera aux côtés des joints, de la vaporisation et des produits comestibles, représentant simplement une autre façon de consommer ? Est-ce qu’il s’agit d’une mode qui passera, ou bien sera-t-elle supplantée par une autre technique encore inexistante qui s’avérera inespérée, plus puissante et efficace ? Partagez vos commentaires ! Pour maintenant, terminons avec ce commentaire d’un fan Facebook, M.A., qui résume très bien le véritable esprit derrière la consommation de cannabis :
¿Qué piensas del dabbing? ¿Se convertirá en el principal método de consumo, u ocupará un lugar junto a fumar, vaporizar y los productos comestibles como otra manera de consumir cannabis? ¿Es una moda pasajera, o será reemplazada por otro método hasta ahora insospechado que será aún más fuerte y más eficaz? ¡Cuéntanoslo en los comentarios! Por ahora, la última palabra la tiene el usuario de Facebook M. A., que resume el verdadero espíritu del consumo de cannabis:
Wat vind jij van dabbing? Wordt het de primaire manier om cannabis te gebruiken of is het gewoon een andere manier om cannabis te gebruiken, naast roken, verdampen en edibles? Is het een hype die opgevolgd gaat worden door een andere methode die we nog niet kennen of die nog sterker en efficiënter is? Laat het ons weten door hieronder een berichtje achter te laten! Voor dit moment sluiten we af met het commentaar van Facebook-gebruiker M.A., die de ware geest van cannabisgebruik als volgt samenvat:
  Wie steht es um Cannabi...  
Noch einen besonderen Schritt zu tun, um die eigene Verbindung zur Cannabis-Welt zu belegen, scheint mithin gar nicht mehr nötig zu sein, was auch der Grund dafür sein kann, weshalb Bezüge zu Cannabis heute viel weniger „indie“ sind als das, was der Zuschauer gewohnt ist.
There are now several places in the world where consuming cannabis is socially accepted, and in some cases, legally so too. In pop culture terms, this means that cannabis might be close to reaching its mainstream status before it becomes legal on a global scale. Going the extra mile to claim one’s affiliation with the cannabis world does not seem that necessary anymore, which could be the reason why references to it might be less “indie” than what the viewer has been used to.
Il existe désormais plusieurs lieux au monde où consommer du cannabis est socialement accepté, et, dans certains cas, légal. En termes de culture pop, cela signifie que le cannabis est peut-être proche d’accéder à une reconnaissance généralisée, ce avant de devenir légal à l’échelle mondiale. Franchir le pas consistant à revendiquer son affiliation au monde du cannabis ne semble plus être nécessaire, ce qui pourrait expliquer pourquoi les références au cannabis peuvent sembler moins « en marge » par rapport à ce que le téléspectateur a été habitué à voir.
En la actualidad, existen numerosos lugares en el mundo donde el consumo de cannabis está socialmente aceptado, y en algunos casos, legalmente también. Desde el punto de vista de la cultura pop, esto significa que el cannabis podría estar a punto de ocupar una posición dominante, antes de que sea legal a nivel global. Ya no parece hacer falta realizar un esfuerzo extra para reivindicar la afiliación al mundo cannábico, lo que podría explicar por qué las referencias al cannabis pueden ser menos “independientes” que a las que estaba acostumbrado el espectador.
  Dinge, die legale Canna...  
Einige Patienten schmuggeln die Medizin komplett illegal mit in den Urlaub und riskieren, je nach Urlaubsziel, eine Geld- oder gar eine saftige Haftstrafe. Andere haben Glück und erhalten vom zuständigen Landesversorgungsamt ein Schengen-Formular zur „Mitnahme von Betäubungsmitteln innerhalb der EU“.
Regulations now exist throughout most of Germany that specify that cannabis patients must also be able to consume cannabis outside of their own four walls. As a rule, wherever cigarettes can be smoked, cannabis patients should also be able to take their medication — but not near schools or nursery schools, not “ostentatiously” and not in front of minors. But not all police officers are familiar with these regulations, and in Bavaria, there still aren’t any. Patients who violate these regulations, or even those who abide by them, often face dismissal. Some then even go on to receive a letter from the Federal Institute for Drugs and Medical Devices, which will arrange for their certificate of exemption to be revoked in the event of a repeat offence.
Parfois, les patients introduisent illégalement leur cannabis dans un pays étranger lors de vacances, et selon leur destination, risquent de lourdes amendes et même de graves peines d’emprisonnement. D’autres ont plus de chance et parviennent à obtenir un visa Schengen leur permettant de « voyager en possession d’un stupéfiant à l’intérieur de l’UE » de la part du bureau régional des dispositions sociales qui en est responsable. Malheureusement, en Allemagne, les nombreuses autorités en matière de santé manquent encore de coordination à ce sujet. A l’heure actuelle, l’endroit de résidence a une petite incidence sur la décision ainsi que le fait d’être un patient légal ou plutôt un trafiquant de drogue en voyage.
para “llevar narcóticos consigo dentro de la UE” de la Oficina Regional de Provisión Social responsable. Por desgracia, las numerosas autoridades sanitarias estatales de Alemania todavía tienen que tomar una postura clara al respecto. En la actualidad, depende un poco de donde vivas en Alemania en lo que respecta a si eres un paciente legal o un contrabandista de drogas ilegales cuando viajas.
Sommige patiënten smokkelen de medicatie volledig illegaal mee naar hun vakantiebestemming en riskeren daarmee een geldboete of zelfs een fikse gevangenisstraf. Anderen hebben geluk en ontvangen van de verantwoordelijke autoriteiten een Schengen-formulier met een verklaring voor het meenemen van verdovende middelen binnen de EU. Helaas is er bij de talrijke gezondheidsinstanties van de Duitse staten nog geen duidelijke lijn waar te nemen. Op dit moment hangt het ervan af waar je in Duitsland woont of je op reis een legale patiënt of een illegale drugssmokkelaar bent.
  Cannabis und Legal High...  
Trotz der geäußerten Zweifel hat sich die Bundesregierung zu diesem Schritt entschlossen, von dem manche meinen, er könne die medizinische Forschung einschränken. Werden doch zum ersten Mal Substanzen unter Strafe gestellt, die es bis heute gar nicht gibt.
Ondanks alle genoemde twijfels heeft de Bondsregering besloten om deze weg in te slaan, waarvan velen denken dat het de mogelijkheden tot geneeskundig onderzoek beperkt. Voor het eerst zijn er nu stoffen strafbaar gesteld die nog helemaal niet bestaan. En omdat sommige stoffen tevens een psychoactieve werking kunnen hebben, beperkt dat het onderzoek naar stoffen die een potentieel geneeskundige werking hebben. Want synthetische cannabinoïden worden niet alleen door dealers ontwikkeld, maar ook door artsen voor medicinaal gebruik. Nieuw-Zeeland koos ooit voor een alternatieve methode, waarbij de NPS werden beoordeeld op hun risicoprofiel en vervolgens werden verboden of toegelaten. De internationale kritiek op dit systeem was echter groot, en Nieuw-Zeeland voegde zich daarna snel in het meer gangbare restrictieve beleid.
  Cannabiskonsum lässt da...  
Auch dazu gibt es auf „JAMA-Psychiatry“ eine neue Veröffentlichung: Insbesondere männliche Jugendliche und Heranwachsende sollten gar nicht oder sehr selten kiffen, um die Hirnentwicklung nicht zu beeinträchtigen.
The advocators of a ban on cannabis would have us believe that even incidental use causes the brain to shrink, and that it causes psychoses or schizophrenia. The rumours about the brain shrinking stem back to this study in 2014, on which various sensational news reports are based. The study is not, however, a longitudinal study, but rather represents a snapshot study of a limited number of test subjects. The researchers themselves assert that age of first use is much more important and that their results do not point to a single conclusion.
A los defensores de la prohibición del cannabis les gustaría hacernos creer que incluso su consumo casual puede reducir el tamaño del cerebro, produciendo psicosis o esquizofrenia. Los rumores sobre la reducción del tamaño del cerebro a causa del cannabis se remontan a este estudio de 2014, en el que se basan varias noticias sensacionalistas. Sin embargo, dicho estudio no es de tipo longitudinal, sino que representa un estudio para sacar una “instantánea” de un número limitado de sujetos de prueba. Los propios investigadores afirman que la edad de inicio del consumo es mucho más importante y que sus resultados no apuntan a una sola conclusión.
Als we de voorstanders van een verbod op cannabis moeten geloven, krimpt het brein al bij incidenteel gebruik ervan. Bovendien leidt het gebruik tot psychoses of schizofrenie. Het gerucht over het krimpende brein vindt zijn oorsprong in dit onderzoek uit 2014, en er zijn diverse sensationele berichten op gebaseerd. Het is echter geen langlopend onderzoek maar een momentopname uitgevoerd onder een gering aantal testpersonen. De onderzoekers stellen zelf uitdrukkelijk dat de beginleeftijd veel belangrijker is en dat hun resultaten niet onder een enkele noemer kunnen worden samengebracht.
  Interview mit Julio Cal...  
Es gibt beispielsweise heute Polizeibeamte, die denken, dass Personen, die sie beim Konsum von Marihuana „erwischen“, dafür eine besondere Karte haben müssen, obwohl es in Uruguay schon seit einiger Zeit zulässig ist, Marihuana auf der Straße zu konsumieren. Trotzdem fragen sie die Konsumenten nach dieser Karte, also nach einer Karte, die es gar nicht gibt.
J.C- Well, we still have lots to do and must work with judges, public prosecutors and the police, so that they understand the process well. For example, some members of the police are under the impression that people found consuming cannabis must have a licence, but it has always been possible in Uruguay to consume cannabis on the street. Even so they still asked to show a licence, but there is no such licence.
Nous recevons beaucoup de messages de la part d’Uruguayens qui ne savent pas exactement où ils doivent se rendre. Est-ce aussi simple que se rendre à la mairie et demander des renseignements ou bien faut-il recourir à la télématique ? Il semble que le citoyen ne sait pas par où commencer pour lancer le processus d’enregistrement.
El registro se hace , con el objetivo de tener un control sobre el volumen de producción y da garantías a los usuarios, a cualquier persona registrada cuando por ejemplo, eventualmente, la policía pueda entrar a su casa porque sufrió un robo o tuvo algún problema y le encuentran hasta 6 plantas. Si es un usuario registrado no tendrá ningún problema con la policía. En el caso de que no fuera un usuario registrado, en función de la ley, seguramente dada la presente ley podría recibir solo una sanción administrativa. Esto significa que no cae directamente bajo la ley penal, salvo que se demuestre que la persona cultiva con fines comerciales.
Registratie gebeurt om controle te kunnen uitoefenen over het productievolume en biedt gebruikers en geregistreerde personen bepaalde garanties. Stel, de politie komt bij iemand thuis in verband met een inbraak of een ander probleem, en treft daar niet meer dan zes cannabisplanten aan. Als de gebruiker zich geregistreerd heeft krijgt hij geen problemen met de politie. Als de gebruiker zich niet geregistreerd heeft krijgt hij, op basis van de huidige wetgeving, slechts een administratieve sanctie opgelegd. Dit betekent dat hij niet direct onder het strafrecht valt, tenzij wordt aangetoond dat hij voor commerciële doeleinden cultiveert.
  Die Schweiz und Cannabi...  
Zu dieser Zeit wollten die Eidgenossen gerade als eines der letzten Länder weltweit der internationalen Staatengemeinschaft beitreten, die allerdings mit der geplanten Änderung des Schweizer BetmG gar nicht einverstanden war.
It was at this time that Switzerland, as one of the last countries in the world, wanted to enter the international community, which happened to be totally opposed to the planned revision of the Swiss Narcotics Act. This small federal state had to choose: legal weed or full membership of the United Nations. Of course, faced with such a choice, the National Council chose the UN over regulation. In 2003, the Act, which was considered a shoo-in, was opposed and in 2004 it was thrown out completely. The decision divided all political camps and was the motivation for the foundation of the ‘Pro Youth Protection’ (Pro Jugendschutz) association, in which representatives of all parties and many citizens from civil society were active. In 2006 it submitted 115,000 signatures to the Federal Council in support of ‘a reasonable cannabis policy with effective youth protection’, which became known in the press as the “Cannabis Initiative”. This grass-roots initiative for the re-legalisation of cannabis was subsequently rejected by almost two thirds (63%) of the Swiss population on 30 November 2008. At the same time, however, a proposed revision of the Narcotics Act was accepted, under which:
A ce moment là, les Confédérés voulaient justement être l’un des derniers pays du monde à faire son entrée au sein de la communauté internationale, laquelle était pourtant en désaccord total avec la modification prévue de la loi suisse sur les stupéfiants. Ainsi, le petit état pluriethnique devait choisir : légaliser l’herbe ou être membre à part entière de l’ONU. Le Conseil national se décida alors évidemment pour l’ONU et contre la régularisation. En fait, la loi, dont on pensait qu’elle serait sûrement adoptée, fut rejetée en 2003 et totalement enterrée en 2004. La fissure s’est propagée parmi les familles politiques et c’est ainsi que s’est créé le comité « Pour la protection de la jeunesse » au sein duquel des représentants de tous les partis et de nombreux citoyens de la société civile étaient actifs. En 2006, celui-ci a présenté à la Confédération 115 000 signatures de soutien à «l’initiative populaire fédérale pour une politique raisonnable en matière de chanvre protégeant efficacement la jeunesse », également connue des médias sous le nom d’ « initiative sur le chanvre ». Cette initiative populaire pour la re-légalisation du cannabis a ensuite été rejetée par presque deux tiers (63 %) des Suisses le 30 novembre 2008 ; en revanche, une révision de la loi sur les stupéfiants proposée au même moment a été adoptée . Par conséquent :
Los suizos estuvieron a punto de regular el cultivo e, incluso, el procesamiento y la venta de marihuana y hachís, siguiendo la recomendación de la Federación Suiza para Asuntos de Drogas (Swiss Federation for Drug Issues, EKDF) de revisar la Ley de Estupefacientes (BetmG) y legalizar el consumo, el comercio y el cultivo de cannabis. En respuesta, el 9 de Marzo de 2011, el Consejo Federal Suizo aprobó una revisión de la Ley de Estupefacientes de acuerdo con las recomendaciones de la EKDF. El Consejo de los Estados de Suiza, la cámara alta (una de las dos cámaras legislativas), siguió las recomendaciones del Consejo Federal de Suiza y aprobó la propuesta con la mayoría de los votos. Sin embargo, el Consejo Nacional (la cámara baja) perdió mucho tiempo y, además, estuvo sometido a la presión de las Naciones Unidas, durante el verano de 2002.
In deze periode wilde Zwitserland, als een van de laatste landen ter wereld, toetreden tot de internationale gemeenschap, die het met de geplande verandering van de roesmiddelenwet in Zwitserland totaal niet eens was. De kleine federale staat diende dus een keuze te maken: legale wiet of volledig lid van de VN. Vanzelfsprekend koos de Nationalrat voor de VN en dus tegen cannabisregulering. De wet, waarvan men eigenlijk al dacht dat hij op de stemming na aangenomen was, werd in 2003 teruggewezen en in 2004 volledig weggestemd. De meningen waren verdeeld, dwars door de politieke scheidslijnen heen. In dat verband werd de vereniging “Pro Jugendschutz” (± Zorg voor de Jeugd) opgericht waarin vertegenwoordigers uit alle partijen en vele burgers actief werden. De vereniging overhandigde in 2006 een petitie voor een verstandig cannabisbeleid aan de Bond, ondertekend door 115.000 mensen, dat in de pers ‘het cannabisinitiatief’ gedoopt werd. Dit volksinitiatief voor de herlegalisering van cannabis werd vervolgens op 30 november 2008 door 63% van de Zwitserse bevolking afgewezen. Een herziening van de BetmG werd echter gelijktijdig aangenomen. Die herziening houdt in dat:
  Genießen Sie ein gesund...  
Eine Folge dieses Zeitmangels sind industrielle Fertiggerichte, die uns vielleicht im Alltag nützlich sind, aber u.a. chemische Stoffe enthalten, für die eine schädliche Wirkung auf die Gesundheit nachgewiesen wurde, und die nur wenig oder gar keinen Nährwert besitzen.
For decades, the crazy, fast pace of the so-called “modern life” has made people neglect something as important as their food. Lack of time left us at the mercy of precooked, refined and industrialized foods that – despite helping us get on with our day- contain, among other things, chemicals that have been shown to be detrimental to our health, as well as having little or no nutritional value. However, this trend has long been changing, and we are starting to realize that the quality of food is important to lead a healthy life, live longer and better. Hemp food products help you achieve this.
Depuis des décennies, le rythme effréné et fou de la vie « moderne » a fait en sorte que bien des gens négligent quelque chose d’aussi important que leur alimentation. Le manque de temps nous laisse à la merci des aliments préparés, raffinés et industriels qui – bien qu’ils nous sortent du pétrin tous les jours – contiennent, entre autres, des produits chimiques dont les effets néfastes sur la santé ont été démontrés et dont la valeur nutritive est nulle, ou presque. Il est maintenant temps de renverser la situation, et nous sommes de plus en plus conscients de l’importance de la qualité de notre alimentation pour vivre une vie saine, pour vivre mieux et plus longtemps. Les aliments de chanvre sont certainement bons pour la santé.
Durante décadas, el ritmo de vida, loco y acelerado, que nos ha marcado la llamada “vida moderna” he hecho que mucha gente desatendiera algo tan importante como su alimentación. La falta de tiempo nos dejó a la merced de los alimentos precocinados, refinados e industrializados que – a pesar de sacarnos del paso a diario – contienen, entre otros, productos químicos que han demostrado tener efectos perjudiciales para la salud, además de poco o ningún valor nutricional. Ya hace tiempo que esta tendencia se está revirtiendo, y cada vez somos más conscientes de la importancia de la calidad de los alimentos que ingerimos para llevar una vida sana, para vivir más y vivir mejor. Los productos alimenticios de cáñamo te ayudan a conseguirlo.
Al decennia leidt het snelle levensritme dat ons wordt opgedrongen door de zogenaamde moderne tijd ertoe dat veel mensen fundamentele zaken als de eigen voeding veronachtzamen. Het tijdgebrek heeft de weg gebaand voor industriële kant-en-klaargerechten, die ons wellicht op dagelijkse basis goed van pas komen maar daarnaast chemische stoffen bevatten die slecht voor de gezondheid zijn en slechts weinig of geen voedingswaarde hebben. Al enige jaren neemt de belangstelling voor dit vraagstuk toe en elke dag worden we ons bewuster hoe belangrijk de kwaliteit van onze levensmiddelen is voor een gezond leven, en dus voor een langer en beter leven. Levensmiddelen op basis van hennep kunnen je daarbij helpen.
  LEAP Scandinavia in Osl...  
Erst als sie sich davon zu erholen begann, stellte sich Suzanne Sharkey die Frage, ob die Dinge bei ihr auch anders hätten laufen können, und infolgedessen auch bei tausenden anderer Menschen, denen es wie ihr erging, auch bei solchen, die sie verhaftet hatte. Sie machte sich klar, dass sie arme, verletzbare Menschen mit wenig oder gar keiner Hoffnung weggesperrt hatte.
It was only when she began to properly recover that Suzanne Sharkey started to question whether things could have been different for her, and by extension, the thousands of people like her, including all the people she’d arrested. She realised that she’d been locking up poor, vulnerable people with little or no hope. They were being criminalised when they needed help. Additionally, she had made no difference to the amount of drugs, or the amount of users, in the society she was attempting to protect.
Sur un ton tout à fait naturel, elle a parlé de ses multiples tentatives de suicide, de ses expulsions de groupes de rétablissement et de programmes de traitement de la toxicomanie pour rechute, de la stigmatisation qu’elle a vécue puisqu’aux yeux de la société, elle se sentait « comme une mauvaise personne, coupable et honteuse ». Elle a parlé de son arrestation, de sa condamnation et de son incarcération pour des crimes liés à la toxicomanie, du fait qu’elle est devenue sans-abri, qu’elle est mère, et que rien ne semblait la détourner de l’autodestruction et du désespoir dans lesquels elle s’enlisait. Et personne ne l’a aidée lorsqu’elle a décidé de s’en sortir.
Op 24 november 2017 staat hij op een podium in Oslo om de oprichting van Law Enforcement Against Prohibition Scandinavia aan te kondigen. Naast hem staat Suzanne Sharkey, een lid van LEAP UK en iemand met nog meer ervaring dan Neil met de schade die het drugsverbod aanricht. Ook zij werkte bij de politie als infiltrant voor de narcoticabrigade, ook zij vindt nu dat haar daden eerder kwaad dan goed hebben gedaan en probeert dit nu weer goed te maken. Maar haar openingstoespraak voor het publiek van de eerste Nordic Reform Conference gaat niet over LEAP. Ze is namelijk langdurig afgekickt en heeft al negen jaar geen alcohol of andere drugs gebruikt.
  Rechtlicher Status von ...  
Aber in der Praxis scheint es in Slowenien eine florierende Subkultur hinsichtlich des Cannabisanbaus zu geben, und das Gesetz in Bezug auf THC-Grenzwerte für kleine Anbauflächen wird offenbar nur halbherzig durchgesetzt. Andererseits wird jedoch berichtet, dass die Ernten von Bürgern beschlagnahmt wurden, obwohl diese gar nicht Cannabis, sondern wirklich nur Hanf mit geringem THC-Gehalt angebaut hatten!
Cultivation of high-THC cannabis is illegal, even for medical purposes. However, in practice it appears that a thriving subculture of cannabis cultivation takes place in Slovenia, and that the law regarding THC limits for small crops is not necessarily well-enforced. On the other hand, there are reports of individuals who had their crops seized despite the fact that they truly were growing low-THC hemp and not cannabis!
Il est illégal de cultiver du cannabis à haute teneur en THC, même à des fins médicinales. Cependant, dans les faits, il semble exister en Slovénie une sous-culture bien vivante de production de cannabis, les lois concernant les taux de THC pour les petites cultures n’étant pas nécessairement appliquées avec zèle. Cependant, des sources ont déjà rapporté que des individus s’étaient fait saisir leur récolte de chanvre véritablement faible en THC !
El cultivo de cannabis con un alto contenido en THC es ilegal, incluso para fines terapéuticos. Sin embargo, en la práctica parece que se está produciendo una subcultura floreciente del cultivo de cannabis en Eslovenia, y que la ley respecto a los límites de THC para pequeños cultivos no se aplica debidamente. Por otro lado, se dispone de informes de personas a las que incautaron sus cultivos a pesar de que estaban cultivando cáñamo con un bajo contenido en THC y ¡no cannabis!
Teelt van cannabis met een hoog THC-gehalte is illegaal, ook voor medicinale doeleinden. In de praktijk blijkt in Slovenië echter een bloeiende cultuur van cannabisteelt te bestaan en wordt de wet wat betreft het THC-gehalte voor kleine oogsten niet streng gehandhaafd. Daar staat tegenover dat er ook verhalen de ronde doen over mensen wier oogst in beslag genomen is ondanks dat het om hennep met een laag THC-gehalte ging en niet om cannabis.
  „Smoke your Ganja raw“ ...  
Zur Zeit der „Hanf-Renaissance“ in den 1970er Jahren war sich kaum jemand über die Gefahren von gerauchtem Nikotin und des Rauchens im Allgemeinen bewusst. So wurde der Tabak-Joint gesellschaftsfähig, weil Rauchen damals nicht als Problem oder gar als gefährlich galt.
The mixture with tobacco greatly increases the addictiveness of cannabis consumption. The author of this article knows many recreational users of cannabis whose incidental consumption led them to start smoking cigarettes, having regularly mixed their one-off joints with tobacco. You often hear people say, “I’d be fine without weed, I would smoke a lot more cigarettes instead.” Those that avoid tobacco also have much less of a problem regularly taking a break from weed. Last but not least, the effect of consuming pure cannabis is completely different to the effect of a mix, as they say in these parts. Those that are familiar with the difference know that, while a nicotine/cannabis mix does relax and relieve the user’s symptoms, it also makes him/her more tired and flat in comparison to when consuming pure.
Les consommateurs de cannabis, même les fumeurs d’herbe pure, ou les « Cannaseurs », qui vaporisent ou mangent leur herbe, doivent se justifier dans le cadre des débats sur la légalisation des résultats d’une drogue, qui a dans l’absolu peu de choses à voir avec leurs préférences personnelles. Fumer, même sans tabac, est la forme d’administration des fleurs de chanvre la moins bonne pour la santé ; cependant, d’autres modes de consommation plus sains, comme la vaporisation ou l’ingestion, se font lentement une place. À l’époque de la « renaissance du chanvre », dans les années 1970, presque personne n’était conscient des dangers liés à la nicotine et au tabagisme en général. Le joint au tabac était donc acceptable socialement, puisque le tabagisme n’était pas considéré comme un problème, ni même comme étant dangereux. D’autres cultures, pour lesquelles le cannabis fait partie du quotidien depuis des millénaires, prennent souvent l’herbe par voie orale ou la fument pure.
En el pasado, cuando los resultados de nuestra investigación dieron la impresión de que [el consumo de cannabis] había tenido efectos negativos en los pulmones y/o en su funcionamiento, estaba convencido de que la legalización aumentaría el consumo y tendría un impacto negativo en la salud pública. Advertí a todos en contra de fumar. Actualmente, estoy a favor de la legalización. El cannabis no debería estigmatizarse como una sustancia ilegal, el tabaco es mucho más peligroso, y en lo que respecta a la adicción, el alcohol es mucho más peligroso”.
Gebruikers van cannabis, ook diegenen die cannabis puur roken en de “cannaseurs”, die hun wiet vaporiseren of eten, moeten zich in verband met de discussie over de legalisatie rechtvaardigen voor de gevolgen van een drug, die in principe weinig met hun eigen voorkeur te maken heeft. Het roken van de cannabisbloesem is ook zonder tabak de meest ongezonde manier om dit product te consumeren. Maar andere, gezondere gebruiksvormen zoals vaporisatie of oraal gebruik, winnen slechts langzaam terrein. In de tijd van de “cannabisrenaissance” in de jaren zeventig van de vorige eeuw was zich nauwelijks iemand bewust van de risico’s van gerookte nicotine en van roken algemeen. Zo werd de tabakjoint maatschappelijk aanvaard, omdat roken toen niet als een probleem of als gevaarlijk werd beschouwd. Andere culturen, waarin het dagelijks gebruik van cannabis al decennialang heel gewoon is, consumeren wiet soms oraal of inhaleren de pure rook.
  Deutschland importiert ...  
Die Patienten in Deutschland freuen sich auf die eingeflogenen Buds aus Übersee, vielleicht sind sie ja sogar ein wenig günstiger, leckerer oder noch wirksamer gegen chronischen Schmerzen, ADHS oder die zahlreichen anderen Indikationen als der Medizinalhanf aus Holland.
Patients in Germany look forward to the shipped-in buds from abroad; perhaps they might even be a little bit cheaper, more flavourful and even more effective against chronic pain, ADHS or countless other symptoms than Dutch medicinal cannabis. But German flowers would definitely be just as good, far cheaper, would create jobs, generate taxes and save a whole lot of CO2. Current demand by the permit holders equates to half a ton* already and its rising. As soon as the complicated special permit procedure is replaced by a simple narcotic prescription with effect from 2017, all the experts expect an accelerated increase in the number of patients. In Canada, where this is how it is already, there are currently 54,000 patients out of a population of 35 million. Translated to Germany, that would be almost 100,000. The Canadian government even assumes that there will be up to 400,000 Canadian medicinal users by 2024. Canadian producers know this, and as of right now, they are calculating and acting a little faster than the German authorities.
Les patients allemands sont impatients de recevoir de l’étranger les fleurs de cannabis qui seront peut-être plus abordables, certainement plus goûteuses, et même plus efficaces que les variétés néerlandaises pour soulager la douleur chronique, les troubles de l’attention et une foule d’autres symptômes. Néanmoins, les fleurs produites en Allemagne pourraient tout aussi bien convenir, être plus abordables et l’industrie créerait des emplois et une source de revenus pour l’Etat, sans compter les diminutions d’émissions de CO2. La demande des patients détenant un permis est actuellement équivalant à une demi-tonne*, et ne fait que monter. Aussitôt que la procédure compliquée d’octroi de permis spéciaux sera remplacée par une prescription de narcotiques d’ici 2017, tous les experts prédisent une augmentation accélérée du nombre de patients. Au Canada où est instaurée cette procédure, 54 000 patients bénéficient du programme gouvernemental, ce qui est considérable dans un pays d’une population de 35 millions d’habitants. Si l’on traduit cette situation en Allemagne, cela équivaut à 100 000 patients. Le gouvernement canadien prévoit même que le nombre de patients s’élèvera à 400 000 d’ici 2024. Les producteurs canadiens sont conscients de ces chiffres, et à ce titre, agissent et calculent beaucoup plus rapidement que les autorités allemandes.
Los pacientes alemanes están deseando que lleguen los cogollos enviados desde el extranjero; tal vez incluso podrían ser un poco más baratos, más sabrosos y aún más eficaces contra el dolor crónico, el TDAH o un sinfín de síntomas más que el cannabis medicinal holandés. Pero no cabe duda de que las flores alemanas serían igual de buenas, mucho más baratas, crearían puestos de trabajo, generarían impuestos y ahorrarían una gran cantidad de CO2. La demanda actual de los titulares de permisos ya equivale a la mitad de una tonelada* y va en aumento. Tan pronto como el complicado procedimiento de autorización especial se sustituya por una sencilla receta de narcóticos a partir de 2017, todos los expertos esperan un aumento acelerado del número de pacientes. En Canadá, donde ya es así, en la actualidad hay 54.000 pacientes, de una población de 35 millones. Traducido a Alemania, eso sería casi 100.000. El gobierno canadiense incluso asume que habrá hasta 400.000 usuarios medicinales canadienses para el año 2024. Los productores canadienses lo saben, y desde ya mismo, están calculando y actuando con un poco más de rapidez que las autoridades alemanas.
De patiënten in Duitsland zijn blij met de over de oceaan ingevlogen toppen en misschien zijn ze zelfs een beetje goedkoper, lekkerder of zelfs werkzamer tegen chronische pijn, ADHD of al die andere geïndiceerde aandoeningen dan de medicinale cannabis uit Nederland. Maar Duitse toppen zouden zeker zo goed zijn geweest, veel goedkoper, zouden werkgelegenheid bieden, belasting opbrengen en een hoop CO2 besparen. De huidige behoefte van de vergunninghouder bedraagt nu al een halve ton* en de tendens is sterk stijgend. Het is de verwachting van alle experts dat zodra vanaf 2017 de ingewikkelde procedure van de speciale vergunning vervangen is door een eenvoudig verdovendemiddelenrecept, het aantal patiënten nog sneller zal stijgen In Canada, waar dit reeds het geval is, zijn er op 35 miljoen inwoners inmiddels 54.000 patiënten. Geëxtrapoleerd naar Duitsland gaat het dus om bijna 100.000 patiënten, maar de Canadese regering gaat ervan uit dat er 2024 wel eens 400.000 patiënten zouden kunnen zijn. De Canadese producenten weten dat en daarom rekenen en handelen ze net dat beetje sneller dan Duitse autoriteiten.
  Wie man eine Freiland-C...  
In diesen Regionen herrschen für gewöhnlich bis weit in den November hinein oder gar bis Anfang Dezember günstige Temperaturen für die Blütenproduktion, sodass sowohl lange blühende, sativa-dominierte als auch indica-dominierte Sorten gedeihen.
The warm-temperate zones are the ideal environment for the majority of cannabis strains developed for commercial cultivation. Here, the climate is characterised by long, sunny summers and mild winters, and the seasonal variation in day length provides a clear signal for the plants to commence flowering once daylight drops to twelve hours, around the vernal equinox. In these regions, temperatures usually remain favourable for flower production until as late as November or even early December, so long-flowering sativa-dominant strains are manageable—and indica-dominant strains will thrive. A selection of strains suitable for the warm-temperate zones can be found here.
Pour la majorité des variétés de cannabis développées pour la culture commerciale, les zones tempérées chaudes sont l’environnement idéal. Le climat y est caractérisé par des étés longs et ensoleillés et des hivers doux, et la variation saisonnière de la durée naturelle du jour envoie aux plantes un signal clair leur indiquant qu’il est temps de commencer leur floraison, dès lors que la durée du jour tombe en dessous de douze heures, vers l’équinoxe de printemps (ou vernal). Dans ces régions, les températures restent habituellement propices à la production de fleurs jusqu’à la fin du mois de novembre, voire le début du mois de décembre, ce qui rend les variétés à dominante sativa avec une floraison longue exploitables – quant aux variétés à dominante indica, elles y prospèreront sans problème. Une sélection de variétés adaptées aux zones tempérées chaudes est disponible à cette adresse.
Las zonas climáticas templadas cálidas (o subtropicales) son el entorno perfecto para la mayoría de las variedades de cannabis desarrolladas para el cultivo comercial. Aquí, el clima se caracteriza por los veranos largos y soleados, y los inviernos suaves, y la variación estacional en la duración del día proporciona una señal clara a las plantas para que empiecen la floración una vez que la luz del día desciende a doce horas, cerca del equinoccio de primavera. En estas zonas, por lo general, las temperaturas siguen siendo favorables para la producción de cogollos hasta tan tarde como noviembre, o incluso a principios de diciembre, por lo que las variedades con dominancia sativa y un largo tiempo de floración son variedades manejables, y las de dominancia indica crecen con fuerza. Aquí, puedes encontrar una selección de variedades adecuadas para las zonas templadas y cálidas.
Een warm gematigd klimaat is de ideale omgeving voor het grootste deel van de cannabissoorten die voor commerciële teelt zijn ontwikkeld. Het klimaat wordt hier gekenmerkt door een lange, zonnige zomer en een milde winter en door de seizoensvariatie in de lengte van de dagen krijgen de planten een duidelijk teken om te beginnen met bloeien wanneer de lengte van het daglicht rond de lentenachtevening naar twaalf uur teruggaat. In deze regio’s blijft de temperatuur gewoonlijk tot november of zelfs begin december gunstig voor de productie van bloemen, zodat een lang bloeiende sativa-dominante soort haalbaar is en een indica-dominante soort het heel goed doet. Je kunt hier een selectie soorten vinden die voor een warm gematigd klimaat geschikt zijn.
  Was passiert nach der C...  
Zur Zeit kostet eine illegale Unze 180, die legale im Schnitt 240 US-Dollar. Außerdem ist es Bewohnern ländlicher Gegenden oft gar nicht möglich, legal einkaufen, weil der Bürgermeister oder der Stadtrat sich gegen Shops entschieden haben.
Because tax was levied on recreational cannabis after it had been re-legalised, it became 25% more expensive than black-market weed, while black-market prices remained stable. Currently, 100 grams of legal cannabis costs $240, while black-market cannabis will set you back $180. Also, inhabitants of rural areas are often not in the position to buy legally since their mayor or council has voted against the establishment of cannabis shops. As a result, cannabis as such is legal, but not the sale of it. In addition, many people were used to the prices of cannabis form dispensaries, on which no excise was levied. Those prices were therefore 25% lower than those at cannabis shops now. There are even theories that the above-average rise in medicinal cannabis patient numbers over the past year is caused by patients registering for cannabis programs with the sole purpose of saving on their cannabis purchases. There are no such problems with tourists. However, shopkeepers do complain that local people refuse to pay the relatively high prices. One shopkeeper even has two different product lists: one for tourists and one for locals, the latter with markedly lower prices.
Avec sa re-légalisation et du coup sa taxation, le cannabis à usage récréatif est devenu environ 25 % plus cher que l’herbe du marché noir, dont le prix est resté stable. À l’heure actuelle, une once (28,35 g) illégale coûte 180 dollars américains, contre 240 en moyenne pour une once légale. Par ailleurs, dans le cas où le maire ou le conseil municipal se sont opposés aux magasins de cannabis, il est souvent impossible pour les habitants de zones rurales d’en acheter de manière légale. Là-bas, le cannabis est certes légal, mais sa vente ne l’est pas. Beaucoup étaient aussi habitués aux prix des pharmacies pour le chanvre, qui ne sont pas imposées et vendent de ce fait 25 % moins cher que les magasins de cannabis. Il existe même des soupçons qui expliquent la hausse du nombre de patients, nombre supérieur à la moyenne enregistrée l’an passé ; une partie des patients se feraient enregistrer dans le programme uniquement pour acheter des fleurs de cannabis à usage médical sans avoir à payer de taxe. Ceci ne pose aucun problème avec les touristes, mais certains propriétaires de magasins se plaignent que les gens du pays ne veulent pas payer les prix relativement élevés. Un gérant de boutique dispose même d’une carte pour les touristes, et d’une autre pour les habitants, sur laquelle le niveau de prix est nettement inférieur.
Al aplicar impuestos sobre la marihuana recreativa después de volver a legalizarla, su precio se encareció un 25% más que el de la marihuana del mercado negro, mientras que los precios del mercado negro se mantuvieron estables. Actualmente, 100 gramos de marihuana legal cuestan 240 $, mientras que la misma cantidad en el mercado negro te costará 180 $. Además, los habitantes de las zonas rurales no suelen estar en condiciones de comprar legalmente, porque su alcalde, o concejal, han votado en contra de la creación de tiendas de cannabis. Como resultado, el cannabis como tal es legal, pero no la venta del mismo. Además, muchas personas estaban acostumbradas a los precios del cannabis de los dispensarios, en los que no se aplicaba ningún impuesto especial. Estos precios eran, por lo tanto, un 25% más bajos que los de las tiendas de cannabis ahora mismo. Hay teorías incluso sobre que el aumento del número de los pacientes del cannabis medicinal superior a la media, durante el último año, se debe a que los pacientes se inscriben en los programas de cannabis con el único fin de ahorrarse dinero en sus compras. No se producen los mismos problemas con los turistas. Sin embargo, los comerciantes se quejan de que la población local se niega a pagar unos precios relativamente elevados. Uno de los propietarios de tiendas incluso tiene dos listas de productos diferentes: una para los turistas y otra para los locales, esta última con precios sensiblemente inferiores.
Ten gevolge van de legalisering en de daarmee gepaard gaande accijnsheffing, is recreatieve hasj ongeveer een kwart duurder dan zwartemarkthasj, waarvan de prijs stabiel is gebleven. Op dit moment kost honderd gram illegale hasj 180 dollar, terwijl legale 240 doet. Bovendien is het in landelijke delen van de staat niet eens mogelijk om legaal hasj te kopen omdat de desbetreffende burgemeester of gemeenteraad zich heeft uitgesproken tegen de cannabiswinkels. Cannabis is daar weliswaar legaal, maar de verkoop ervan niet. Ook waren velen gewend aan de prijzen bij de cannabisapotheken, die niet belastingplichtig zijn en een kwart goedkoper zijn dan de shops. Er bestaat zelfs een vermoeden dat de bovengemiddelde stijging van het aantal patiënten over het afgelopen jaar te wijten is aan het feit dat patiënten zich alleen maar laten registreren om de belasting uit sparen. In dit verband zijn er geen problemen met toeristen, maar sommige winkeliers klagen wel dat de lokale bevolking de relatief hoge prijzen niet betalen wil. Eén winkelier hanteert zelfs twee prijslijsten, een voor toeristen en een voor de autochtonen, die laatste met duidelijk lagere prijzen.
  Colorado, Washington od...  
Der Nachfolger von Cannabis-Freund Mujica, Tabaré Vázquez, ist auch kein bekennender Verfechter der Legalisierung. Er hat das Projekt eher widerwillig übernommen und hat es mit der Umsetzung anscheinend gar nicht eilig.
The successor to pro-cannabis Mujica, Tabaré Vázquez, is not a well-known advocate of legalisation. He was quite reluctant to take on the project, and appears to be in no hurry to roll it out. The only thing that really works are the cannabis social clubs in Uruguay. They are permitted a maximum of 99 members so as to prevent commercialisation. These consumers’ clubs grow their own flowers and are currently the only way to get hold of cannabis legally, other than growing it at home. But even the mandatory registration of clubs is dragging its heels. In fact, clubs that are not registered are also illegal, but that doesn’t bother anyone in Uruguay. Even the growers hesitate to register their plants as mandated. At the moment, only just under 3000 hemp growers are registered. Since President Tabaré Vázquez announced that the registration system for cannabis users could be used for the rehabilitation of drug addicts, Uruguay’s growers have been unwilling to trust their data to the state.
Le successeur du président pro-cannabis Mujica, Tabaré Vázquez, est également un partisan reconnu de la légalisation. Il était plutôt réticent à reprendre le projet et ne semble pas pressé de le mettre en œuvre. La seule chose qui fonctionne vraiment en Uruguay, ce sont les clubs sociaux cannabiques. Ils sont autorisés à accueillir un maximum de 99 membres de façon à empêcher la commercialisation. Ces clubs de consommateurs font pousser leurs propres fleurs et constituent actuellement le seul moyen d’obtenir légalement du cannabis, mise à part la culture chez soi. Mais même l’enregistrement obligatoire des clubs traîne en longueur. En fait, les clubs qui ne sont pas enregistrés sont également illégaux, mais cela n’ennuie personne en Uruguay. Même les cultivateurs hésitent à faire enregistrer leurs plants comme exigé. Pour l’instant, seuls 3 000 producteurs de chanvre sont enregistrés. Depuis que le président Tabaré Vázquez a annoncé que le système d’enregistrement des utilisateurs de cannabis pourrait servir à la désintoxication des toxicomanes, les cultivateurs uruguayens hésitent à confier leurs données à l’État.
, también es un conocido defensor de la legalización. Pero se ha mostrado bastante reacio a encargarse del proyecto, y parece ser que no tiene prisa por ponerlo en marcha. Lo único que de verdad funciona son los clubes sociales de cannabis en Uruguay. Se les permite tener un máximo de 99 miembros con el fin de impedir la comercialización. Los consumidores de estos clubes cultivan sus propias flores y son actualmente la única forma de hacerse con cannabis de forma legal, que no sea cultivarlo en casa. Pero hasta están dando largas al registro obligatorio de los clubes. De hecho, los clubes que no están registrados también son ilegales, pero esto parece no preocupar a nadie en Uruguay. Incluso los cultivadores dudan en registrar sus plantas según lo dispuesto. Por el momento, solamente se han registrado un poco menos de 3.000 cultivadores de cannabis. Desde que el presidente Tabaré Vázquez anunciase que el sistema de registro de los consumidores de cannabis podría utilizarse para la rehabilitación de drogadictos, los cultivadores de Uruguay no se han mostrado dispuestos a confiar sus datos al estado.
De navolger van cannabisvriend Mujica, Tabaré Vázquez, is geen uitgesproken voorvechter van legalisering. Hij heeft het project eerder met tegenzin overgenomen en hij heeft blijkbaar geen haast met de invulling. Het enige dat goed werkt zijn de cannabisclubs in Uruguay. Om commercialisering te voorkomen, mogen deze clubs maximaal 99 leden hebben. Deze consumentenclubs telen hun toppen zelf. Zij vormen op dit moment de enige mogelijkheid om legaal in het bezit van cannabis te komen zonder het zelf te telen. Maar zelfs de verplichte registratie van de clubs verloopt uiterst traag. In wezen zijn niet-aangemelde clubs ook illegaal, maar daar maakt zich op dit moment niemand in Uruguay druk over. Ook de telers zijn terughoudend bij de verplichte aanmelding van hun planten. Tot nu toen zijn amper 3000 cannabistelers geregistreerd. Sinds de aankondiging van president Tabaré Vázquez dat het registratiesysteem voor cannabisgebruikers gebruikt zou kunnen worden voor rehabilitatie van verslaafden, hebben de telers geen zin meer om hun gegevens aan de staat toe te vertrouwen.
  10 Meilensteine aus der...  
Die Bedeutung dieses historischen Ereignisses ist gar nicht hoch genug einzuschätzen, da es in einem Land stattfand, das sich zugleich als Erfinder des Cannabisverbots und des Krieges gegen die Drogen hervorgetan hatte.
After 56% of its voters voted “yes” to Proposition 215 on 5 November 1996, California became the first American state to legalise medicinal cannabis. It was a historical fact of unprecedented importance, in the same country that invented cannabis prohibition and the War on Drugs.
Le 5 novembre 1996, après que 56 % des électeurs ont voté « oui » à la Proposition 215, le premier état à légaliser le cannabis médical est un fait. Il s’agit d’un événement historique ayant une valeur sans précédent, dans un pays qui a aussi initié l’interdiction du cannabis et la Guerre contre les Drogues.
Nadat op 5 november 1996 56 procent van de stemmers in Californië ‘ja’ stemde op Proposition 215, was de allereerste Amerikaanse staat die medicinale cannabis legaliseerde een feit. Een historisch feit van ongekende waarde, in een land dat tevens uitvinder is van het cannabisverbod en de War on Drugs.
  Rektale Anwendung von C...  
Ich stieß auf persönliche Berichte: „Bei mir begann die Musik in meinem Kopf etwa 1 Minute nach der Einnahme zu spielen“; „Innerhalb von Minuten spürte ich ein warmes, angenehmes Gefühl im Bereich meines gesamten Beckens“. Und ich fand skeptische wissenschaftliche Statements, nach denen womöglich gar nichts passieren würde.
Una vez me hice con los supositorios de cannabis, nuestros preparativos fueron dos: los clásicos “estado mental y entorno”. El primero consistió en investigar. He encontrado consejos prácticos, entre ellos “túmbate sobre el costado y dobla una pierna para facilitar la inserción” y “no eches gases durante por lo menos 15 minutos después”. He encontrado informes anecdóticos: “En mi caso, la música empieza a sonar en mi cabeza aproximadamente 1 minuto después de la “administración”; “En cuestión de minutos, sentí una sensación cálida y agradable que invadía toda mi región pélvica”. Y encontré datos científicos que decían que tal vez no funcionarían en absoluto.
Nadat we cannabiszetpillen hadden gevonden, waren onze voorbereidingen tweeledig: de klassieke ‘benodigdheden en omgeving’. De eerste voorbereiding bestond dus uit het doen van onderzoek. Ik vond een aantal praktische tips, zoals ‘ga op je zij liggen en trek je knieën op om het inbrengen makkelijker te maken’ en ‘laat daarna ten minste 15 minuten geen winden’. Ik vond daarnaast anekdotische verslagen: “Ik begon ongeveer 1 minuut na het inbrengen muziek in mijn hoofd te horen”; “Binnen een paar minuten kreeg ik een warm, aangenaam gevoel in mijn bekkenstreek”. Ik vond ook wetenschappelijk onderzoek waaruit ik kon opmaken dat het misschien wel helemaal niet zou werken.
  Spanien: Die Legalisier...  
Der Partido Popular stellt sich derzeit so, als ob er gar nichts davon gehört hätte, eine Strategie, die sich für Ministerpräsident Rajoy, einen wahren Künstler auf dem Gebiet des Sich-Taub-Stellens, schon früher bewährt hat.
El Partido Popular, de momento, hace como que no se ha enterado de nada, una táctica que al presidente Rajoy (un artista a la hora de parecer tonto) le está dando estupendos resultados. Pero como los partidos que quieren una regulación van a usar este argumento para apoyar sus tesis, y mientras tanto se pueden acumular más sentencias parecidas, el partido del gobierno puede finalmente verse obligado a reconocer la necesidad de redactar el Código Penal con más claridad. Y como ya ha dejado claro ante la ONU que no tiene intención de castigar como delito el simple consumo de drogas, es posible que de la discusión sobre qué y cuánto se puede cultivar o poseer sin cometer delito acabe saliendo una regulación que, por restrictiva que sea, siempre será mejor que la arbitrariedad e inseguridad jurídica actuales.
De Partido Popular doet op dit moment alsof hun neus bloedt. Dit is een strategie die minister-president Rajoy, een meester-struisvogel, al eerder goed van pas is gekomen. Omdat de partijen die legalisering nastreven dit argument echter kunnen gebruiken om hun voorstellen te ondersteunen en omdat er nog meer vonnissen van deze aard uitgesproken kunnen worden, kan het ook zo zijn dat de regeringspartij zich uiteindelijk gedwongen ziet om de strafrechtelijke regelingen eenduidiger te maken. En omdat de regering bij de VN reeds verklaard heeft drugsgebruik niet meer als misdrijf te willen bestraffen, kan het ook zijn dat uit de discussie daarover – wat in welke hoeveelheid onbestraft gekweekt of in bezit gehouden kan worden – uiteindelijk een legaliseringsregeling ontstaat, die wellicht slechts weinig vooruitgang brengt maar altijd nog beter is dan de huidige willekeur en juridische onzekerheid.
  Die Top 5 der „legalen“...  
Zunächst mag es so aussehen, als gebe es abgesehen von einem unscheinbaren Cannabis Social Club, der zwischen einer kleinen Bäckerei und einem Lebensmittelladen liegt, gar kein Cannabis an den am meisten besuchten Orten der Stadt.
Cannabis has been almost legal in Spain for decades. Seemingly, besides the odd, visible Cannabis Social Club crammed in between the neighbourhood bakery and the convenience store, cannabis is absent from cities’ most frequented spots. But that is not exactly the case. In Barcelona especially, there are many ways you can experiment with your favourite plant.
Cela fait des décennies que le cannabis est presque légal en Espagne. À part la présence visible de quelques clubs sociaux cannabiques coincés entre la boulangerie du coin et la petite épicerie, le cannabis est absent des endroits les plus fréquentés. En fait, ce n’est pas tout à fait le cas. À Barcelone particulièrement, vous pouvez profiter de votre plante préférée de diverses façons.
El cannabis es casi legal en España desde hace décadas. Aparentemente, aparte de las raras y visibles Asociaciones Cannábicas o Clubes Sociales de Cannabis que se hacen un hueco entre la panadería del barrio y la tienda de alimentación de la esquina, el cannabis está ausente de los puntos más concurridos de las ciudades. Pero no es así exactamente. En Barcelona en especial, hay muchas maneras en las que puedes experimentar con tu planta favorita.
Cannabis is al decennia lang bijna legaal in Spanje. Afgezien van die ene zichtbare Cannabis Social Club die ingeklemd zit tussen een bakkertje en een buurtwinkel, lijkt cannabis nergens te bekennen op de drukste plekken van de stad. Lijkt, want dat zit toch anders. In Barcelona kun je op vele manieren experimenteren met je favoriete plant.
  ADHS und die Cannabis v...  
Was für den Einen ein (halbwegs) gut verträgliches und wirksames ADHS-Medikament ist, zeigt bei dem Anderen entweder gar keine oder nicht die gewünschte Wirkung bzw. ist mit so vielen Nebenwirkungen verbunden, dass es abgesetzt werden muss.
What can be agreeable and effective ADHD medication, or reasonably so, for one person, can have no effect or the wrong effect on another individual; or it has so many side-effects that its use has to be discontinued. Ritalin is a good example to show what pharmaceutical ADHD prescription drugs are all about.
Pour certains, la médication prescrite pour un TDAH peut être adéquate et efficace, du moins, raisonnablement, alors que pour d’autres, elle peut n’avoir aucun effet. Mais il est aussi possible qu’elle occasionne chez certaines personnes des effets secondaires si importants que son utilisation doit être interrompue. Le Ritalin est un bon exemple, et montre très bien la nature des médicaments pharmaceutiques prescrits pour un TDAH.
Lo que puede ser una medicación aceptable y eficaz, o razonablemente así, para el TDAH para una persona, puede no tener ningún efecto o un efecto diferente en otra persona; o tener tantos efectos secundarios que hay que suprimir su uso. Ritalin es un buen ejemplo para demostrar lo que pasa con los fármacos recetados bajo prescripción médica para el TDAH.
Een ADHD-medicijn dat bij de ene patiënt (min of meer) goed verdraagbaar en effectief is, kan bij een andere patiënt helemaal niet werken of niet het gewenste effect hebben of tot zoveel bijwerkingen leiden dat de behandeling moet worden gestaakt. Aan de hand van het voorbeeld Ritalin willen we hier laten zien wat farmaceutische ADHD-medicijnen zijn.
  Die besten Cannabis-Wei...  
Verfassen Sie ein witziges Gedicht (ein Haiku reicht völlig) und fügen Sie eventuell noch ein spezielles Geschenk Ihrer Wahl hinzu. Alles zusammen gar nicht teuer, aber mit Liebe und Kreativität zusammengestellt.
Go to your local headshop and get some nice little glass pipes. Then, find a cute decorated container or a lunch box at a charity shop. Buy some lighters, rolling paper, hemp wicks, tips, maybe some snacks (including shelled hemp seeds), a grinder, and that cute little dugout you found on Etsy. Write a fun poem (a haiku will do) and maybe include another extra special gift of your choosing. It shouldn’t cost you all that much and it’ll feel homemade and wonderful. This idea works especially well for Hanukah, you can spread the gifts out over each day! Chag Sameach!
Ce produit s’adresse plutôt aux non-convertis, ceux qui n’ont peut-être pas encore entrevu tous les bienfaits que le cannabis offre. Achetez à votre frère, votre sœur, votre père ou même votre grand-mère un flacon d’huile de CBD. Comme nous le savons tous, le CBD a la réputation de procurer de grands bienfaits incluant la relaxation musculaire et la détente, ce qui peut être particulièrement profitable lorsque vient le temps de passer des moments en famille. Le CBD peut aussi vous aider à faire le passage vers le monde du cannabis.
Dirígete a tu head shop local y hazte con unas pipas de vidrio, pequeñas y bonitas. Luego, busca un recipiente decorado molón o una caja de metal en una tienda benéfica. Compra unos mecheros, papel de fumar, mechas de cáñamo, filtros, tal vez algo para picar (incluidas unas semillas de cáñamo sin cáscara), un grinder y esa caja de bolsillo, pequeña y chula, que has encontró en Etsy. Escribe un poema divertido (un haiku servirá) y puedes incluir otro regalo especial extra que elijas. No debería costarte mucho, y tendrá un aspecto maravilloso y de estar hecho en casa. Esta idea funciona especialmente bien para Janucá, ¡puedes repartir los regalos cada día! ¡Chag Sameach! (
  Cannabis und Abhängigke...  
Dank der nachgewiesenen Wirksamkeit von Cannabis bei der Behandlung chronischer Schmerzen konnten Tausende von Patienten in verschiedenen US-Staaten ihren Bedarf an Schmerzmitteln, die auf Opiaten basieren, reduzieren oder gar ganz darauf verzichten.
Cannabis’ proven ability to treat chronic pain has enabled tens of thousands of patients in several US states to reduce or even eliminate their need for opiate-based painkillers, and in doing so has significantly reduced the number of painkiller-related deaths in those states.
La capacité avérée du cannabis à traiter la douleur chronique a permis à des dizaines de milliers de patients dans plusieurs États américains de réduire, voire de supprimer, leur recours aux analgésiques opiacés, et ce faisant, de faire baisser considérablement le nombre de morts liées aux analgésiques dans ces États.
La probada capacidad del cannabis para tratar el dolor crónico ha permitido a decenas de miles de pacientes en diferentes estados de los Estados Unidos reducir, o incluso eliminar, la necesidad de analgésicos a base de opiáceos, y al hacerlo, han reducido, significativamente, el número de muertes relacionadas con los analgésicos en esos estados.
De bewezen eigenschap van cannabis als middel ter bestrijding van chronische pijn heeft het voor tienduizenden patiënten in verschillende staten van de VS mogelijk gemaakt hun gebruik van op opiaten gebaseerde pijnstillers te verminderen, of er zelfs helemaal mee te stoppen. Daardoor is in die staten ook het aantal sterfgevallen gerelateerd aan het gebruik van pijnstillers aanzienlijk gedaald.
  Colorado, Washington od...  
Der Nachfolger von Cannabis-Freund Mujica, Tabaré Vázquez, ist auch kein bekennender Verfechter der Legalisierung. Er hat das Projekt eher widerwillig übernommen und hat es mit der Umsetzung anscheinend gar nicht eilig.
The successor to pro-cannabis Mujica, Tabaré Vázquez, is not a well-known advocate of legalisation. He was quite reluctant to take on the project, and appears to be in no hurry to roll it out. The only thing that really works are the cannabis social clubs in Uruguay. They are permitted a maximum of 99 members so as to prevent commercialisation. These consumers’ clubs grow their own flowers and are currently the only way to get hold of cannabis legally, other than growing it at home. But even the mandatory registration of clubs is dragging its heels. In fact, clubs that are not registered are also illegal, but that doesn’t bother anyone in Uruguay. Even the growers hesitate to register their plants as mandated. At the moment, only just under 3000 hemp growers are registered. Since President Tabaré Vázquez announced that the registration system for cannabis users could be used for the rehabilitation of drug addicts, Uruguay’s growers have been unwilling to trust their data to the state.
Le successeur du président pro-cannabis Mujica, Tabaré Vázquez, est également un partisan reconnu de la légalisation. Il était plutôt réticent à reprendre le projet et ne semble pas pressé de le mettre en œuvre. La seule chose qui fonctionne vraiment en Uruguay, ce sont les clubs sociaux cannabiques. Ils sont autorisés à accueillir un maximum de 99 membres de façon à empêcher la commercialisation. Ces clubs de consommateurs font pousser leurs propres fleurs et constituent actuellement le seul moyen d’obtenir légalement du cannabis, mise à part la culture chez soi. Mais même l’enregistrement obligatoire des clubs traîne en longueur. En fait, les clubs qui ne sont pas enregistrés sont également illégaux, mais cela n’ennuie personne en Uruguay. Même les cultivateurs hésitent à faire enregistrer leurs plants comme exigé. Pour l’instant, seuls 3 000 producteurs de chanvre sont enregistrés. Depuis que le président Tabaré Vázquez a annoncé que le système d’enregistrement des utilisateurs de cannabis pourrait servir à la désintoxication des toxicomanes, les cultivateurs uruguayens hésitent à confier leurs données à l’État.
, también es un conocido defensor de la legalización. Pero se ha mostrado bastante reacio a encargarse del proyecto, y parece ser que no tiene prisa por ponerlo en marcha. Lo único que de verdad funciona son los clubes sociales de cannabis en Uruguay. Se les permite tener un máximo de 99 miembros con el fin de impedir la comercialización. Los consumidores de estos clubes cultivan sus propias flores y son actualmente la única forma de hacerse con cannabis de forma legal, que no sea cultivarlo en casa. Pero hasta están dando largas al registro obligatorio de los clubes. De hecho, los clubes que no están registrados también son ilegales, pero esto parece no preocupar a nadie en Uruguay. Incluso los cultivadores dudan en registrar sus plantas según lo dispuesto. Por el momento, solamente se han registrado un poco menos de 3.000 cultivadores de cannabis. Desde que el presidente Tabaré Vázquez anunciase que el sistema de registro de los consumidores de cannabis podría utilizarse para la rehabilitación de drogadictos, los cultivadores de Uruguay no se han mostrado dispuestos a confiar sus datos al estado.
De navolger van cannabisvriend Mujica, Tabaré Vázquez, is geen uitgesproken voorvechter van legalisering. Hij heeft het project eerder met tegenzin overgenomen en hij heeft blijkbaar geen haast met de invulling. Het enige dat goed werkt zijn de cannabisclubs in Uruguay. Om commercialisering te voorkomen, mogen deze clubs maximaal 99 leden hebben. Deze consumentenclubs telen hun toppen zelf. Zij vormen op dit moment de enige mogelijkheid om legaal in het bezit van cannabis te komen zonder het zelf te telen. Maar zelfs de verplichte registratie van de clubs verloopt uiterst traag. In wezen zijn niet-aangemelde clubs ook illegaal, maar daar maakt zich op dit moment niemand in Uruguay druk over. Ook de telers zijn terughoudend bij de verplichte aanmelding van hun planten. Tot nu toen zijn amper 3000 cannabistelers geregistreerd. Sinds de aankondiging van president Tabaré Vázquez dat het registratiesysteem voor cannabisgebruikers gebruikt zou kunnen worden voor rehabilitatie van verslaafden, hebben de telers geen zin meer om hun gegevens aan de staat toe te vertrouwen.
  Höhepunkte von Sensi Se...  
Wenn eines dieser Ereignisse sich anders abgespielt oder gar nicht stattgefunden hätte, hätte Bens Leben wahrscheinlich eine andere Wendung genommen. Aber es hat so müssen sein, und so hat er eine bedingungslose Liebe entwickelt, die ihn nie mehr losgelassen hat.
hoehepunkte-von-senshoehepunkte-von-sensIn the context of our 30th anniversary, over the next few weeks we will be publishing a series of articles about the pivotal moments in Sensi Seeds’ history. They represent the building blocks of our core values and what we stand for today. This article examines two such pivotal moments.
Dans le cadre du trentième anniversaire de notre entreprise, nous allons publier ces prochaine semaines une série d’articles relatant les événements les plus prépondérants de l’histoire de Sensi Seeds. Ces moments particuliers constituent le mortier qui a permis de nous construire et illustrent les valeurs fondamentales que nous défendons encore à ce jour. Dans cet article, nous allons présenter les 2 premiers plus importants moments de l’existence de Sensi Seeds.
De komende weken publiceren we, in het kader van ons 30-jarig bestaan, een serie artikelen over de belangrijkste gebeurtenissen uit de geschiedenis van Sensi Seeds. Deze momenten vertegenwoordigen essentiële bouwstenen plus kernwaardes, waar wij vandaag nog steeds voor staan. In dit artikel presenteren we de eerste 2 hoogtepunten.
  Interview mit dem Lamar...  
„Ganz und gar nicht. Aber es stimmt, dass wenn ich mit Amerikanern rede, fragen die mich zuerst, wie ich in Spanien da überhaupt reingekommen bin. Mein Ziel war einfach, die Informationen über Cannabis zu vereinheitlichen.
search engine that came from Barcelona. The first search engine in Spanish was ole.com, and the second one was ozu.com. Those were the first two Spanish portals. Before them, there weren’t any and
(joint). A l’époque en Amérique latine, on associait habituellement les drogues à la prison, incluant le cannabis. Grâce à internet, et à nous tous qui avons écrit en espagnol sur le sujet à partir d’Espagne, les choses ont changé. Toute l’information offerte en espagnol sur Lamarihuana.com a aidé à normaliser la plante ici aussi.
  Cannabis in Kasachstan ...  
In Kasachstan und Umgebung wird Haschisch im Allgemeinen für rund € 750 pro Kilogramm verkauft, allerdings kann sich sein Wert verdreifachen oder gar vervierfachen, wenn es gelingt, die Droge bis nach Europa zu transportieren.
It is estimated that the Chuy Valley produces up to 6,000 tons of cannabis and around 40 tons of hashish per annum; the bulk of the harvest is destined for sale either locally or in Russia. In Kazakhstan and the surrounding area, the hashish is typically sold for around €750 per kilogram, although its value may triple or even quadruple if it makes it as far as Europe. It is thought that approximately 97% of all cannabis sold in Central Asia originates in Kazakhstan.
On estime que la vallée de Tchouï produit jusqu’à 6 000 tonnes de cannabis et environ 40 tonnes de haschich par an. Le gros de la récolte est destiné à la vente, localement ou en Russie. Au Kazakhstan et dans la région, le haschich est habituellement vendu autour de 750 € le kilo, bien que sa valeur puisse tripler, voire quadrupler, lorsqu’on le retrouve en Europe. On estime qu’environ 97 % de tout le cannabis vendu en Asie centrale provient du Kazakhstan.
Se calculaque el valle de Chuy produce hasta 6.000 toneladas de cannabis y alrededor de 40 toneladas de hachís al año. El grueso de la cosecha se destina a la venta, ya sea de forma local o en Rusia. En Kazajistán y sus alrededores, el hachís se vende generalmente por alrededor de 750 € /kilogramo, aunque su valor puede triplicarse, o incluso cuadruplicarse, si llega hasta territorio europeo. Se cree que, aproximadamente, el 97% de todo el cannabis que se vende en Asia Central proviene de Kazajistán.
  10 interessante Fakten ...  
Eine einzige Cannabispflanze kann Hunderte oder gar mehr als tausend Cannabissamen produzieren, je nach ihrer Größe und der Effizienz der Bestäubung. Wenn Samen das primäre Erzeugnis sind, werden manche Hanfsorten so gezüchtet, dass sie mehr Samen produzieren.
A single cannabis plant can produce hundreds of, and even over a thousand, cannabis seeds depending on its size and the efficiency of pollination. Some hemp strains are bred to enhance seed production for when seeds are the primary crop.
Une seule plante de cannabis peut produire des centaines voire des milliers de graines, dépendamment de sa taille et du succès de la pollinisation. Certaines variétés industrielles de chanvre ont été croisées pour augmenter le rendement en graines, lorsque celles-ci représentent le produit recherché.
Una sola planta de cannabis puede producir cientos de, e incluso más de mil, semillas de cannabis en función de su tamaño y la eficacia de la polinización. Algunas variedades de cáñamo se crían para mejorar la producción de semillas cuando las propias semillas son la cosecha principal.
Een enkele cannabisplant kan honderden, soms wel duizenden cannabiszaden produceren, al naargelang haar omvang en de doelmatigheid van de bestuiving. Sommige hennepsoorten worden geteeld om zo veel mogelijk zaad te produceren, omdat bij die soorten zaad het voornaamste gewas is.
  Wie man ein Hanfhaus ba...  
Ein weiterer, ganz wesentlicher Punkt: Wohnen wird in den großen, attraktiven Städten der Welt zunehmend unerschwinglich, wegen der geradezu wahnwitzigen Preise bzw. Mieten. Viele finden die Vorstellung, der „Massen“-Gesellschaft den Rücken zuzukehren und aufs Land zu ziehen, immer unwiderstehlicher – und nicht wenigen bleibt bald gar nichts anderes mehr übrig.
Another fundamentally important point is that housing in major, desirable cities is becoming insanely unaffordable throughout the world. For many, the idea of turning one’s back on “mainstream” society and heading for the hills is becoming too much to resist – and for some, it’s rapidly becoming one of the only choices left.
En outre, il est devenu pratiquement inabordable de se loger dans les principales villes de la planète. Plusieurs décident de tourner le dos à la société « dominante » pour aller vivre en campagne, alors que d’autres n’ont même pas le luxe de choisir.
Otro punto de importancia fundamental es que la vivienda en las grandes ciudades, y más atractivas, se está poniendo por las nubes a un ritmo demencial en el mundo entero. A muchos, la idea de dar la espalda a la sociedad “convencional” y dirigirse a las montañas les resulta cada vez más irresistible – y para algunos, pronto será una de las únicas opciones que les quede.
Een ander essentieel punt is dat overal ter wereld huisvesting in grote, populaire steden idioot duur is geworden. Velen keren daarom de “mainstream” maatschappij de rug toe en geven toe aan het verlangen buiten te willen wonen, waarbij dat laatste voor sommigen steeds vaker de enige keuze is die nog overblijft.
  Wie Landrassen-Cannabis...  
Überall auf der Welt bauen Menschen Cannabis und Hanf an – und in vielen Fällen tun sie das bereits seit Hunderten oder gar Tausenden von Jahren. Menschen leben in vielen verschiedenen Klimazonen, und aus diesem Grund brauchen wir Nutzpflanzen, die unter vielfältigen Umweltbedingungen gedeihen können.
Throughout the world, humans cultivate cannabis and hemp – and in many cases, they have done so for hundreds or even thousands of years. Humans live in a range of habitats, and as such, we need crops that can grow in a wide variety of different environmental conditions.
Les humains cultivent le cannabis et le chanvre partout dans le monde – dans bien des cas, depuis des centaines, et même, des milliers d’années. Les humains vivent dans des environnements variés, et par conséquent, ils dépendent de cultures qui ont la capacité de pousser dans toutes sortes de conditions environnementales.
En todo el mundo, los seres humanos cultivan cannabis y cáñamo – y en muchos casos, lo han hecho durante cientos o incluso miles de años. Los seres humanos vivimos en una gran diversidad de hábitats, por lo tanto, necesitamos cultivos que puedan crecer en una amplia variedad de condiciones ambientales diferentes.
Over de hele wereld telen mensen cannabis en hennep en in veel gevallen doen ze dat al honderden of zelfs duizenden jaren. Mensen leven in uiteenlopende leefgebieden, waardoor we gewassen nodig hebben die in een groot aantal verschillende omstandigheden kunnen groeien.
  Cannabis in den Niederl...  
Der überzeugte Grower Doede de Jong wurde am 29. Oktober 2015 für schuldig befunden, Cannabis angebaut zu haben, ging jedoch straffrei aus. De Jong betrieb seinen Anbau auf ganz und gar biologische, transparente Weise und wollte hiermit ein Beispiel geben, wie ein staatlich regulierter Cannabiszüchter arbeiten sollte.
Ici s’impose une mise en contexte : en 1976, des modifications furent apportées à la loi sur l’opium des Pays-Bas, et une distinction fut faite entre les drogues douces et les drogues dures. En 1980, le ministère public publia de nouvelles lignes directrices pour encadrer la vente au détail de cannabis, permettant que le hachisch et le cannabis soient vendus dans les coffee shops. Ces changements furent les premiers pas vers la légalisation du cannabis, mais leur portée fut tôt restreinte.
Toch gloort er hoop. De principiële kweker Doede de Jong is 29 oktober 2015 schuldig bevonden aan het kweken van cannabis, maar kreeg geen straf. De Jong kweekte op een geheel biologische en transparante manier en hij wil daarmee model staan voor een gereguleerde cannabiskweker.
  Wie die Weltwirtschaft ...  
Wenn die Regeln einfach gebrochen oder zu sehr untergraben werden, kann außerdem die gesamte Wirtschaftslage instabil werden. Das wiederum kann ein verheerendes wirtschaftliches Chaos anrichten und in einer Rezession oder gar einer Depression kulminieren.
Then, if the rules get broken or bent too far, it can cause instability that can ripple out and wreak incredible economic devastation, culminating in recessions or even depressions. This has happened a remarkable number of times throughout history.
Maar als het omzeilen van de regels de spuigaten uitloopt, kan dit instabiliteit veroorzaken die zich uitbreidt naar andere sectoren van de economie, met een recessie of een economische depressie tot gevolg. Dit is in de loop van de geschiedenis opmerkelijk vaak gebeurd.
  THC wirkt verjüngend au...  
Schon seit langem versucht die Wissenschaft, ein magisches Elixier gegen das Altern zu finden, eine Quelle ewiger Jugend, die diesen unvermeidlichen Prozess verlangsamt oder gar umkehrt. Es ist sicher noch zu früh, um genau sagen zu können, inwieweit Cannabis hierzu einen Beitrag leisten kann.
, the researchers administered low doses of THC to mice of various ages: 2, 12 and 18 months – in other words, young, mature and old mice. This was carried out regularly over four weeks. The dosage size is significant due to the fact such small doses do not have psychoactive effects such as those resulting from the amounts consumed for recreational use, which are usually greater.
Bien que la science a fait d’innombrables avancées, elle a encore beaucoup de choses à découvrir et à révéler sur les mécanismes biologiques derrière le processus de vieillissement de notre organisme aux niveaux physique et mental. Le cerveau se détériore en vieillissant, ce qui peut mener à l’apparition de maladies neurodégénératrices – perte de mémoire, diminution de la capacité d’attention ou de raisonnement, etc.
A pesar de lo innumerables avances de la ciencia, aún queda mucho por descubrir y desvelar sobre los mecanismos biológicos que producen el proceso de envejecimiento de nuestro organismo a nivel físico y mental. Cuando envejecemos, se produce un deterioro del cerebro y pueden manifestarse enfermedades neurodegenerativas que acarrean pérdida de la memoria o una disminución de la capacidad de atención y de razonamiento, entre otros muchos síntomas.
Al eeuwenlang proberen wetenschappers een magisch drankje te vinden tegen ouder worden, de bron van de eeuwige jeugd, iets dat dit onvermijdelijke proces vertraagt of zelfs omkeert. Het is nog te vroeg om te weten hoe cannabis precies bij deze zoektocht zou kunnen helpen. Niettemin wijzen de veelbelovende resultaten van het onderzoek door de wetenschappers van de universiteit van Bonn in de volgende richting: een lage, dagelijkse dosis THC zou kunnen helpen onze hersenen te beschermen tegen ouder worden, doordat het leervermogen, het geheugen en de concentratie verbeteren.
  Ein Aids-Patient hilft ...  
„Ich habe auch den ganzen Hype um das CBD mitbekommen. Ich habe da keine Ahnung von, weiß auch gar nicht, wie viel CBD mein Gras enthält, aber ich glaube, ich brauche vor allen Dingen das THC. Als ich angefangen habe, Cannabis gegen den Virus zu nehmen, war von CBD keine Rede und es hat mir schon damals geholfen. Da müsste mal viel intensiver geforscht werden, denn CBD hat sicher eine Menge Potential. Aber man sollte darüber hinaus nicht das THC vergessen.“
I look a bit closer into the box, the female residents of which are in their eighth week of flowering and therefore have about ten days before they will be ripe. Then this closet gardener will cut down his six ladies, trim them and hang them upside down in the box with the lights out for a few days. Once the stems snap, Andreras’ medicine is kept in a half-open Tupperware box for a few days before it is stored in his fridge in a sealed glass.
Miro un poco más de cerca el armario, algunas de las inquilinas están en su octava semana de la floración y por lo tanto les quedan unos diez días antes de que estén maduras. Será entonces cuando este jardinero de armario corte su seis damas, las recorte y cuelgue boca abajo en el armario, con la luz apagada durante unos días. Una vez que se parten los tallos, la medicina de Andreas se guarda en un Tupperware entreabierto durante unos días antes de almacenarla en su nevera, dentro de un tarro bien cerrado.
Ik weet ook van de hype rondom CBD. Persoonlijk weet ik helemaal niet of, en zo ja hoeveel, CBD er in mijn wiet zit, maar het gaat mij ook vooral om de werking van het THC. Toen ik cannabis begon te gebruiken tegen het virus had sowieso nog niemand ooit gehoord van CBD, en toch had ik er baat bij. Op dit gebied is er veel meer onderzoek nodig, want toepassing van CBD klinkt zeker veelbelovend. Maar dat betekent niet dat men THC kan vergeten.
  Kaufen Sie Big Bud® Han...  
Pflanzen, die die gesammte Blütenzeit brauchen, wachsen etwas stärker und diese Exemplare ergeben normalerweise auch den grössten Ertrag. Big Buds Äste sind dick und kräftig, aber die schiere Masse von riesigen, süssen und funkelnden Budslüten die erzeugt werden, kann schwer genug werden um diese zu biegen, oder gar zu brechen.
La enorme producción continúa siendo, naturalmente, la característica más destacada de la variedad de semillas Big Bud. Las plantas que tienen su tiempo de floración completo crecerán algo más altas y son por regla general los ejemplares de mayor rendimiento. Los tallos de Big Bud son gruesos y robustos, aunque las masas de cogollos gigantescos, dulces y brillantes pueden crecer tan pesadas que llegan a doblarlos y hasta romperlos, por lo cual las ramas más prometedoras deben ayudarse con lazos o cordeles tensados.
L’attuale, multi premiata, incarnazione della Big Bud fu resa possibile da due sviluppi importanti. Per primo, l’intensa ricerca che permise a Sensi di identificare il genotipo e la precisa origine geografica della famiglia Afghana alle spalle della prima Big Bud. Per secondo, l’espansione del stock genetico all’inizio degli anni novanta, che ha permesso l’accesso ai selezionatori di Sensi ad un esemplare primario di questa linea.
  CANNABIS IN SPANIEN NEU...  
Dazu zählen Dänemark, die Schweiz, Großbritannien und nicht zu vergessen Portugal, das bereits 2001 den Besitz von Drogen legalisierte. In Spanien ist das jedoch ganz und gar nicht der Fall. Dort bevorzugen die Politiker eine Verschärfung der Sanktionen für Personen, die in öffentlichen Bereichen mit kleinen Mengen Marihuana erwischt werden, ohne in Betracht zu ziehen, ob die Drogen für den Verkauf oder für den Privatgebrauch bestimmt sind.
Things are quieter in Europe, and regulation has taken a more moderate form. The Netherlands leads the way, followed by Denmark, Switzerland and the United Kingdom, not to mention Portugal, where the possession of drugs was decriminalised in 2001. However, Spain has not seen these changes. Our politicians prefer to stiffen penalties for people found in possession of a small amount of marijuana in public places, irrespective of whether or not this amount is intended to be sold or is meant for personal consumption.
En Europe, la situation est plus calme et la régulation se produit de façon plus modérée. Avec la Hollande en tête, d’autres pays viennent s’ajouter à la tendance, notamment le Danemark, la Suisse ou le Royaume-Uni, sans oublier le Portugal, où la possession de drogues est dépénalisée depuis 2001. En revanche, en Espagne, la situation est différente. Ici, les politiques préfèrent accroître les sanctions infligées aux personnes aperçues sur la voie publique en possession d’une petite quantité de marijuana, le fait qu’elle soit destinée à la vente ou à la consommation personnelle n’ayant aucune importance.
In Europa verloopt het proces langzamer en wordt de regelgeving geleidelijker ingevoerd. Na Nederland volgden andere landen zoals Denemarken, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk, en laten we Portugal niet vergeten: daar werd drugsbezit al in 2001 uit het strafrecht gehaald. In Spanje ligt de zaak echter anders. Daar willen politici juist strengere sancties opleggen aan personen die in het openbaar worden betrapt met een kleine hoeveelheid marihuana, ongeacht of de drugs zijn bestemd voor verkoop of eigen gebruik.
  Cannabis-Sorte im Fokus...  
“Sie ist so leicht zu ziehen, dass ich erst gar nicht glauben konnte, dass es sich tatsächlich um eine Haze handelt. Aber beim Rauchen leuchteten sofort alle diese wunderbaren Farben wieder auf.” – von Bdubs, cannagenetic.phpwebhosting.com [
“So easy to grow, at first I didn’t even think it really had Haze to begin with. But once smoked, all those true colours really shined.” – by Bdubs, cannagenetic.phpwebhosting.com [
Enfin, les cultivateurs habitués à des variétés plus généreuses n’ont pas besoin de s’inquiéter : Silver Haze est largement reconnue pour sa production de buds denses, extrêmement délicieux et de haute qualité.
“Zo makkelijk om te kweken, dat ik in eerste instantie dacht dat er helemaal geen Haze in zat. Maar bij het roken kwam ze echt helemaal tot haar recht.” – Bdubs, cannagenetic.phpwebhosting.com [
  Ein Aids-Patient hilft ...  
Vergleicht man die 150 Euro Unkosten für illegales, selbst angebautes Gras mit den 1800 Euro für eine vergleichbare Menge illegaler Schwarzmarktware oder gar den 3000 Euro für ungefähr ebenso viele legale Blüten, wird Andreas‘ Entscheidung, einfach alles so zu lassen wie es ist umso nachvollziehbarer.
Sa boîte de culture ne lui coûte que 50 € en électricité et autres frais et lui permet de récolter tous les trois mois ses médicaments pour le trimestre suivant. Il reste en règle générale une petite quantité de cannabis qu’il offre à d’autres patients de longue durée qui doivent habituellement se procurer leur herbe sur le marché noir. La dernière récolte ayant été cependant maigre en raison des fortes températures extérieures, Andreas a du soigneusement répartir le reste de son stock, constitué d’une seule tête.
  Cannabis: eine Pflanze ...  
Der 34-jährige, gebürtige Berliner leidet nach 4 Bandscheiben-Operationen an chronischen Schmerzen. Die damit einhergehenden täglichen Beschwerden lassen ihn am Gesellschaftsleben nur teilweise oder gar nicht teilhaben.
This 34-year-old from Berlin suffers from chronic pain after 4 intervertebral disc surgeries. The daily ailments resulting from that allow him to only partially participate in social life, if at all. Even shopping is difficult and associated with anxiety.
Ce natif de Berlin âgé de 34 ans souffre de douleurs chroniques à la suite de quatre opérations pour hernie discale. Les troubles quotidiens qui en découlent ne lui permettent de participer que partiellement, voire plus du tout, à la vie sociale. Le simple fait de faire ses courses pose des difficultés et est une source d’appréhension.
Este hombre de 34 años de edad, natural de Berlín, padece dolor crónico después de varias operaciones de cirugía de disco en las 4 intervertebrales. Los achaques que como consecuencia sufre a diario le permiten participar sólo parcialmente en la vida social, en el caso de que se lo permitan. Incluso ir de compras le resulta difícil y le produce la ansiedad.
Deze 34-jarige geboren inwoner van Berlijn lijdt na vier kniebandoperaties aan chronische pijn. De daarmee gepaard gaande dagelijkse klachten maken het hem moeilijk of zelfs onmogelijk om deel te nemen aan het sociale leven. Zelfs boodschappen doen is een moeilijke en angstige bezigheid.
  Die 10 häufigsten Fehle...  
Nach dem ersten Einkauf im Growshop und der zeitaufwendigen Montage von Box und Equipment gilt es, zwei Kisten und ungefähr 200 Teile richtig zusammenzubauen. Oft darf ein Growshop-Angestellter beim Einkauf gar nicht erklären, was er eigentlich sagen möchte, weil er mit keinem Wort zum Cannabis-Anbau beraten darf.
After your initial purchase in the grow shop and the time-consuming assembly of box and equipment, you are tasked with correctly assembling two boxes and about 200 parts. Normally, a grow shop employee cannot express what’s on their mind as they are not allowed to even mention the word cannabis, let alone give advice on growing cannabis. Although the shop is protecting itself and its customers that way, some customers perceive this as unfriendliness, arrogance, and narrow-mindedness.
Después de tu compra inicial en el grow shop y del tiempo de montaje del armario y del equipo, todavía te queda la tarea de montar correctamente dos cajas y unas 200 partes. Normalmente, un empleado de un grow shop no puede expresar lo que piensa, ya que no están autorizados ni siquiera a mencionar la palabra cannabis, y mucho menos a dar consejos sobre el cultivo de cannabis. Aunque, de esa manera, la tienda se está protegiendo a sí misma y a sus clientes, algunos clientes perciben esto como hostilidad, arrogancia y estrechez de miras.
Na de aankoop bij de growshop en de tijdrovende montages van box en apparatuur dien je twee kisten en ongeveer 200 onderdelen goed samen te voegen. Vaak mag een medewerker van een growshop de klant niets uitleggen omdat hij met geen woord mag spreken over cannabis, laat staan adviseren. Hoewel de shop op die manier zichzelf en zijn klant beschermt, beschouwen sommigen het als onvriendelijkheid, arrogantie of geborneerdheid.
  Was sind Legal Highs?  
Nur weil der Besitz einer Droge legal ist, bedeutet es nicht, dass diese ungefährlich ist. Viele Legal Highs wurden bisher noch gar nicht oder nur unzureichend hinsichtlich ihrer kurzzeitigen, mittelfristigen oder langzeitlichen Effekte wissenschaftlich untersucht.
Just because the possession of a drug is legal, this does not mean that it is safe. The short, medium and long-terms effects of many legal highs have not yet been (sufficiently) scientifically researched. Taking them can therefore be considered highly risky and even dangerous.
Le simple fait que la possession d’une drogue soit légale ne signifie pas pour autant qu’elle soit inoffensive. De nombreux euphorisants légaux n’ont jusqu’à présent pas encore, ou pas suffisamment, fait l’objet de recherches scientifiques en ce qui concerne leurs effets à court, moyen ou long terme. On peut donc classer leur consommation comme étant très risquée ou dangereuse pour la santé.
Solo porque la posesión de una droga sea legal no significa que no sea peligrosa. Hasta el momento muchos legal highs no se han estudiado científicamente en modo alguno, o solo de forma insuficiente, en cuanto a sus efectos a corto, medio y largo plazo. Por esa razón, su consumo se puede considerar como básicamente arriesgado o peligroso para la salud.
Het bezit van een drug mag dan legaal zijn, dat betekent nog niet dat deze ongevaarlijk is. Veel legal highs zijn tot nog toe nog helemaal niet of onvoldoende wetenschappelijk onderzocht op hun effecten op korte, middellange of lange termijn. De consumptie ervan moet dan ook over het algemeen als riskant of gevaarlijk voor de gezondheid worden beschouwd.
  Sieben nicht alltäglich...  
Ist viel gesünder als das Verbrennen von Gras und gar nicht mehr so außergewöhnlich.
Vaporising is much healthier than burning cannabis.
Vaporizar es mucho más sano que quemar la marihuana y mucho más frecuente de lo que solía serlo
Is veel gezonder dan het verbranden van wiet en is allang niet meer zo ongewoon
  Cannabis in Kasachstan ...  
Wenn man Cannabis bei einem Anbieter im Chuy Tal kauft, kostet eine vergleichbare Menge heute ungefähr 1.000 Tenge (rund € 4), und wenn man ihn anderswo kauft, muss man mit dem Doppelten oder gar Dreifachen dieses Betrages rechnen.
It is reported that up until the 1970s, cannabis was openly sold in Kazakhstan’s bazaars and markets, and a ‘cup’ of buds was comparable in price to sunflower seeds. Since then, prices have risen and sale is not as open and ubiquitous. If bought at source in the Chui valley, a similar quantity will now cost approximately 1,000 tenge (around €4), and may cost two or three times that amount if purchased elsewhere.
  Cannabis in Kasachstan ...  
Die Erntearbeiter, die zumeist mehrere Tage oder gar Wochen hintereinander in der Gegend bleiben, bauen häufig provisorische Verstecke, indem sie Löcher in den Boden graben und diese mit Laub abdecken.
The plants will often be dried where they are felled, wrapped in plastic and buried in the sand, to be collected once police presence has fallen again in November. The harvesters, who typically remain on-site for several days or even weeks at a time, will often construct makeshift shelters by digging holes in the ground and concealing them with foliage.
Les plants sont souvent séchés à l’endroit même où ils ont été fauchés, puis enveloppés dans du plastique et enfin enfouis dans le sable en vue d’être récupérés lorsque la pression policière retombera en novembre. Les moissonneurs, qui restent habituellement sur site pendant plusieurs jours, voire plusieurs semaines, construisent souvent des abris de fortune en creusant des trous dans le sol et en les dissimulant sous des feuillages.
Las plantas suelen secarse donde se talan, envueltas en plástico y se entierran en la arena, para recogerlas una vez que la presencia policial vuelve a disminuir en noviembre. Los cosechadores, que normalmente permanecen en el lugar durante varios días o incluso semanas seguidas, suelen construir refugios improvisados cavando hoyos en el suelo que disimulan con las hojas de las ramas.
  Deutschen Apotheken geh...  
Auch zu Patienten, die sich nach Inkrafttreten des neuen Gesetzes ein Cannabis-Rezept auf Privatkosten haben ausstellen lassen, ohne dessen Erstattung zu beantragen, gibt es bislang noch gar keine Statistiken.
The true number of applications received by the other three big health insurance companies, and many small ones, is not yet clear. Nor, as yet, are there any statistics on patients who have paid privately for a cannabis prescription after the legislation came into force, without requesting reimbursement of the costs. Since only two health insurance companies have disclosed their figures to-date, and the Federal Ministry of Health is saying nothing, it’s hard to say how many cannabis patients there even are in Germany since the new legislation was passed.
La verdadera cantidad de solicitudes recibidas por las otras tres grandes compañías de seguros sanitarios, y muchas pequeñas, aún no está clara. Tampoco, de momento, se dispone de estadísticas sobre los pacientes que han pagado de forma privada por una receta de cannabis después de que la legislación entrase en vigor, sin solicitar el reembolso de los gastos. Dado que sólo dos compañías de seguros sanitarios han revelado sus cifras hasta la fecha, y el Ministerio de Salud Federal no dice nada, es difícil saber cuántos pacientes de cannabis hay en Alemania desde que se aprobó la nueva legislación.
Voor de wetgeving van kracht werd, hadden slechts iets meer dan 1000 mensen een vrijstelling. Maar tussen maart en begin juli hebben alleen al de Techniker Krankenkasse (TK) en AOK bijna 3200 aanvragen voor de vergoeding van medicinale cannabis ontvangen. Op 7 juli had de TK exact 863 van deze aanvragen verwerkt, waarvan 522 waren goedgekeurd en 341 geweigerd. De AOK, de grootste ziektekostenverzekeraar van Duitsland, had op die datum ongeveer 2300 aanvragen ontvangen en zegt dat ‘ongeveer de helft’ was goedgekeurd. De Barmer Ersatzkasse had 1420 aanvragen ontvangen, waarvan 46% werd geweigerd. En dus wordt momenteel zelfs met een doktersrecept de helft van de patiënten afgewezen. Deze mensen moeten dit enorm dure medicijn dan zelf betalen of het illegaal verkrijgen.
  Schmerzen bei Sichelzel...  
In Jamaika, wo Cannabis illegal, sein Konsum aber weit verbreitet und sozial akzeptiert ist, wird Cannabis von SCD-Patienten fast doppelt so häufig genommen wie im Bevölkerungsdurchschnitt (bei Frauen: 19 % im Vergleich zu 10 %; bei Männern: 65 % im Vergleich zu 37 %). Und das, obwohl die Betroffenen davon gar nicht erwarten, dass es die Symptome lindert (nur 6 % der Befragten stellten für Cannabis einen Zusammenhang mit der Kontrolle von Symptomen her).
In Jamaica (where cannabis is illegal, but use is widespread and socially accepted), SCD sufferers were found to use cannabis at almost twice the rate of the general population (women: 19% compared to 10%; men: 65% against 37%), despite there being no expectation of ameliorated symptoms (only 6% of the sample associated cannabis use with management of symptoms).
En Jamaïque (où le cannabis est illégal, mais largement répandu et socialement accepté), on a constaté que ces patients consomment presque deux fois plus de cannabis que l’ensemble de la population (19 % au lieu de 10 % pour les femmes ; 65 % contre 37 % pour les hommes), bien qu’ils n’en attendent pas une amélioration des symptômes (seulement 6 % de l’échantillon a associé la consommation de cannabis à la prise en charge des symptômes).
En Jamaica (donde el cannabis es ilegal, pero su uso está muy extendido y socialmente aceptado), se descubrió que los enfermos de anemia falciforme usaban cannabis en una tasa de casi el doble que la de la población general (mujeres: 19% frente a 10%; hombres: 65% frente 37% ), pese a no haber ninguna expectativa de que los síntomas mejoren (sólo el 6% de la muestra relacionó el uso del cannabis con el control de los síntomas).
Op Jamaica is cannabis illegaal, maar het wordt overal gebruikt en het gebruik is sociaal aanvaard. Men ontdekte dat SCZ-patiënten in dit land bijna twee keer zoveel cannabis gebruikten als de bevolking gemiddeld: bij de vrouwen 19% tegen 10% en bij de mannen 65% tegen 37%. Dit ondanks het feit dat er geen verwachting was dat het de symptomen zou verlichten, want slechts 6% van de groep uit de steekproef bracht cannabisgebruik in verband met het onder controle houden van de symptomen.
  Die 5 besten Tipps für ...  
Alles, was Sie dafür brauchen, ist eine Hitzequelle, zum Beispiel ein Gas- oder Elektroherd, zwei Messer und ein wenig Cannabis. Manche verwenden zum Inhalieren des Dampfes lieber einen Strohhalm oder ein aufgerolltes Stück Papier, um der Hitzequelle nicht zu nahe zu kommen, doch das ist oft gar nicht nötig.
Un « bucket » (ou bong à gravité) fonctionne de la même manière, mais on utilise un grand seau (d’au moins 10 litres) rempli d’eau aux 2/3 environ. La bouteille est placée dans le seau et maintenue vers le bas pour qu’elle ne flotte pas. On place le papier d’aluminium sur le goulot de la bouteille, on y dépose le cannabis et on le fait brûler pendant qu’on fait remonter la bouteille lentement, remplissant ainsi le vide à l’intérieur avec de l’air et de la fumée.
Los “cuchillos calientes” son uno de los métodos más antiguos, y más conocidos, para consumir cannabis cuando no se tiene papel de liar ni una pipa. Es también uno de los más sencillos, pero potencialmente puede ser muy peligroso, por lo que se debe tener cuidado mucho cuidado ¡sobre todo si ya has consumido antes! Todo lo que necesitas es una fuente de calor, como una estufa de gas o eléctrica, dos cuchillos o navajillas, y un poco de cannabis. Hay quien prefiere utilizar una pajita o un trozo de papel enrollado para inhalar el humo, evitando así acercarse demasiado a la fuente de calor, pero esto no siempre hace falta.
‘Hot-knives’, de hetemessentechniek, is een van de oudste en bekendste manieren om cannabis te gebruiken zonder vloeipapier of pijp. Het is ook een hele simpele methode, die overigens niet zonder gevaar is. Dus let goed op, zeker als je al onder invloed bent! Het enige dat je nodig hebt, is een warmtebron, zoals een fornuis, twee messen en cannabis. Sommige mensen inhaleren de rook met een rietje of een opgerold stukje papier om te voorkomen dat ze te dicht bij de hitte komen, maar dat is niet noodzakelijk.
  Wie werden Hanfkunststo...  
Kunststoffe aus auf Harz basierendem Polymer können aus einem einzigen Molekül bestehen, während Kunststoff-Verbund die Zugabe eines oder mehrerer Harze benötigt, damit die Fasern zusammenhaften und ihre letztliche Kunststoffform annehmen kann. Während die meisten Biokunststoffe verschiedene Materialien enthalten, ist es auch möglich, eine Anzahl von Kunststoffen, selbst Verbundstoffen herzustellen, die ganz und gar biologisch sind.
Les plastiques à base de résine polymère peuvent être composés d’une seule molécule, alors que les plastiques composites supposent l’ajout d’une ou plusieurs résines pour que les fibres adhèrent entre elles et prennent leur forme plastique définitive. Alors que la plupart des bioplastiques se composent de nombreux matériaux différents, il est possible de produire une variété de plastiques, même composites, qui soient entièrement organiques.
Plastics van polymeren op harsbasis kunnen uit slechts één molecuul bestaan, terwijl composietplastics een of meer harsen toegevoegd moeten krijgen opdat de vezels samenhechten en zo hun uiteindelijke plasticvorm krijgen. Omdat de meeste bioplastics verschillende materialen bevatten, kunnen er talloze soorten plastics mee vervaardigd worden, zelfs composieten die volledig organisch zijn.
  Erste legale Cannabis-P...  
Ein Gramm selbst angebautes Cannabis kostet Patienten in Deutschland im Schnitt 1,50 Euro, der Preis in der Apotheke ist zehnmal so hoch. Fertigpräparate oder Cannabis-Extrakte sind sogar bis zu 100 mal so teuer wie die selbst ergärtnerten Blüten.
It costs a patient in Germany an average of €1.50 to grow each gramme of cannabis at home; pharmacy-bought cannabis is 10 times as expensive. Ready preparations or cannabis extract products can even be as much as 100 times the cost of home-grown buds. At a time when many countries that have a medicinal cannabis scheme are permitting or at the least tolerating home cultivation by patients under certain conditions, that is precisely what Germany’s new law is about to prevent — if it ever enters into force, that is. In view of this, and because the bill was not framed from rational considerations or motives of empathy, it has regularly come to be known in patient circles as the “Cannabis Growing Prevention Law.” After all, even this arrangement with cannabis buds and the first ever legally-grown plants have only come about because the German government has been losing nearly every medicinal cannabis case it has been involved in for the past 16 years. Understanding can hardly be expected, let alone empathy, as the interim nature and very short validity of the first home-grow licence amply demonstrates.
Een gram zelf gekweekte cannabis kost patiënten in Duitsland gemiddeld 1,50 euro. De prijs bij de apotheek is tien maal hoger. Kant-en-klare cannabisextracten zijn zelfs tot 100 maal zo duur als zelf gekweekte toppen. Terwijl veel staten met een programma voor medicinale cannabis patiënten onder bepaalde voorwaarden toestemming geven om zelf cannabis te kweken of dit in ieder geval gedogen, zou dit in Duitsland wanneer de nieuwe wet in werking treedt, verboden zijn. Daarom en omdat de wet niet stoelt op rationele overwegingen of op empathie, staat de wet onder patiënten bekent als de “wet ter verhindering van de kweek van cannabis”. Want ook de basisvoorziening met cannabistoppen en de eerste legale planten zijn er alleen omdat de Bondsregering de afgelopen 16 jaar vrijwel elk proces over medicinale cannabis heeft verloren. Het voorlopige karakter van de vergunning bewijst dat we geen inzicht of empathie van de kant van de overheid hoeven te verwachten.
  Cannabis und Abhängigke...  
Das müssen ja beträchtliche Summen sein, welche in den entkriminalisierten Staaten eingebüßt werden. Und wenn dabei dann noch die Fassade aufliegt, dass ihre "Medikamente" gar nicht immer für unser Wohl gedacht sind sondern ganz oft andere niederträchtige Zwecke erfüllen.
Cannabis is really helpful in curing various diseases.The two main components from the cannabis plant that are of medical interest are THC and CBD. Doctors prescribe medical cannabis to treat diseases like Muscle spasms caused by multiple sclerosis, Nausea from cancer chemotherapy, Poor appetite and weight loss caused by chronic illness, such as HIV, or nerve pain, Seizure disorders
  Die 10 häufigsten Fehle...  
Selbst perfekt angebautes Cannabis kann durch einen zu frühen Erntezeitpunkt zum Durchschnittskraut werden. Zu kurzes und/oder falsches Trocknen macht es sogar oft ungenießbar. Die bei kommerziell angebauten Blüten künstliche Beschleunigung durch Heizungs- oder gar Ofenluft hat kratziges Gras voller Chlorophyll zur Folge.
Indoor: Often, growers are too impatient to wait until their variety has really matured, and then to wait even longer until the drying process has progressed to the stage where the specific aroma of the variety has developed. Even perfectly grown cannabis can deteriorate into an average herb if the flowers are harvested too early. And letting them dry for too short a period or in the wrong fashion can make your cannabis unusable. Artificial acceleration by means of heating or even hot oven air, which is used for commercially-grown cannabis, will result in poor pot with plenty of chlorophyll. It is particularly fatal to wrap buds that have not properly dried in plastic, as they need to dry out to 20% humidity or less. Here, you will find more about drying.
Extérieur : Planter trop tôt des petits plants à l’extérieur, repiquer des plantules qui n’ont pas été cultivées au préalable ou utiliser des variétés qui fleurissent trop longtemps sont tous des facteurs qui engendreront des problèmes sur le terrain. Des plants trop faibles ou trop petits peuvent facilement se faire manger au printemps par des animaux, ou seront envahis par la végétation environnante. Les variétés dont la floraison est longue arrivent difficilement à maturité au nord de l’Europe où l’été est court et suivi d’un automne humide, car elles sont souvent victimes de la pourriture brune ou d’une gelée hâtive.
Interior: Con frecuencia, los cultivadores son demasiado impacientes para esperar hasta que su variedad haya madurado del todo, y luego esperar otra vez más hasta que el proceso de secado haya progresado y llegado a la etapa donde el aroma específico de la variedad se ha desarrollado. Incluso el cannabis perfectamente cultivado puede deteriorarse y convertirse en una hierba de calidad media si las flores se cosechan demasiado pronto. Y dejarlas secar durante un período demasiado corto o de la forma incorrecta puede hacer que tu cannabis no se pueda utilizar. La aceleración artificial mediante el calentamiento o incluso el aire caliente del horno, que se utiliza para el cannabis cultivado comercialmente, resultará en una hierba de poca calidad con un montón de clorofila. Es particularmente fatal envolver los cogollos que no se han secado adecuadamente en plástico, ya que tienen que secarse al 20% de humedad o menos. Aquí, encontrarás más sobre el secado.
Binnenshuis: Vaak ontbreekt het aan het geduld om te wachten totdat de soort werkelijk rijp is en vervolgens ook nog tot het droogproces ver genoeg gevorderd is dat zich het specifieke aroma van de soort ontwikkeld heeft. Zelfs perfect verbouwde cannabis kan door een te vroeg gekozen oogsttijdstip verworden tot doorsneestuff. Door te kort en/of verkeerd drogen wordt het product vaak zelfs ongenietbaar. De kunstmatige versnelling door middel van verwarming en zelfs ovenlucht bij commerciële teelt van cannabis resulteert in een onaangenaam product vol chlorofyl. Dodelijk is het om niet geheel gedroogde bloemen in plastic te verpakken, dat wil zeggen voordat ze tot ten minste 20 procent restvochtigheid teruggedroogd zijn. Hier vind je meer over het drogen.
  Cannabis: eine Pflanze ...  
Mit Cannabis konnte er die Einnahme der meisten Medikamente halbieren bzw. einige ganz weglassen. Opiate hat er z.B. von 96 mg auf 12 mg täglich reduziert. Schlaftabletten, Asthma-Spray und Fortecortin braucht er seit der Cannabis-Therapie gar nicht mehr.
Thanks to cannabis, he has been able to cut his medication intake in half, and he has even omitted some of them altogether. For example, he has reduced his daily opiate intake from 96mg to 12mg. Since his cannabis therapy, he no longer needs sleeping pills, asthma spray or Fortecortin at all.
Michael ne se laisse pas abattre par les contraintes liées à la maladie et le fauteuil roulant : il joue au basket en fauteuil à l’USC München. Ce qu’il apprécie le plus : l’exercice physique, l’esprit d’équipe, les activités communes et le plaisir de jouer. Il ne reste pas enfermé chez lui à cause de son handicap. Sa devise pour se motiver :
Dankzij cannabis kon hij zijn medicijngebruik echter halveren, respectievelijk helemaal achterwege laten. De opiaten bijvoorbeeld heeft hij gereduceerd van 96 mg tot 12 mg per dag. Sinds hij begonnen is met de cannabistherapie heeft hij de slaaptabletten, astma-inhalator en Fortecortin helemaal niet meer nodig.
  Colorado, Washington od...  
Was Cannabis-Liebhaber in Colorado wirklich noch stört, ist das Konsum-Verbot in der Öffentlichkeit. Cannabis Social Clubs oder gar Cannabis-Kneipen, in denen man gemeinsam konsumieren kann, sind verboten.
The laws on cannabis as a medicine remain unaffected, and growing a few plants for personal use on enclosed private land, or indoors under artificial light, is permitted. The thing that really bothers cannabis lovers in Colorado is the ban on taking it in public. Cannabis social clubs, and even cannabis pubs where people can enjoy a joint together, are prohibited. The police have nipped in the bud tentative attempts by activists or citizens simply to set up CSCs through civil disobedience. As a result, Colorado’s best known cannabis activist, Mason Tvert of the Marijuana Policy Project, has begun the next referendum in favour of legalising the use of hemp flowers. Tvert is busy collecting signatures from people who support the “limited social use of cannabis”. His aim is to allow visitors and private individuals not just to consume cannabis alone behind doors, but in appropriate social settings as well. Colorado’s initiative, which resulted in a legalisation referendum, was known in 2012 by the name “Treat Cannabis like Alcohol”. Tvert says that means unequivocally treating cannabis users in the same way as wine or beer drinkers on all levels. As well as bringing in clubs, the initiative was also designed to allow specialist hemp shops which would offer their customers space to consume products. In a recent survey in the Denver Post, Tvert achieved a majority of 56 per cent. The initiators are confident of reaching the target of 5000 signatures from supporters in good time.
Les lois sur le cannabis utilisé comme médicament restent inchangées et la culture de quelques plants pour un usage personnel sur un terrain privé clos, ou en intérieur sous un éclairage artificiel, est autorisée. Ce qui gêne vraiment les amateurs de cannabis au Colorado, c’est l’interdiction de sa consommation en public. Les clubs sociaux cannabiques et même les pubs cannabiques dans lesquels les gens peuvent fumer un joint ensemble sont interdits. La police a tué dans l’œuf les simples tentatives de création de CSC par des activistes ou des citoyens par désobéissance civile. En conséquence, l’activiste cannabique le plus connu du Colorado, Mason Tvert, du Marijuana Policy Project, a lancé le nouveau référendum en faveur de la légalisation de l’utilisation des fleurs de chanvre. Tvert s’efforce de recueillir les signatures de personnes qui soutiennent « l’usage social limité du cannabis ». Son objectif est d’autoriser les visiteurs et individus privés à consommer du cannabis non seulement seuls et en cachette, mais également dans des environnements sociaux appropriés. L’initiative du Colorado, qui a entraîné un référendum sur la légalisation, était connue en 2012 sous le nom « Treat Cannabis like Alcohol » (Traiter le cannabis comme l’alcool). Tvert affirme que cela implique sans ambigüité de traiter les consommateurs de cannabis comme les buveurs de vin ou de bière à tous les niveaux. Outre l’instauration des clubs, l’initiative visait à autoriser des boutiques de chanvre spécialisées qui proposeraient à leurs clients un espace pour consommer leurs produits. Dans un sondage récent du Denver Post, Tvert a obtenu une majorité de 56 %. Les initiateurs sont sûrs d’atteindre l’objectif de 5 000 signatures de partisans dans les temps.
De wetgeving voor cannabis als geneesmiddel blijft ongewijzigd en de teelt van planten voor eigen gebruik is op omheinde privégrond of binnenshuis onder kunstlicht toegestaan. Wat cannabisliefhebbers in Colorado echt stoort is het verbod op gebruik in het openbaar. Clubs en cafés waar cannabis gezamenlijk kan worden gebruikt, zijn verboden. Voorzichtige pogingen van activisten en burgers om cannabisclubs te vestigen als vorm van burgerlijke ongehoorzaamheid werden door de politie in de kiem gesmoord. Daarom heeft Colorado’s bekendste cannabisactivist, Mason Tvert van het Marijuana Policy Project, het volgende burgerinitiatief voor normalisering van de omgang met cannabistoppen gestart. Tvert verzamelt op dit moment handtekeningen voor het “beperkt sociale gebruik van cannabis“. Hij wil het op die manier voor bezoekers en privépersonen mogelijk maken cannabis niet alleen en in het verborgene te gebruiken, maar in een passende sociale omgeving. Het burgerinitiatief in Colorado, dat tot legalisering leidde, had in 2012 het motto “Behandel cannabis als alcohol”. Dat betekende volgens Tvert dat cannabisgebruikers uitdrukkelijk op alle punten op dezelfde manier moeten worden behandeld als wijn- en bierdrinkers. Naast de introductie van clubs wil het initiatief het ook voor cannabiswinkels mogelijk maken klanten een ruimte te bieden waar ze cannabis kunnen gebruiken. Volgens een recente rondvraag in de Denver Post kan Tvert rekenen op een meerderheid van 56 procent. De initiatiefnemers zijn ervan overtuigd dat de drempel van 5000 ondersteunende handtekeningen binnen de gestelde termijn wordt gehaald.
  Ihre Meinung: Cannabis ...  
Pro: Vielen Leuten würde es nicht im Traum einfallen, ein Produkt auf Opiumbasis wie zum Beispiel Heroin zu konsumieren, aber wenn sie nach einer Operation Schmerzen haben, können sie von Morphium gar nicht genug kriegen.
Inconvénients: En caractérisant l’usage de drogues illégales de divertissement quasi-légal, approuvé par l’État, les légalisationnistes déstabilisent l’équilibre sociétal fondé sur la dangerosité des drogues. Ils minent la stratégie visant à endiguer l’initiation à la drogue pour prévenir l’addiction… Les enfants qui participent à des programmes de désintoxication déclarent souvent qu’ils ont entendu dire que « l’herbe, c’est un médicament », et qu’ils ont donc pensé que c’était bon pour eux.
  10 Cannabis-Dokumentati...  
Die Dokumentation deckt den naheliegenden Grund für das Hanfverbot auf (bzw. bestätigt ihn erneut): Hanf könnte sich als echte Alternative sowohl zu Öl als auch zu Holz erweisen, und das gefällt bestimmten Industrien ganz und gar nicht.
While most documentaries focus on the prohibition of cannabis, this one focusses on the complete ban on hemp production in 1938. It deals with every historical and contemporary aspect of hemp usage and cultivation, and there is a lot to tell on this subject. Hemp fibre is much durable and economical than wood, but hemp can also be used for food products, bio-based fuel and much more. The documentary reveals (or confirms) the probable reason behind hemp prohibition: hemp may prove to be a valid alternative to both oil and wood, and some industries don’t like that.
  30 Jahre Sensi Seeds - ...  
Zuerst hatte ich gar kein Interesse an den Samen. Damals war der Cannabisanbau nicht das gleiche wie in anderen Gebieten der Erde, zum Beispiel in Jamaika, Afrika oder in den USA. Damals experimentierten wir mit den ersten Indoor-Growtechniken und setzten u. a. Cool-Tube-Reflektoren ein, die wie ein Tipizelt geformt waren, um wenigstens ein paar Blüten zu erhalten.
Well, technically it started a lot earlier. Growing up, my mother was always busy with plants, and she took such good care of them that they were constantly flowering . It is through her that I developed this love of plants. You really get involved in the entire growing process. Later on I developed an interest in breeding, crossing one with the other to develop specific characteristics that led to the classics which, for me, stay relevant and very important for the decades to come.
Bueno, técnicamente empezó mucho antes. Mientras crecía, mi madre siempre estaba ocupada con las plantas, y cuidaba tan bien de ellas que estaban constantemente floreciendo. Gracias a ella, he desarrollado este amor por las plantas. Te implicas de verdad en todo el proceso de cultivo. Más tarde me interesé por la cría y empecé a cruzar una variedad con la otra para desarrollar características específicas que nos llevaron a los clásicos, que, para mí, siguen siendo relevantes y muy importantes para las décadas venideras.
  Die 5 wichtigsten Anzei...  
Cannabis kann ein Absinken des Blutzuckerspiegels bewirken, was zu Schwächezuständen oder gar Bewusstlosigkeit führen kann
Le cannabis peut provoquer une chute du taux de glucose dans le sang, ce qui peut causer un étourdissement, voire une perte de conscience
El cannabis puede provocar una caída en los niveles de glucosa en la sangre que puede causar desmayos o incluso pérdida del conocimiento
Cannabis kan leiden tot een lage bloedsuikerspiegel, wat kan zorgen voor duizeligheid of bewusteloosheid
  Die historischen Hanfst...  
Hier gibt es eine Anomalie, denn das Estnische gehört gar nicht zu den slawischen Sprachen. Es ist nicht einmal wie das Litauische oder Lettische eine baltische Sprache (Litauisch und Lettisch sind ebenfalls nicht slawisch, haben aber eine so enge Beziehung zu den slawischen Sprachen, dass sie als Mitglieder einer baltisch-slawischen Sprachgruppe angesehen werden).
Son nom, signifiant visiblement « ville-chanvre », dénote certes l’importance du chanvre. D’ailleurs, elle se situe dans une région fertile et marécageuse aux limites de l’empire historique scythien, et aurait ainsi été un site idéal pour le développement d’une communauté fondée sur le chanvre.
  Wo Cannabis das Leben k...  
Aus China, das jährlich noch mehr Menschen aufgrund von Drogendelikten hinrichtet als der Iran, gibt es gar keinerlei offizielle Zahlen zu den staatlichen Exekutionen, weshalb auch kein Mensch im Westen weiß, ob das größte Land der Erde für Hanfblüten oder „nur“ für andere Substanzen tötet.
Many countries in the region do still apply the death penalty for cannabis but no longer execute those convicted on account of many international protests; instead, they convert the penalty into a prison sentence, such as was the case in the United Arab Emirates, where in 2013, the 23-year-old British citizen Nathaniel Lees was initially sentenced to hang, together with a Syrian friend. Following fierce international protests, the sentence was commuted to a four-year prison sentence. In Malaysia, Saudi Arabia, Iran, Somalia or Singapore, cannabis offenders are also on occasion flogged whilst in detention if authorities are unwilling or unable to hang them. Even so, Iran, (where last year almost 400 people were executed for dealing in heroin, amphetamines or cocaine), Pakistan, Thailand, Vietnam or Cambodia adopt a “generous” approach, imposing lengthy prison sentences and corporal punishment for hash or pot dealers. In these countries, where the use of hashish and other opiates has long been as commonplace as wine and beer in our culture, in reality at least a slight distinction is made between cannabis and the other much more harmful substances. There are no official figures as yet from China, (which annually executes even more people for drug offences than Iran), concerning state executions. As such, no one in the West knows if the biggest country on earth kills for cannabis flowers or “merely” for other substances.
Plusieurs pays de la région appliquent toujours la peine capitale pour des crimes liés au cannabis, mais en raison des multiples oppositions internationales, ont cessé de la mener à terme ; la peine de mort est convertie en peine de prison, comme il a été le cas dans les Émirats arabes unis en 2013 lorsque le citoyen britannique de 23 ans, Nathaniel Lees, et son ami syrien ont reçu une peine de pendaison. À la suite de vives protestations internationales, leur peine a été commuée à quatre ans de prison. En Malaisie, Arabie saoudite, Iran, Somalie et à Singapour, les prisonniers coupables d’infractions liées au cannabis sont parfois flagellés si les autorités ne veulent ou ne peuvent pas les pendre. Et même, l’Iran (qui a exécuté l’an dernier 400 personnes pour des crimes de trafic d’héroïne, d’amphétamines et de cocaïne), le Pakistan, la Thaïlande, le Vietnam et le Cambodge adoptent une approche plus « généreuse », choisissant d’imposer de longues peines de prison ou des punitions corporelles pour les vendeurs de pot et de haschich. Dans ces pays où l’usage du haschich ou d’autres opiacés est comparable à notre consommation de vin ou de bière, dans les faits, du moins, il existe une légère distinction entre le cannabis et ces autres substances beaucoup plus nocives. Il est impossible de connaître officiellement le nombre d’exécutions effectuées en Chine (où on exécute annuellement plus de personnes pour des crimes liés aux drogues qu’en Iran). De la même manière, personne dans le monde occidental ne peut savoir si le plus grand pays au monde exécute les gens pour des raisons liées aux fleurs de cannabis, ou « simplement » à d’autres substances.
Muchos países de la zona siguen aplicando la pena de muerte para el cannabis, pero ya no ejecutan a los condenados debido a las numerosas protestas internacionales. En su lugar, convierten la pena en una pena de prisión, como ocurrió en los Emiratos Árabes Unidos, donde en 2013, el joven ciudadano británico, de 23 años de edad, Nathaniel Lees fue condenado, inicialmente, a la horca, junto con un amigo de Siria. Tras las fuertes protestas internacionales, la sentencia fue conmutada por una pena de prisión de cuatro años. En Malasia, Arabia Saudita, Irán, Somalia o Singapur, los delincuentes de cannabis además son azotados a veces durante su detención si las autoridades no quieren o no pueden ahorcarlos. Aún así, Irán, (donde el año pasado casi 400 personas fueron ejecutadas por tráfico de heroína, anfetaminas o cocaína), Pakistán, Tailandia, Vietnam o Camboya adoptan un enfoque “generoso” al imponer penas de prisión largas y castigo corporal a los traficantes de hachís o de marihuana. En estos países, donde el uso de hachís y otros opiáceos ha sido durante mucho tiempo tan común como el vino y la cerveza en nuestra cultura, en la realidad se hace, por lo menos, una ligera distinción entre el cannabis y las otras sustancias mucho más peligrosas. Hasta el momento, no se dispone de cifras oficiales de China, (que ejecuta anualmente a más personas por delitos de drogas que Irán), en relación con las ejecuciones estatales. Como tal, nadie en Occidente sabe si el país más grande de la tierra ejecuta a causa de las flores de cannabis o “simplemente” por otras sustancias.
Veel landen in de regio kennen weliswaar nog de doodstraf voor cannabis, maar zij voeren die niet meer uit vanwege de vele internationale protesten tegen deze praktijk. Het doodvonnis wordt dan veelal omgezet in een gevangenisstraf. Aldus geschiedde in de Verenigde Arabische Emiraten waar de toentertijd 23-jarige Brit Nathaniel Lees samen met een Syrische vriend in 2013 ter dood door ophanging werd veroordeeld. Na hevig internationaal protest werd het vonnis omgezet in een gevangenisstraf van vier jaar. In Maleisië, Saoedi-Arabië, Iran, Somalië en Singapore krijgen sommige cannabisveroordeelden tijdens de gevangenisstraf zweepslagen wanneer de ophanging niet kan of mag doorgaan. Toch zijn in vergelijking met Iran – waar afgelopen jaar bijna 400 mensen zijn terechtgesteld vanwege handel in heroïne, amfetamine of cocaïne – Pakistan, Thailand, Vietnam en Cambodja nog “mild” te noemen in hun strafregime, dat lange gevangenisstraffen en lijfstraffen omvat voor handelaren in hasj en wiet. Want in landen waar het gebruik van hasj en opiaten cultureel gezien lange tijd even normaal was als bij ons de consumptie van wijn en bier, maakt men in de praktijk ten minste nog enigszins onderscheid tussen cannabis en andere, veel gevaarlijker substanties. Ook voor China, dat jaarlijks nog meer mensen executeert voor drugsdelicten dan Iran, zijn er geen officiële cijfers bekend over het aantal terechtstellingen. En dus weet ook niemand in de westerse wereld of het grootste land op aarde ook straft voor hennepdelicten of “alleen” voor andere substanties.
  Kann CBD die Wirkungen ...  
Jemand, der täglich Cannabis zur Entspannung konsumiert, könnte sich fragen, wozu all dies eigentlich gut sein soll? Zu rein gar nichts, wird ein anderer erwidern!
What could possibly be the upside of all this, one daily recreational cannabis consumer might wonder? Absolutely none, another one retorts!
Si vous consommez du cannabis à l’occasion, c’est-à-dire que vous fumez régulièrement mais non fréquemment, vous seriez peut-être intéressé par cette propriété du CBD. Evidemment, vous n’en feriez pas un usage systématique ; pourquoi ruiner un bon
Welke nadelen zou dagelijks recreatieve gebruik kunnen hebben? Helemaal geen, zullen velen zeggen!
  Cannabis-Legalisierung:...  
Angesichts der aktuellen Diskussion um eine Cannabis-Legalisierung in Deutschland, die sogar in der Washington Times Beachtung gefunden hat, hatten sich am 16. Mai 2015 zahlreiche Pressevertreter eingefunden, um vom Global Marijuana March in Berlin zu berichten.
In connection with the current discussion about cannabis legalisation in Germany, which was even covered by the Washington Times, there were swarms of press at the Global Marijuana March in Berlin on 16 May 2015. Nonetheless, unlike the crowds that attended the Hanfparade last year, only 300-400 participants turned up at this event. Because of it, the GMM in Berlin looked more like one of those intimate and spontaneous events organised by the Berlin cannabis scene than the large-scale Hanfparade, which is planned way in advance. It was therefore no surprise that the march started at Warschauer Straße, a well-known cannabis hotspot, and continued through the general pothead area, to finish at Weinbergspark in the Prenzlauer Berg borough. Until a few years ago, grass was openly sold and consumed on the common between Kastanienallee and Brunnenstraße. However, the neighbourhood launched a serious complaint, upon which the police put a stop to the merry proceedings. Unfortunately, the GMM, with only a few hundred potheads, didn’t come close to tapping the full potential of German’s cannabis capital. On the other hand, 24 smaller towns across Germany participated in the event for the first time. Undeniably, it requires a lot more courage to admit to cannabis use in smaller towns such as Weiden in Bavaria, Plauen in Sachsen or Kempten in the Allgäu, than it does in Berlin. In the capital it was hardly noticeable that the legalisation movement has been gaining momentum. Even Würzburg, Ulm and Dortmund managed to mobilise more people. And in Rio, where cannabis is a lot more illegal than in Germany, well over 100.000 people attended this year’s event.
Au regard du débat actuel sur la légalisation du cannabis en Allemagne, qui a même été relayé dans le Washington Times, de nombreux journalistes s’étaient retrouvés le 16 mai 2015 afin de documenter la marche mondiale du cannabis à Berlin. Ceux qui s’attendaient à une foule comparable à celle de la Hanfparade (parade du chanvre) de l’an dernier ont assisté en réalité à un rassemblement plus modeste, réunissant de 300 à 400 participants. La marche mondiale du cannabis à Berlin s’apparente plus à un évènement familial improvisé par la scène du chanvre berlinoise qu’à la Hanfparade, qui est planifiée de longue date. Logiquement, le parcours a démarré de la Warschauer Straße, le haut lieu de la drogue, et s’est paisiblement déplacé à travers le quartier branché, jusqu’à Weinbergspark, dans le quartier de Prenzlauer Berg. Il y a quelques années encore, on vendait et l’on consommait également souvent de l’herbe dans l’espace vert du parc coincé entre Kastanienallee et Brunnenstraße. À l’époque, les habitants se sont violemment plaints de ces activités et la police a fini par y mettre un terme. Même si, avec ses quelques centaines de fumeurs, la marche mondiale du cannabis n’a pas encore exploité toutes les possibilités offertes par la capitale du chanvre en Allemagne, vingt-quatre villes de moindre importance réparties dans toute l’Allemagne ont quant à elles pris part pour la première fois à l’évènement. Dans les petites villes telles que Weiden, en Bavière, ou la ville saxonne de Plauen, ou même Kempten en Allgäu, il faut bien plus de courage qu’à Berlin pour afficher au grand jour sa consommation de cannabis. À Berlin, on ne pouvait pas forcément se rendre compte que le mouvement pour la légalisation a pris un nouvel élan, alors que même à Würzburg, Ulm ou Dortmund, il y avait plus de monde dans la rue. À Rio, où l’herbe est encore plus interdite que chez nous, ils étaient cette année bien au-delà des 100 000.
En relación con el debate actual sobre la legalización del cannabis en Alemania, que incluso tuvo repercusión en el Washington Times, había muchísima prensa en la Marcha Mundial de la Marihuana de Berlín el 16 de mayo de 2015. No obstante, a diferencia de las miles de personas que asistieron a la Hanfparade el año pasado, a este acto sólo se presentaron entre 300 y 400 participantes. Por ese motivo, la MMM de Berlín parecía más a uno de esos encuentros íntimos, y espontáneos, organizados por la escena cannábica de Berlín que la multitudinaria Hanfparade, que se organiza con mucha antelación. Por lo tanto, no sorprendió a nadie que la marcha comenzase en Warschauer Straße, una zona activa de cannabis muy conocida, y continuase a través de la zona general de fumeteo, para terminar en Weinbergspark en el barrio de Prenzlauer Berg. Hasta hace unos años, se vendía y consumía hierba abiertamente en el parque situado entre Kastanienallee y Brunnenstraße. Sin embargo, el barrio presentó una denuncia grave, en base a la cual la policía puso fin a que se pudiese actuar alegremente. Por desgracia, la MMM, con sólo unos pocos cientos de fumetas, no ha llegado a aprovechar todo el potencial de la capital alemana del cannabis. Por otra parte, 24 ciudades más pequeñas por toda Alemania participaron en el acto por primera vez. Sin lugar a dudas, se requiere mucho más valor para admitir el consumo de cannabis en las ciudades más pequeñas, como Weiden en Baviera, Plauen en Sajonia o Kempten, en la comarca de Algovia, que en Berlín. En la capital, casi no se percibe que el movimiento legalización ha ido tomando impulso. Incluso Würzburg, Ulm y Dortmund lograron movilizar a más gente. Y en Río, donde el cannabis es mucho más ilegal que en Alemania, a la edición de este año asistieron más de 100.000 personas.
Naar aanleiding van de huidige discussie over cannabislegalisering in Duitsland, waarover zelfs in de Washington Times bericht werd, waren er op 16 mei 2015 talrijke journalisten aanwezig om verslag te doen van de Global Marijuana March in Berlijn. Maar wie een even grote mensenmenigte had verwacht als vorig jaar bij de Hanfparade, kwam bedrogen uit: slechts 300 tot 400 mensen waren op dit evenement afgekomen. De GMM in Berlijn lijkt meer op een spontaan evenement van de Berlijnse cannabisscene dan op de lang van tevoren geplande Hanfparade. De route begon dan ook op de Warschauer Straße, een bekende drugshotspot, en ging vervolgens door het wietscenegebied naar het Weinbergspark in Prenzlauer Berg. In het park tussen de Kastanienallee en Brunnenstraße werd tot voor enkele jaren openlijk wiet verkocht en gerookt. Deze jolige activiteit werd echter op initiatief van de bewoners aan de kaak gesteld en vervolgens door de politie verboden. De GMM heeft, met een paar honderd blowers, de mogelijkheden die de cannabishoofdstad van Duitsland biedt zelfs niet bij benadering ten volle benut. Maar voor het eerst hebben wel 24 kleinere plaatsen in Duitsland aan het evenement deelgenomen. In kleine plaatsen als het Beierse Weiden of het Saksische Plauen of zelfs Kempten in de Allgäu is veel moed nodig om er in het openbaar voor uit te komen dat je cannabis gebruikt. In Berlijn was niet echt te merken dat de legaliseringsbeweging een nieuwe impuls gekregen heeft. Zelfs Würzburg, Ulm en Dortmund brachten meer mensen op de been dan Berlijn. In Rio, waar wiet nog illegaler is dan in Duitsland ging het dit jaar maar liefst om ruim 100.000 mensen.
  Cannabis in Thailand  
Die Polizei ist notorisch korrupt, und es kursieren Horrorgeschichten von untergeschobenen Drogen, exorbitanten Schmiergeldern und brutalen Gefängnisstrafen. Nicht selten droht bei schwerwiegenden Straftaten in Bezug auf Betäubungsmittel in Thailand sogar die Todesstrafe.
Les étrangers voyageant en Thaïlande sont invités à la plus grande prudence s’ils tentent de se procurer ou de consommer du cannabis, appelé localement « ganja ». Les forces de police sont notoirement corrompues, et les témoignages horribles de dissimulation de drogue, de pots-de-vin exorbitants et de peines de prison sévères abondent. La peine de mort est également relativement courante pour les délits graves en matière de drogues en Thaïlande, et de nombreux citoyens étrangers se sont vus condamnés à de telles peines, bien que bon nombre de ces sentences soient commuées en réclusion à perpétuité, voire même en extradition (habituellement après intervention des représentants légaux et diplomatiques de la personne condamnée).
Se aconseja a los extranjeros que visitan Tailandia que actuen con la máxima precaución si tratan de comprar o consumir cannabis, conocido localmente como ganja. La policía local tiene fama de corrupta y abundan las historias de terror sobre plantaciones de droga, sobornos exorbitantes y duras penas de prisión. Asímismo, en Tailandia es bastante frecuente que se sentencie a pena de muerte por delitos graves de estupefacientes y así se ha condenado a un número considerable de ciudadanos extranjeros, aunque muchas de estas sentencias se transmutan por cadena perpetua o incluso por la repatriación (por lo general después de la intervención de los representantes legales y diplomáticos del individuo).
Het is raadzaam dat een vreemdeling in Thailand zeer voorzichtig is als hij cannabis, of ganja zoals het lokaal genoemd wordt, probeert te kopen of te gebruiken. De corruptie binnen de politie is berucht en er doen talloze horrorverhalen de ronde over buitensporig hoge bedragen aan smeergeld, zware gevangenisstraffen en drugs die ongemerkt in bagage worden verstopt. In Thailand is de doodstraf voor ernstige overtredingen met verdovende middelen ook vrij gewoon. Talrijke buitenlandse staatsburgers hebben deze straf gekregen, hoewel deze veroordeling vaak wordt omgezet in een levenslange gevangenisstraf of zelfs repatriëring, vaak na tussenkomst van de juridische en diplomatieke vertegenwoordigers van de veroordeelde.
  Ein Leitfaden zum siche...  
Viele der bekanntesten biologischen Insektizide weisen nämlich hohe EIQ auf, ebenso hohe oder gar höhere als die ihrer synthetischen Pendants: So ist beispielsweise Rotenon pflanzlichen Ursprungs und hat dennoch einen EIQ von 29,43, und der EIQ von Sabadilla (das aus der Lilie Schoencaulon officinale gewonnen wird) beträgt sogar 39,41.
A look at the Environmental Impact Quotients (EIQs) for some popular insecticides, both organic and synthetic, yields some surprising results. Many of the best-known organic insecticides have high EIQs, as high or even higher than their synthetic counterparts: rotenone is derived from plant sources and has a EIQ of 29.43; sabadilla (derived from the Schoencaulon officinale lily) has an even higher EIQ of 39.41.
Une étude des Quotients d’impact environnemental (QIE) de certains insecticides populaires, aussi bien biologiques que de synthèse, révèle des résultats surprenants. La plupart des insecticides biologiques les plus connus ont des QIE élevés, au moins aussi élevés que leurs équivalents de synthèse et même supérieurs : la roténone est dérivée de sources végétales et a un QIE de 29,43 ; la sabadille (dérivée du lys Schoenocaulon officinale) a un QIE encore plus important de 39,41.
Echar un vistazo a las Cocientes de Impacto Ambiental (Environmental Impact Quotients-EIQs) de algunos insecticidas generalizados, tanto orgánicos como sintéticos, produce resultados sorprendentes. Muchos de los insecticidas orgánicos más conocidos tienen un alto EIQ, tan alto o incluso mayor que sus equivalentes sintéticos: la rotenona se deriva de fuentes vegetales y tiene un EIQ de 29,43; la sabadilla (derivada de las liliales Schoencaulon officinale) tiene un EIQ aún mayor de 39,41.
Een blik op de milieueffectquotiënten (Environmental Impact Quotients – EIQ) van enkele populaire biologische en synthetische bestrijdingsmiddelen leidt tot verrassende conclusies. Veel van de bekendste biologische bestrijdingsmiddelen hebben een hoog EIQ, dat even hoog of zelfs hoger is dan dat van hun synthetische tegenhangers. Rotenon wordt bijvoorbeeld uit planten gewonnen en heeft een EIQ van 29,43. Sabadil, dat afkomstig is van de lelie Schoenocaulon officinale, heeft een nog hoger EIQ van 39,41.
  Top 10 der verrückteste...  
Tatsächlich konnte mithilfe einiger dieser Mutanten die Grundlage für Zuchtprogramme geschaffen werden, in denen etliche interessante und nützliche Varietäten für den Handel entwickelt wurden. Andererseits sind viele Mutationen unbrauchbar oder gar schädlich – nichtsdestoweniger sehen sie supercool aus und sind ungeheuer faszinierend!
En effet, certains de ces spécimens mutants ont formé la base des programmes de croisement, permettant de développer quelques variétés commerciales intéressantes et utiles. Par contre, plusieurs mutations sont aussi inutiles ou même nuisibles – même si elles donnent aux plantes une apparence extrêmement fascinante ! Alors, sans plus tarder, nous vous présentons nos excentriques favoris…
De hecho, algunos de estos ejemplares mutantes han servido de base para programas de cría, y para desarrollar algunas variedades comerciales interesantes y útiles. Por otro lado, aunque muchas mutaciones no sirven para nada o son perjudiciales, ¡su aspecto mola mucho y resultan muy interesantes! Así, sin más preámbulos, aquí tienes algunos de nuestros bichos raros favoritos…
Sommige van die gemuteerde exemplaren hebben de basis gevormd voor kweekprogramma’s, die hebben geleid tot interessante en nuttige commerciële variëteiten. Aan de andere kant zijn veel mutaties nutteloos en zelfs schadelijk, hoewel ze desondanks cool en fascinerend ogen! Daarom volgen nu een paar van onze favoriete mafkezen…
  Cannabis: eine Pflanze ...  
Andere Standard-Medikationen waren Morphine, Opiate, Anästhetika, Tillidin, Gabapentin, Lyrica, Katadolon uvm. Mit Cannabis kann er die Medikamenten-Einnahme auf dreiviertel reduzieren oder teilweise ganz und gar darauf verzichten.
Christian’s medication list is long, very long. Targin in the mornings and at night, Capros Akut in between, Novalgin drops, Omeprazol in the mornings and at night, Verapamil, oxygen during a headache attack. (At the end of 2012, when still using Triptane for his cluster headaches, Christian had to be detoxified at the hospital for 14 days.) Other standard medications were morphine, opiates, anaesthetics, tillidin, gabapentin, Lyrica, Katadolon and others. With cannabis, his medication intake is reduced by 75% or partially even omitted altogether.
Chaque patient qui a fumé ou consommé du cannabis sous une autre forme et qui s’en est trouvé soulagé devrait déposer une demande auprès du BfArM. Si un médecin s’y oppose ou bien si la première, la deuxième, et même la troisième pharmacie refuse de collaborer, continuez d’essayer. Allez sur les forums et informez-vous. Convainquez votre médecin. Ne vous laissez pas DÉCOURAGER ! Donc… Legalize It! (Légalisez-le !)»
La lista de medicamentos de Christian es larga, muy larga. Targin por las mañanas y por la noche, Capros Akut entre medias, gotas de Novalgin, Omeprazol por las mañanas y por la noche, Verapamilo, oxígeno durante los ataques de dolor de cabeza. (Al finales de 2012, cuando todavía usaba triptano para sus cefaleas en racimo, Christian tuvo que ser desintoxicado en el hospital durante 14 días.) Entre otros de los medicamentos estándar que tomaba estaban la morfina, los opiáceos, anestésicos, el tillidin, la gabapentina, Lyrica, Katadolon y otros. Con el cannabis, la ingesta de medicamentos se redujo en un 75% o, parcialmente, incluso llegó a dejarla por completo.
Christians lijst met geneesmiddelen is lang, zeer lang: ’s ochtends en ’s avonds Targin, Caprot Akut voor tussendoor, Novalgin-druppels, Omeprazol ’s ochtends en ’s avonds, Verapamil, zuurstof bij een hoofdpijnaanval. (Eind 2012 nog, toen hij nog Triptane gebruikte voor zijn clusterhoofdpijn, moest Christian 14 dagen klinisch ontgift worden in het ziekenhuis. Andere standaardmedicamenten voor hem waren morfine, opiaten, anestheserende middelen, tilidine, gabapentine, Lyrica, Katadolon enz. Dankzij cannabis heeft Christian zijn medicijninname met driekwart kunnen verminderen of kan hij er zelfs helemaal buiten.
  Wie bringt man Hanfsame...  
Innerhalb weniger Tage werden Sie sehen, dass sich die ersten Samen geöffnet und eine Wurzel gebildet haben. Es ist zwar ungewöhnlich, aber manche Samen können bis zu 10 oder gar 14 Tage zum Aufgehen benötigen.
Examinez quotidiennement les graines pour vous assurer que les mouchoirs ne s’assèchent pas. Arrosez-les avec précaution à l’aide d’un petit pulvérisateur si nécessaire.
Cuando hayan aparecido los primeros milímetros de raíz de una semilla abierta, debes trasplantarlas muy cuidadosamente (preferiblemente con pinzas) a un pequeño tiesto de cultivo (substrato, fibra de coco o lana de roca)
Sfortunatamente, il regolamento e l’adempimento in merito al seme di canapa spesso differisce da Nazione a Nazione.Per questo motivo vi avvertiamo, come operazione necessaria, di indagare sui regolamenti ai quali siete soggetti.
verificar as sementes todos os dias para se certificar de que os lenços não secam. Se for necessário, pulverize os lenços com água.
Wanneer de eerste millimeters wortel zichtbaar worden uit een geopend zaadje, moet je het zaadje heel voorzichtig, bij voorkeur met een pincet, verplaatsen naar een kleine pot met groeimedium (aarde of steenwol).
  Gammastrahlen zur Steri...  
Gammastrahlung kann Schimmelsporen gar nicht beseitigen … das ist vielleicht das größte Missverständnis zu diesem unseligen und unsicheren Verfahren, das sich nun auch noch als ineffektiv erwiesen hat.
Gamma irradiation does not eradicate mould spores… This is perhaps the biggest misconception about this unholy and unsafe procedure and now also proven to be ineffective too. So patients in the NL don’t only suffer from ineffective cannabis .. but from ineffective gamma radiation perpetrated on an inferior product and then put in unsterile inadequate packaging too. This is a crime and torture!
Schimmelsporen worden met gammastraling niet verdelgd… Dat is misschien wel de grootste misvatting over deze onzalige en onveilige methode, die nu dus ook nog eens ineffectief blijkt. Patiënten in Nederland moeten het dus niet alleen doen met ineffectieve cannabis, maar ook met ineffectieve gammastraling die wordt uitgevoerd op een inferieur product dat vervolgens ook nog eens in een niet-steriele , ongeschikte verpakking wordt gestopt. Dat is schandalig en kwalijk!
  Cannabis-Erstkonsumente...  
Diese Frage überschneidet sich allerdings stark mit der allgemeinen Erforschung von Cannabis und seinen Auswirkungen auf die geistige Gesundheit, und dieses Forschungsgebiet ist leider von Vorurteilen und politischer Einflussnahme durchsetzt. Eine klare Antwort zu erhalten, ist daher nicht einfach, und man könnte sicher auch sagen, dass es gar keine klare Antwort geben kann, da wir noch weit davon entfernt sind, alle Fakten zu kennen.
This is a complicated question, and it is one that science has been trying to answer for decades. However, it’s also a question that overlaps heavily with the general study of cannabis and its effect on mental health, so it’s an area of research that is muddied by bias and politics. Thus, getting a clear answer is difficult, and it’s arguable that a clear answer doesn’t even exist yet, as we are still far from being in command of all the facts.
Esta es una pregunta complicada, y una que la ciencia ha estado intentando responder durante décadas. Sin embargo, también es una pregunta que se solapa en gran medida con el estudio general del cannabis y de sus efectos en la salud mental, por lo que es un área de investigación enturbiada por los prejuicios y la política. Por lo tanto, resulta complicado conseguir una respuesta clara, y podría decirse que ni siquiera existe todavía, ya que estamos aún lejos de conocer todos los hechos.
Dit is een complexe vraag, waarop de wetenschap al tientallen jaren een antwoord probeert te vinden. Doordat deze vraag nauw samenhangt met onderzoek naar cannabis en zijn effect op de geestelijke gezondheid in het algemeen, ondervindt dit onderzoek veel hinder van vooroordelen en politieke opvattingen. Het vinden van een duidelijk antwoord wordt hierdoor bemoeilijkt, en het is zelfs goed mogelijk dat we zo’n antwoord nog niet hebben omdat we nog lang niet alle feiten kennen.
  4 wichtige Vorteile von...  
Der Ausdruck bezieht sich auf unwillkürliche Muskelbewegungen; die Symptome können sich zum Beispiel als unkontrolliertes Zucken oder Zittern äußern und sich im weiteren Verlauf bis hin zu extrem langsamen Bewegungen oder gar völliger Bewegungslosigkeit steigern.
Dyskinesia is a common symptom of Parkinson’s disease (PD). The term refers to involuntary movements of the muscles; symptoms may manifest as uncontrolled twitching or shaking, progressing to extremely slow (or even total lack of) movement. In PD patients treated for prolonged periods with Levodopa (a naturally-occurring precursor to dopamine, which increases dopamine levels in the brain), a specific form known as Levodopa-induced dyskinesia can occur. This form can cause chorea (“dancing” movements of the feet and hands), dystonia (sustained muscular contractions leading to twisted, abnormal posture) and athetosis (slow, writhing movements).
La dyskinésie est un symptôme courant de la maladie de Parkinson (MP). Ce terme désigne les mouvements involontaires des muscles. Les symptômes peuvent se manifester par des spasmes ou des tremblements incontrôlés, progressant jusqu’à provoquer une lenteur extrême (voire une absence totale) des mouvements. Chez les patients atteints de la MP traités sur de longues durées avec de la lévodopa (un précurseur naturel de la dopamine qui augmente les niveaux de dopamine dans le cerveau), une forme spécifique de dyskinésie induite par la lévodopa peut se manifester. Cette forme de dyskinésie peut induire la « chorée » (mouvements « dansants » des pieds et des mains), de la dystonie (contractions musculaires prolongées entraînant une posture difforme anormale) et de l’athétose (mouvements lents et sinueux).
Dyskinesie is een bekend symptoom van de ziekte van Parkinson. De term slaat op de onvrijwillige spierbewegingen die daarbij optreden. De symptomen kunnen optreden als ongecontroleerd trekken of schudden, overgaand in extreem langzaam of zelfs helemaal niet meer bewegen. Bij Parkinsonpatiënten die gedurende langere periodes zijn behandeld met Levodopa (een van nature voorkomende precursor van dopamine die het dopamineniveau in de hersenen verhoogt) kan een specifieke vorm optreden die bekend staat als Levodopa-dyskinesie. Deze vorm kan niet alleen chorea (dansziekte) veroorzaken, waarbij de handen en voeten ‘dansende’ bewegingen maken, maar ook dystonie (aanhoudende samentrekking van spieren of spiergroepen die leiden tot een onnatuurlijke stand) en athetose (voortdurende langzame onwillekeurige bewegingen van gewrichten).
  Wie Cannabis als Kriegs...  
Die Kreuzfahrer, deren Mitglieder schließlich das Hauptangriffsziel der Assassinen waren, entwickelten eine gesunde Furcht vor ihren Feinden und erzählten zudem eine Reihe von Legenden über ihr Wesen und ihre Raubzüge. Und wie so oft bei Kriegspropaganda wurden viele dieser Geschichten ausgeschmückt, um den Feind bedrohlich fremdartig, unterlegen oder gar als Untermensch erscheinen zu lassen.
The Crusaders, whose members were a prime target of the Assassins, developed a healthy fear of their opponents, along with a set of legends about their nature and exploits – and as is so often the case with wartime propaganda, many of these tales were embellished to make the enemy appear different, inferior, or even subhuman. Various accounts from the 12th century onwards, beginning with Arnold of Lübeck in his
La description des Assassins par Marco Polo est sans conteste la plus répandue et largement citée, bien que sa véracité soit loin d’être reconnue – la faille fondamentale repose sur le fait qu’il visita la région (prétendument vers 1273) bien après la mort de Hassan-i Sabbâh (aux alentours de 1124), quelque temps après que le règne des Assassins ait été mis en déroute par une invasion mongole en 1256. De plus, les traductions de ses écrits divergent quant à la nature de la substance consommée, « haschisch » étant traduit par « opium » ou même dans certains textes par « une certaine potion ».
Los Cruzados, cuyos miembros eran el blanco principal de los Asesinos, desarrollaron un sano temor a sus oponentes, junto con un conjunto de leyendas sobre su naturaleza y sus hazañas – y como suele ocurrir con la propaganda bélica, muchos de estos relatos se adornaban para hacer que el enemigo pareciese diferente, inferior, o incluso infrahumano. Varias relatos del siglo XII en adelante, comenzando con Arnold of Lübeck en su
De kruisvaarders, het belangrijkste doelwit van de Assassijnen, hadden groot ontzag voor hun tegenstanders en er deden veel verhalen over hun aard en daden de ronde. Zoals wel vaker bij oorlogspropaganda werd de vijand in deze verhalen als anders, minderwaardig of zelfs onmenselijk voorgesteld. Vanaf de twaalfde eeuw zijn er allerlei verhalen, te beginnen met Arnold van Lübeck in zijn
  Weniger rauchen, mehr e...  
Auch wenn das auf den ersten Blick so aussieht, als würde ich zu regressivem Verhalten neigen, möchte ich sagen: Wir können gar nichts falsch machen, wenn wir uns möglichst eng an die Pflanze halten, und zwar in der Form, wie sie die Natur uns geschenkt hat.
As for myself, I will always put my trust in Mother Nature, not in our concoctions, no matter how appealing they seem. At the risk of leaning on the regressive side, I will say this: we cannot go wrong when we stay as close as possible to the plant in the form nature has given it. Let us not rush towards preparations that have sprouted from human hands.
Pour ma part, je choisirai toujours de faire confiance à la terre mère plutôt qu’à nos concoctions, si tentantes soient-elles. Si bien que, au risque de passer pour rétrograde, je dirais ceci : on ne peut pas se tromper en restant au plus près de la plante, telle que la nature l’a faite. Ne nous précipitons pas trop vite vers les préparations qui sortent des mains humaines.
En lo que a mí respecta, siempre voy a depositar mi confianza en la Madre Naturaleza, no en nuestros brebajes, no importa lo atractivos que parezcan. A riesgo de inclinarme hacia el lado reaccionario, diré lo siguiente: no nos puede ir mal cuando nos mantenemos lo más cerca posible de la planta en la forma en que la naturaleza nos la ha proporcionado. No nos precipitemos con los mejunjes que han brotado de manos humanas.
Ikzelf vertrouw altijd op moeder natuur en niet in onze eigen brouwsels, hoe aantrekkelijk ze ook lijken. Met het gevaar regressief gevonden te worden zeg ik dit: je kunt de plank nooit misslaan wanneer je zo dicht mogelijk bij de plant blijft in de vorm die de natuur ons heeft gegeven. Laten we vooral geen haast maken met het omarmen van uit mensenhanden ontkiemde preparaten.
  Wie verhalte ich mich b...  
Anderen EU-Bürgern ist das strenge Vorgehen oft gar nicht bewusst, bis ihnen ein wenig Rest-THC im Blut, das in ihrem Heimatland nicht ansatzweise interessiert, bei einer Reise nach oder auch nur durch Deutschland zum Verhängnis wird.
Para levantar esta prohibición de conducir en las carreteras alemanas, para la que las autoridades pueden exigir pruebas de abstinencia e informes médicos, los ciudadanos de los otros países de la UE están sujetos a las mismas normas que los alemanes. Así lo confirmaba el Tribunal Europeo en 2015, cuando rechazó una denuncia de una mujer austríaca porque su valor de THC-COOH era demasiado alto. Se le prohibió conducir en Alemania durante un tiempo ilimitado debido a la presencia de productos de descomposición de THC en su cuerpo, que en su país de origen ni siquiera tienen relevancia para ser titular de un permiso de conducir.
Inwoners van andere EU-landen zijn vaak niet op de hoogte van deze strenge regels, tot er bij hen tijdens een reis naar of door Duitsland een kleine resthoeveelheid THC in het bloed wordt aangetoond waar in hun eigen land niet op wordt gecontroleerd. De Duitse overheid kan weliswaar het rijbewijs van EU-burgers afkomstig uit andere landen niet intrekken, maar kan bij overschrijding van de grenswaarde wel een rijverbod van 24 uur of langer opleggen voor de Duitse wegen, en mensen strafrechtelijk vervolgen wegens rijden onder invloed. De boete voor het rijden onder invloed van drugs bedraagt 500 euro plus een rijverbod van vier weken.
  Die lange und reiche Ge...  
Die Bedeutung der vergangenen 30 Jahre für Sensi Seeds kann gar nicht hoch genug geschätzt werden, aber wir sind uns bewusst, dass diese Zeit bloß ein Sandkorn auf dem Strand der gesamten Cannabisgeschichte ist.
The past 30 years have been extremely valuable for Sensi Seeds, but we realize that this period is only one grain of sand on the beach of the history of cannabis. As such, this article examines the long and rich history of the plant, a history of tens of thousands of years, by recalling articles that once again allow us to realize the power of cannabis. In doing so, we show its will to survive anywhere on earth and to recreationally, medicinally and industrially serve its users.
Ces trente dernières années ont été extrêmement précieuses pour Sensi Seeds, mais nous avons conscience que cette période n’est qu’un grain de sable comparée à toute l’histoire du cannabis. C’est pourquoi nous nous intéressons ici au riche passé de cette plante, un passé qui remonte à des dizaines de milliers d’années et auquel nous consacrons des articles qui nous font réaliser une fois de plus la puissance du cannabis. Nous y montrons son acharnement à survivre partout dans le monde et à être utile à ses consommateurs de façon récréative, thérapeutique ou industrielle.
Los últimos 30 años han sido increíblemente valiosos para Sensi Seeds, pero somos conscientes de que este periodo no es más que un grano de arena en la playa de toda la historia del cannabis. Por esta razón, en este artículo nos paramos a contemplar la larga y rica historia de la planta; una historia que abarca decenas de miles de años. Para ello recurriremos a diversos artículos que nos hacen ser aún más conscientes de la gran fuerza del cannabis. Aquí mostramos la voluntad de la planta de sobrevivir en todos los rincones del planeta y de servir a sus usuarios mediante sus facetas recreativa, medicinal e industrial.
De afgelopen 30 jaar waren ontzettend leerzaam voor Sensi Seeds, maar we beseffen dat deze periode slechts een zandkorrel is op het strand van de totale cannabisgeschiedenis. In dit artikel staan we daarom stil bij de lange en rijke geschiedenis van de plant; een geschiedenis die 10-duizenden jaren telt. Dat doen we middels artikelen die ons eens temeer de kracht van cannabis laten beseffen. Hierbij tonen we haar wil om overal op aarde te overleven en haar gebruikers recreatief, medicinaal en industrieel te dienen.
  Die Situation für mediz...  
Wenn wir alle Details berücksichtigen, wird erkennbar, dass viele der Staaten, die angeblich medizinisches Cannabis verfügbar machen, dies tatsächlich gar nicht tun und in der Praxis auch nicht fortschrittlicher sind als die Staaten, die sich bisher geweigert haben, dieses Konzept überhaupt in Betracht zu ziehen.
As we see, when we account for all the different variables, many of the countries that supposedly make medicinal cannabis available do not in fact do so, and in fact are no more advanced in practice than the countries that have thus far refused to consider the concept at all.
En Espagne, où les CSC ont vu le jour pour la première fois, la situation est effectivement complexe. Le système fonctionne généralement bien, le cannabis étant abondamment disponible à des prix raisonnables, mais souffre tout de même de quelques lacunes.
Como hemos visto, cuando contabilizamos todas las diferentes variables, muchos de los países que, supuestamente, disponen de cannabis medicinal, de hecho, no lo tienen, y en realidad no están más avanzados en la práctica que los países que se han negado hasta ahora a considerar la idea.
Wanneer we alle verschillen op een rijtje zetten, zien we dat veel landen die beweren dat ze medicinale cannabis beschikbaar stellen, dit in feite niet doen. Deze landen zijn in de praktijk niet verder dan landen die op dit gebied nog steeds weigeren iets te doen.
  Hemmer der Glückseligke...  
Die Studie in Frankreich hatte also rein gar nichts mit Cannabis zu tun und entsprach allen in der EU geltenden Regeln für Phase I Tests klinischer Studien an Menschen. Der FAAH-Hemmer BIA 10-2474, der vom portugiesischen Konzern BIAL entwickelt und von der französischen Firma Biotrial in Rennes im Rahmen einer klinischen Studie getestet wurde, war dazu gedacht, Angstzustände, Bluthochdruck und chronische Schmerzen sowie Übergewicht zu lindern sowie die motorischen Probleme von Parkinson zu bekämpfen.
The study in France therefore did not directly involve cannabis and it had complied with all the regulations set by the EU for Phase 1 tests during clinical trials on humans. The FAAH inhibitor BIA 10-2474, which was developed by the Portuguese company BIAL and was being tested in Rennes by the French company Biotrial, was intended to combat feelings of fear, high blood pressure, chronic pain, obesity and motor problems as a result of Parkinson’s disease. On 15 January 2016, one of the six participants in the clinical trials who, of the more than 90 participants, had received the highest dose of the inhibitor, fell into a coma and died two days later. The other five individuals are in critical condition and three have perhaps suffered irreparable brain damage. The active substance, BIA 10-2474, is a phenylurea that is supposed to influence the human body’s own endocannabinoid system. It is as yet unclear how the death occurred and the French public prosecutor’s office is investigating the incident. Pharmaceutical company Janssen-Cilag, a subsidiary of Johnson&Johnson, announced soon after the tragedy in Rennes that it would not perform the planned Phase 2 tests with the FAAH inhibitor JNJ-42165279. In the EU, the appetite suppressant Rimonabant, which also affects the endocannabinoid system, was approved in 2006, despite it not receiving approval in the US due to its psychological side effects, such as suicidal thoughts. After the resulting discussion in the EU, Rimonabant’s approval was suspended on the recommendation of the European Medicines Agency and the substance was removed from the market by its manufacturer Sanofi-Aventis.
L’essai de Rennes n’impliquait donc pas directement le cannabis et son protocole était conforme à toutes les règles établies par l’UE pour les essais de phase 1 durant les essais cliniques sur des humains. L’inhibiteur FAAH BIA 10-2474 mis au point par le laboratoire portugais BIAL et mené à l’essai par l’entreprise française Biotral devait avoir des propriétés lui permettant de combattre les sentiments de peur et de diminuer la pression sanguine, la douleur chronique, l’obésité et les problèmes moteurs résultant de la maladie de Parkinson. Le 15 janvier 2016, un des six sujets de l’essai clinique qui, parmi le groupe de 60 participants au total, avaient reçu la dose la plus élevée d’inhibiteurs, est tombé dans un coma et est décédé deux jours plus tard. Les cinq autres sujets sont dans un état critique et trois d’entre eux ont peut-être subi des dommages irréparables au cerveau. La substance active, le BIA 10-2474, est une phénylurée censée influencer le système endocannabinoïde des humains. La cause exacte de la mort du sujet reste à être déterminée, et le bureau du procureur français est en cours d’enquête. Peu de temps après l’accident de Rennes, la compagnie pharmaceutique Janssen-Cilag, une filiale de Johnson&Johnson, a annoncé qu’elle n’allait pas procéder à la phase 2 qu’elle avait prévu faire dans le cadre de son essai clinique avec l’inhibiteur FAAH JNJ-42165279. Dans l’UE, le coupe-faim Rimonabant, qui affecte aussi le système endocannabinoïde, avait été approuvé en 2006, alors que les Etats-Unis le rejetaient en raison des effets indésirables psychologiques qu’il entraînait, telles les pensées suicidaires. À la suite de discussions au sein de l’UE, l’approbation du Rimonabant a été suspendue conformément aux recommandations de l’Agence européenne des médicaments, et le médicament a été retiré des tablettes par son fabricant, Sanofi-Aventis.
Por lo tanto, el estudio que se desarrollaba en Francia no implicaba directamente cannabis y había cumplido con todas las normas establecidas por la UE para los ensayos de fase 1 durante las pruebas clínicas en seres humanos. El inhibidor de FAAH BIA 10-2474, que fue desarrollado por la empresa portuguesa BIAL y estaba probando en Rennes la empresa francesa Biotrial, tenía como objetivo combatir la sensación de miedo, la presión arterial alta, el dolor crónico, la obesidad y los problemas motores como consecuencia de la enfermedad de Parkinson. El 15 de enero de 2016, uno de los seis participantes en los ensayos clínicos a los que, de los más de 90 participantes, se les había administrado la dosis más alta del inhibidor, entró en coma y murió dos días después. Las otras cinco personas se encuentran en estado crítico, y posiblemente tres han sufrido un daño cerebral irreparable. El principio activo BIA 10-2474 es un fenilurea que se supone influye en el propio sistema endocannabinoide del cuerpo humano. Aún no está claro cómo se produjo la muerte, y la fiscalía francesa está investigando el incidente. La empresa farmacéutica Janssen-Cilag, filial de Johnson & Johnson, anunciaba poco después de la tragedia en Rennes que no iba a realizar las pruebas de fase 2 previstas con el inhibidor de FAAH JNJ-42165279. En la UE, el inhibidor del apetito Rimonabant, que también afecta el sistema endocannabinoide, fue aprobado en 2006, a pesar de no haber sido aprobado en los EE.UU. debido a sus efectos secundarios psicológicos, como los pensamientos suicidas. Después del debate en la UE, la aprobación de Rimonabant se suspendió por recomendación de la Agencia Europea de Medicamentos, y la sustancia fue retirada del mercado por su fabricante Sanofi-Aventis.
Het onderzoek in Frankrijk had dus direct niet met cannabis van doen en voldeed aan alle regels die de EU stelt aan fase-1-tests tijdens klinisch onderzoek bij mensen . De FAAH-remmer BIA 10-2474, die door het Portugese bedrijf BIAL ontwikkeld en door het Franse bedrijf Biotrial in Rennes getest werd in het kader van een klinisch onderzoek, was bedoeld ter bestrijding van angstgevoelens, hoge bloeddruk, chronische pijn, overgewicht en motorische problemen ten gevolge van de ziekte van Parkinson. Op 15 januari 2016 raakte echter een van de zes deelnemers die de hoogste dosis toegediend hadden gekregen van de meer dan negentig testpersonen, in coma en overleed twee dagen later. Vijf andere testpersonen zijn er nog slecht aan toe. Bij drie van hen is wellicht sprake van blijvende hersenbeschadiging. De werkzame stof, BIA 10-2474, is een phenylurea die het lichaamseigen endocannabinoïdesysteem moet beïnvloeden. Hoe het tot een sterfgeval kon komen is nog niet duidelijk. Het Franse openbaar ministerie onderzoekt de zaak. Geneesmiddelenontwikkelaar Janssen-Cilag, onderdeel van Johnson&Johnson, maakte korte tijd na het drama in Rennes bekend de tweedefasetests met de FAAH-remmer JNJ-42165279 niet uit te zullen voeren. In de EU werd de op het endocannabinoïdesysteem werkende eetlustremmer Rimonabant in 2006 toegelaten, terwijl de stof in de VS geweigerd werd vanwege psychiatrische bijwerkingen als zelfmoordrisico. Na de daarop volgende discussie in de EU werd de toelating op aanbeveling van de geneesmiddelencommissie van de EU bevroren en werd het middel door fabrikant Sanofi-Aventis van de markt gehaald.
  Wie bereitet man den Bo...  
Wenn die Böden saurer oder alkalischer sind als diese Werte, kann dies zu vielfältigen Mängeln oder Vergiftungen führen, da die Nährstoffe in nicht optimalen, für die Pflanze schädlichen Mengen aufgenommen werden. Und wenn die Nährstoffe nicht in optimalen Anteilen und Mengen aufgenommen werden, werden Ihre Pflanzen nicht das Maximum an Qualität und Ertrag erreichen oder gar nicht erst blühen.
Cannabis prefers soils within a slightly-acidic pH range of 5.5-6.5. If soils are more acidic or alkaline than this, a range of deficiencies or toxicities can result, as nutrients begin to be taken up in ratios that are not optimum and may be harmful to the plant. If nutrients are not taken up in optimum ratios and quantities, your plants will not achieve the maximum quality and yield, and may fail to thrive entirely.
Le cannabis préfère les sols avec un pH légèrement acide compris entre 5,5 et 6,5. Si les sols sont plus acides ou alcalins, différentes carences ou toxicités peuvent survenir ; les nutriments commencent à atteindre des rapports qui ne sont pas optimaux et peuvent nuire à la plante. Si les nutriments ne sont pas assez absorbés en termes de quantité et de proportion, vos plants n’offriront ni un rendement maximum ni une production de qualité optimale, et risquent même de ne pas se développer complètement.
El cannabis prefiere los suelos que se encuentran dentro de un rango de pH, ligeramente ácido, de 5,5-6,5. Si los suelos son más ácidos o alcalinos, se pueden producir una serie de deficiencias o toxicidades, a medida que los nutrientes comienzan a ser absorbidos en proporciones que no son óptimas y pueden resultar perjudiciales para la planta. Si los nutrientes no son absorbidos en proporciones y cantidades óptimas, tus plantas no alcanzarán la máxima calidad y rendimiento, y pueden no llegar a desarrollarse.
Cannabis heeft het liefst aarde met een licht zure pH-waarde tussen 5,5 en 6,5. Als de aarde zuurder of basischer is dan deze waardes, kan dit een aantal gebreken of vergiftigingen tot gevolg hebben, omdat de voedingsstoffen dan worden opgenomen in verhoudingen die niet optimaal en mogelijk schadelijk voor de plant zijn. Als de voedingsstoffen niet in een optimale verhouding en hoeveelheid worden opgenomen, kunnen je planten niet hun beste kwaliteit en opbrengst bereiken en gedijen ze mogelijk helemaal niet.
  Die 10 gängigsten Gerüc...  
Besonders deutsche Medien berichten immer wieder über angebliche Hortensiendiebe, die mangels Hanfblüten die Vorgärten leer räumen, um ein Ersatz-High zu bekommen. Hortensien haben allerdings gar keinen psychoaktiven Effekt, man kann im schlimmsten Fall eine Blausäurevergiftung bekommen, high wird man nicht.
The German media in particular keep reporting on alleged hydrangea thieves who, because of a lack of cannabis flowers, are ransacking front gardens in search of a replacement high. However hydrangea has no psychoactive effect; in the worst case you might get hydrogen cyanide poisoning, but not a high. And no cannabis lover has ever been caught in the act. The countless reports are all based on assumptions. This myth was started by a pharmaceutical magazine which to this day has failed to rectify its mistake. Most of the hydrangea thieves are squirrels.
Les médias allemands racontent sans cesse des histoires de présumés cambrioleurs d’hortensias, qui, à défaut de fleurs de chanvre, videraient les jardinets afin d’accéder à un « high » de substitution. Les hortensias n’ont cependant aucun effet psychoactif : dans le pire des cas, on peut avoir un empoisonnement à l’acide cyanhydrique, mais pas un « high ». Et jamais aucun amateur de chanvre n’a encore été pris en flagrant délit ; les nombreuses déclarations sont toutes basées sur des supputations. La rumeur a été diffusée dans le monde par un magazine pharmaceutique, qui n’a à ce jour pas corrigé son erreur. En ce qui concerne les voleurs d’hortensias, ce sont du reste majoritairement des écureuils.
Los medios de comunicación alemanes, en concreto, siguen informando sobre presuntos ladrones de hortensias que, debido a la falta de cogollos de cannabis, están saqueando los jardines en busca de un sustituto del subidón. Sin embargo, las hortensias no producen ningún efecto psicoactivo. En el peor de los casos, se podría sufrir un envenenamiento por cianuro de hidrógeno, pero no una subida psicoactiva. Y nunca se ha sorprendido a ningún aficionado al cannabis haciéndolo. Los innumerables informes se basan en suposiciones. Esta creencia la puso en marcha una revista farmacéutica que hasta hoy no ha podido rectificar su error. La mayoría de los ladrones de hortensias son ardillas.
Vooral Duitse media berichten telkens weer over zogenaamde hortensiadieven die bij gebrek aan cannabisbloesem de voortuinen leegroven om surrogaathigh te worden. Hortensia’s hebben echter helemaal geen psychoactief effect. Als je pech hebt, kun je blauwzuurvergiftiging oplopen, maar high word je er niet van. Ook is er nog nooit een cannabisliefhebber op heterdaad betrapt. De talrijke berichten berusten uiteindelijk op vermoedens. Het gerucht is in de wereld geholpen door een farmaceutisch tijdschrift, dat de fout tot op heden niet heeft rechtgezet. De zogenaamde hortensiadieven zijn dan ook meestal eekhoorntjes.
  Cannabis und Legal High...  
Jetzt, da ein paar hundert Leute tot sind, wird das Strafrecht noch weiter verschärft, Aufklärung und Infos gibt es weiterhin nur bei NGO-Experten. Wer weiß, ob heute noch so mach/r der Verstorbenen leben könnten, wenn man schon beim Auftauchen von Spice&Co besonnen gehandelt oder gar Cannabis reguliert hätte.
But while medicinal cannabis is on the rise, as far as re-legalisation is concerned, very little is happening in Germany, with the exception of a few local initiatives. Weed is often hard to obtain; consequently and based on the lack of market traceability, increasing numbers of young people are resorting to dangerous weed blends, often falsely labelled as synthetic cannabis. The only thing these highly dangerous drugs have in common with cannabis flowers is the colour green; otherwise, what they contain is not found in natural cannabis. The number of “Legal High” fatalities in Germany has risen sharply, whilst legislators continue to lag behind both the newest developments and prohibiting these New Psychoactive Substances (NPS) by a period of one to two years.
Alors que le cannabis médicinal ne cesse de gagner du terrain, du point de vue de la re-légalisation, mis à part quelques initiatives locales, l’Allemagne stagne. L’herbe y est souvent difficile à trouver; pour cette raison, et parce qu’il n’existe aucune traçabilité, de plus en plus de jeunes gens se tournent vers des mélanges dangereux de cannabis, faussement qualifiés de « cannabis synthétique ». Tout ce que ces mélanges extrêmement dangereux ont en commun avec les fleurs de cannabis est leur couleur verte. Ce qu’ils contiennent n’a rien à voir avec le cannabis naturel. En Allemagne, le nombre de décès liés à ces « highs légaux » a augmenté rapidement, alors que les législateurs continuent d’accuser un retard d’une à deux années en matière de changements législatifs, mais aussi, du point de vue de l’interdiction de ces Nouvelles substances psychoactives (NSP).
Pero mientras que el cannabis medicinal está en alza, se está haciendo muy poco en lo que se refiere a la relegalización en Alemania, con la excepción de unas pocas iniciativas locales. Suele resultar difícil conseguir hierba; como consecuencia, y en base a la falta de trazabilidad del mercado, cada día aumenta el número de jóvenes que recurren a mezclas de hierbas peligrosas, que suelen etiquetarse falsamente como cannabis sintético. Lo único que estas sustancias altamente peligrosas tienen en común con las flores de cannabis es el color verde; de otro modo, lo que contienen no se encuentra en el cannabis natural. El número de víctimas mortales de los “Legal Highs” en Alemania ha aumentado considerablemente, mientras que los legisladores siguen a la zaga tanto de los avances más recientes como de la prohibición de estas Nuevas Sustancias Psicoactivas, o psicotrópicas, (NSP) durante un período de uno a dos años.
  Medikamentöse Behandlun...  
„Mein Sohn (er ist beinahe neun Jahre alt) bekommt wegen seines schweren autistischen Verhaltens Medikamente… Keine medikamentöse Behandlung hat jemals etwas verändert, außer sein Verhalten verschlechtert… Vor einigen Monaten haben wir das verschreibungspflichtige Marinol probiert und bemerkten einen Rückgang seiner schlimmen Phasen, keine Anfälle und tageweise nur wenige oder gar keine Aggression gegenüber seines Lehrers und Familienangehörigen. Vor einigen Wochen sind wir auf Cannabis umgestiegen und haben mit Marinol aufgehört. Er ist viel besser drauf und kann in der Klasse jetzt viel besser mithalten… Es gibt immer noch Tage, an denen er zornig und launisch ist, aber dann können wir die Dosierung anpassen, um ihm durch diese Tage zu helfen. Ich fühle mich besser dabei, ihm Cannabis zu verabreichen als so etwas wie Risperdal.“
“My son (who is almost nine years old) has been on medications to address his severe autistic behaviours… None of the medications has ever made a difference, except for making his behaviours worse… A few months ago we tried the prescription drug Marinol and noticed a drop in the severe episodes, no fits and little to no aggression toward his teacher and family members on a daily basis. A few weeks ago we started him on cannabis and stopped the Marinol. He has been in a much better mood and is much easier to keep on task in the classroom now… He still has days when he gets angry and moody, but we can adjust the dose to help him through those days. I feel much more comfortable administering cannabis than something like Risperdal.”
« Mon fils (qui a presque neuf ans) est médicamenté en raison de ses comportements autistiques sévères… Aucun médicament n’est jamais parvenu à faire une différence, sauf celle d’aggraver ses comportements. Il y a quelques mois, nous avons essayé un médicament prescrit, le Marinol, et nous avons observé une baisse des épisodes sévères, aucune crise et peu ou pas d’agressivité envers son professeur et les membres de sa famille au quotidien. Il y a quelques semaines, nous avons essayé le cannabis et nous avons arrêté le Marinol. Il est de bien meilleure humeur et il a maintenant plus de facilité à poursuivre une tâche en classe… Il y a encore des jours où il se met en colère et où son humeur est changeante, mais nous pouvons ajuster la dose pour l’aider à passer à travers ces journées. Je me sens beaucoup plus à l’aise de lui administrer du cannabis qu’autre chose, comme le Risperdale. »
“Mi hijo (que tiene casi nueve años) llevaba tiempo tomando medicamentos para hacer frente a sus graves comportamientos autistas… Ninguno de los medicamentos nunca había logrado un cambio, excepto por empeorar su comportamiento… Hace unos meses, probamos el medicamento recetado Marinol y advertimos un descenso de los episodios graves, ningún ataque y de poca a ninguna agresividad hacia sus maestros y miembros de la familia a diario. Hace unas semanas que empezamos a darle cannabis, y dejamos el Marinol. Su estado de ánimo ha mejorado muchísimo y ahora le resulta mucho más fácil centrarse en las tareas en el aula… Todavía tiene días en los que se enfada y está de mal humor, pero podemos ajustar la dosis para ayudarle a superar esos días. Me siento mucho más cómoda administrándole cannabis que algo como Risperdal”.
“Mijn zoon (van bijna negen) krijgt medicijnen tegen zijn ernstige autistische gedrag Medicijnen … Geen enkele medicinale behandeling heeft effect gehad, behalve dat zijn gedrag nog slechter werd … Een paar maanden geleden hebben we het alleen op recept verkrijgbare Marinol geprobeerd. Dat zorgde voor vermindering van zijn ergste fasen, geen aanvallen en dagenlang slechts weinig of helemaal geen agressief gedrag jegens zijn leraren en familieleden. Een paar weken geleden zijn we overgestapt op cannabis en gestopt met Marinol. Hij is veel alerter en kan veel beter mee komen in de klas. Er zijn nog steeds dagen waarop hij boos en humeurig is, maar op zulke dagen kunnen we de dosering aanpassen. Het voelt beter om hem cannabis te geven dan bijvoorbeeld Risperdal.”
  Das Lampen x Reflektore...  
Bei dessen Wahl ist es immens wichtig, wie viel vom wertvollen Hochdruckdampflicht auch wirklich auf die Pflanzen trifft oder ob ein Teil des teuren Lichts statt der Top-Buds ungenutzt Wände, Seiten oder gar die Decke des Growraums anstrahlt.
With LED lights, unlike with traditional lights, no additional reflectors are necessary. When selecting them, it is hugely important how much of the expensive high pressure vapour light is actually falling on the plants, or whether some of this valuable light is falling uselessly on the walls, sides or even the ceiling of the growing space instead of on the top buds. Almost all reflector manufacturers promise the best lighting and the highest yields. First of all: There are no really bad reflectors, because without any kind of metal lampshade, a large proportion of the light would be lost anyway. Each model has specific ranges in which it will work well, very well or not very well. Whether you’re looking at an
Con las luces LED, a diferencia de las luces tradicionales, no se necesitan reflectores adicionales. Cuando se elige uno, es muy importante ver qué cantidad de la costosa luz de vapor de alta presión incide realmente sobre las plantas, o si parte de esta valiosa luz incide de forma inútil en las paredes, los lados o incluso el techo del cuarto de cultivo en lugar de en los cogollos superiores. Casi todos los fabricantes de reflectores prometen la mejor iluminación y los mayores rendimientos. En primer lugar: no hay reflectores malos, porque sin ningún tipo de pantalla de metal, se perdería una gran parte de la luz de todos modos. Cada modelo tiene rangos específicos en los que funcionará bien, muy bien o no muy bien. Si estás pensando en un reflector
  Die historischen Hanfst...  
Das könnte ein Beleg dafür sein, dass die finnisch-ugrische Kulturzone Cannabis vor seiner Einführung durch die Proto-Indoeuropäer gar nicht kannte! Diese Idee wird sogar von Elizabeth Wayland Barber gestützt.
This may well indicate that the Finno-Ugric cultural zone was unaware of cannabis prior to its introduction by the Proto-Indo-Europeans! This idea is backed up by Elizabeth Wayland Barber herself, who noted that “no common Uralic word is known… the only common Finno-Ugric word for such a plant (Vogul
Curiosamente, parece que la muy conocida localidad de Hemel Hempstead en Inglaterra es en realidad el nombre de un individuo llamado Hemp, y no se debe a su historia en la producción de cáñamo. Sin embargo, hay varios otros Hempsteads en Inglaterra, cuyos nombres parecen proceder de su historia en la producción de cáñamo. En Escocia, se puede encontrar la pequeña localidad de Hempriggs; históricamente, hubo un pueblo conocido como Hemphill, también en Escocia, que ya no existe, pero que ha dejado su huella en forma de un apellido bastante común.
  Outdoor-Anleitung: Forc...  
In kühl-gemäßigten Klimazonen wie Großbritannien, den Niederlanden und Deutschland ist es im Herbst für gewöhnlich zu kalt und feucht, um ein gesundes Blütenwachstum bis Ende September oder Mitte Oktober aufrechtzuerhalten (auch wenn Outdoor-Pflanzen Berichten zufolge in manchen Gegenden bis spät in den November oder gar bis Anfang Dezember blühen, da sich die Klimastrukturen der Jahreszeiten ändern und die Winter milder werden).
In een koud-gematigd klimaat, zoals in het VK of Nederland, zijn de weersomstandigheden eind september tot midden oktober te koud en vochtig voor gezonde groei van de bloemen. (Alhoewel er meldingen zijn over buitengewassen die het in sommige gebieden goed hebben gedaan tot eind november, begin december. Dat komt waarschijnlijk omdat de seizoenspatronen aan het veranderen zijn en de winters zachter worden.) Om er dus te zorgen dat je gewas op tijd klaar is, begin je midden tot eind juli met de lichtdeprivatie, al naargelang de bloeitijd van de soort.
  Die komplexen Effekte d...  
Die Wechselwirkungen zwischen Nikotin und THC sind komplex und in hohem Maße von der Dosis abhängig; zudem hängen sie zweifellos von ganzen Heerscharen anderer Variablen ab, die die Wissenschaft entweder noch gar nicht kennt oder eben erst zu begreifen lernt.
The interactions between nicotine and THC are complex and heavily dose dependent, and are no doubt dependent on a host of other variables that science is either unaware of or is just beginning to grasp.
Les interactions entre la nicotine et le THC sont complexes et fortement liées aux quantités consommées, et dépendent sans aucun doute d’une foule d’autres variables inconnues de la science ou à peine comprises.
Las interacciones entre la nicotina y el THC son complejas y muy dependientes de la dosis, y dependen, sin duda, de una serie de otras variables que la ciencia o bien desconoce o está empezando a comprender.
De interacties tussen nicotine en THC zijn complex en sterk afhankelijk van de gebruikte dosis, en waarschijnlijk ook van een groot aantal andere variabelen waarvan de wetenschap het bestaan nog niet kent of die ze net pas beginnen te onderzoeken.
  Deutschen Apotheken geh...  
Das habe man allerdings jetzt im Griff und könne noch im November die nächste große Lieferung in Empfang nehmen, so der Pedanios Geschäftsführer Patrick Hoffman auf telefonische Nachfrage. Bei der letzten Lieferung habe man die Wahl gehabt, entweder versamte Blüten zu importieren oder den Patienten wochenlang gar nichts anbieten zu können.
But the Berlin company has not always had sufficient stocks since then. Pedanios isn’t happy with the current situation either, but hopes to see an improvement soon. Production in Canada has been relocated from Ontario to Alberta. The authorities there were not familiar with the export procedure, which led to delays with the previous deliveries. But that is all now in hand, and the next big delivery will be received in November, according to the Managing Director of Pedanios, Patrick Hoffman, in a telephone interview. With the last delivery, there was the choice of importing seeded buds, or being unable to offer patients anything at all for weeks. Given the current supply shortages, it was decided that for the patients, it was better to import the products despite the clear deficiency. That isn’t supposed to happen again, either.
Sin embargo, desde entonces, la empresa de Berlín no siempre ha tenido suficientes existencias. Pedanios tampoco está contenta con la situación actual, pero espera ver una mejora pronto. La producción en Canadá se ha trasladado de Ontario a Alberta. Las autoridades no estaban familiarizadas con el procedimiento de exportación, lo que ha provocado retrasos en las entregas anteriores. Pero eso ya está disponible, y el próximo gran envío se recibirá en noviembre, según el Director Gerente de Pedanios, Patrick Hoffman, en una entrevista telefónica. Con la última entrega, se tuvo la opción de importar cogollos con semillas, o de no poder ofrecer nada a los pacientes durante semanas. Dada la actual escasez de existencias, se decidió que, para los pacientes, era mejor importar los productos a pesar de la clara deficiencia. Se supone que tampoco volverá a suceder nunca.
  Cannabiskonsum nur lega...  
Alles andere soll weiterhin verboten bleiben und so ist es das Anliegen vieler, beide Themenfelder nicht miteinander zu mischen. Die großen Volksparteien, Suchtforscher, Ärzte, und selbst Patientenverbände beziehen keine oder gar eine prohibitionistische Stellung, wenn es um ihre Haltung zur Re-Legalisierung von Cannabis geht.
Illusion In Europe, there is currently a political cross-party consensus: cannabis is okay, as long as it is being used for medicinal purposes. Anything else should continue to be banned and in that context, many people are busily trying to keep the two discussions well apart from each other. None of the large right-wing parties, addiction researchers, doctors and even patient associations adopt a prohibitionist stance when talking about the re-legalisation of cannabis. "This question," they always say, "Has nothing to do with the other question. The medicinal use we are talking about is to reduce the symptoms of disease; recreational use is just about getting high."
Illusion A l’heure actuelle règne en Europe un consensus entre les partis politiques : on accepte le cannabis, pourvu qu’il soit utilisé à des fins médicales. Toute autre utilisation continue d’être interdite, et tous s’affairent à garder deux discours bien distincts. Les partis de droite, les chercheurs en toxicomanie, les médecins et même les associations de patients n’adoptent pas une attitude prohibitionniste à l’égard de la relégalisation. « Cette question, répètent-ils, n’a rien à voir avec l’autre question. L’utilisation médicinale que nous défendons sert à réduire les symptômes de la maladie ; l’usage récréatif ne sert qu’à être high. »
Espejismo En Europa, actualmente existe un consenso político entre partidos: no hay problema con el cannabis, siempre y cuando se utilice con fines medicinales. Cualquier otra cosa debe seguir prohibida y, en ese contexto, mucha gente intenta con ahínco mantener los dos debates bien separados entre sí. Ninguno de los grandes partidos de derechas, investigadores en adicciones, médicos e incluso asociaciones de pacientes adoptan una postura prohibicionista cuando se habla de volver a legalizar el cannabis. "Esta cuestión", dicen siempre, "no tiene nada que ver con la otra cuestión. El uso medicinal del que hablamos es para reducir los síntomas de la enfermedad, el uso recreativo sólo tiene que ver con el efecto psicoactivo".
Illusie In Europa bestaat er consensus onder de politieke partijen dat cannabis geen probleem is zolang het maar voor medische doeleinden wordt gebruikt. Alle andere gebruik moet verboden blijven. Daarom zijn velen van mening dat de beide onderwerpen los van elkaar moeten worden gezien. De grote volkspartijen, verslavingsdeskundigen, artsen en zelfs patiëntenverenigingen kiezen geen of zelfs een prohibitionistische positie wanneer het gaat om de legalisering van cannabis. Vaak hoor je dat ‘het ene niets met het andere te maken heeft. Bij medisch gebruik gaat het om verlichting van de symptomen van een ziekte, terwijl het er bij blowen alleen om gaat high te zijn.’
  Kann CBD die Wirkungen ...  
Aber wenn man den Cannabiskonsum zu einem alles umfassenden Erlebnis machen will, ist es wichtig – sogar für diejenigen, die das nicht nötig haben -, sich zu fragen, in welchem Kontext zur Entspannung konsumiertes CBD wirklich ein Gewinn sein kann.
But in the spirit of making the cannabis experience an inclusive one, it is important – even to those who do not need it – to wonder in which contexts recreational CBD could in fact be beneficial. We refer you to the previous subheader; you may know people who do not consume cannabis regularly, or at all. Who hasn’t appointed oneself mentor for a day, and counselled someone into familiarizing themselves with the beautiful, versatile plant that is cannabis?
Maar in de geest van een brede ervaring met cannabis is het belangrijk – zelfs als je het niet nodig hebt – om je af te vragen in welke context recreatieve CBD voordelen zou kunnen hebben. We verwijzen naar het voorgaande gedeelte. Misschien dat je mensen kent die zelden of nooit cannabis gebruiken. Wie is er niet een dag zelfbenoemde mentor en adviseur geweest voor iemand die voor het eerst kennis maakte met deze mooie en veelzijdige plant?
  Cannabis bei Husten und...  
Auch wenn eine Erkältung normalerweise kein Gesundheitsrisiko darstellt, sind solche Erkrankungen in den USA für bis zu 40% der durch Krankheit bedingten Abwesenheitszeiten in den Unternehmen verantwortlich, und weltweit werden jährlich Milliarden Dollar für Erkältungsmittel ausgegeben, die wenig oder gar nicht wirksam sind.
Therefore, use of both cannabis and echinacea extracts can benefit people suffering from coughs and colds, in various complex ways that are yet to be fully researched. Although the common cold is generally not a serious risk to health, it is nonetheless responsible for up to 40% of employee absences from work due to illness in the US, and throughout the world, billions of dollars are spent each year on remedies that may be of little to no effectiveness.
Por lo tanto, el uso de ambas extracciones de cannabis y de equinácea puede beneficiar a las personas que sufren tos y un resfriado, de diversas formas complejas que aún no se han investigado completamente. Aunque el resfriado común no suele representar un riesgo grave para la salud, sin embargo, es responsable de hasta un 40% del absentismo laboral debido a enfermedades en los Estados Unidos y en todo el mundo, y se gastan miles de millones de dólares en remedios que pueden tener poca o ninguna eficacia.
Het gebruik van zowel cannabisextract als echinacea-extract kan dus op verschillende ingewikkelde manieren, die nog grondig onderzocht moeten worden, heilzaam zijn voor iemand met een verkoudheid of hoest. Hoewel verkoudheid over het algemeen geen ernstig gezondheidsrisico met zich meebrengt, is het niettemin verantwoordelijk voor maximaal 40% van het ziekteverzuim van werknemers in de VS en jaarlijks worden over de hele wereld miljarden euro’s uitgegeven aan middeltjes die weinig tot geen effect hebben.
  Kann CBD die Wirkungen ...  
Viele Cannabissorten werden in der Werbung wegen ihrer extremen Potenz als „Couch-lock-Wunder”, „Kraftpakete” oder gar als „Schlag ins Gesicht” angepriesen. Hierdurch wird also die Fähigkeit ausgedrückt, solche Effekte auszulösen, die mehr oder weniger begehrt sind: Steigerung der körperlichen Empfindungen oder der Sinneseindrücke, Benebelung, Entspannung etc.
Many cannabis strains are advertised as “couch-lock wonders”, “powerhouses”, or even a “punch in the face”, for their extreme potency, and therefore utter ability to provide effects that are more or less sought after: enhancement of bodily sensations, enhancement of the senses, fogginess, relaxing effect, etc.
Le fait que le CBD peut contrer les effets du THC a été documenté dans un article proverbial qui circule dans la communauté scientifique. Indépendamment, les consommateurs récréatifs avaient depuis longtemps éprouvé la théorie, avant même que les scientifiques bien intentionnés parviennent à mettre la main sur ces deux composés polyvalents que sont ces cannabinoïdes.
El hecho de que el CBD puede contrarrestar los efectos del THC ha sido trasladado a un proverbial artículo por la comunidad científica. En cualquier caso, los consumidores recreativos han puesto a prueba la teoría mucho antes de que la bien intencionada comunidad médica, que tantos obstáculos encuentra, pudiera poner sus manos en los compuestos versátiles que son estos dos cannabinoides.
Veel cannabissoorten worden aangeprezen als ‘couch-lock wonder’, ‘powerhouse’ of als ‘klap in het gezicht’ omdat ze buitengewoon krachtig zijn, zodat de effecten waar men min of meer op uit is zeker worden behaald: versterking van de lichamelijke en zintuiglijke waarneming, wazigheid, ontspanning, etc.
  Wie wirkt Cannabissaft ...  
THCA wird im Körper offenbar nur sehr begrenzt zu THC umgewandelt; wenn eine Person also frischen, ungetrockneten Cannabis konsumiert, wird sie einen sehr geringen oder gar keinen psychotropen Effekt erleben (auch wenn Terpenoide und Flavonoide gewisse Stimmungsschwankungen hervorrufen können).
Conversion from THCA to THC in the body is apparently very limited, so if an individual consumes fresh, undried cannabis, there should be little to no psychoactive effect (although terpenoids and flavonoids may produce some change in mood).
La conversión del THCA a THC en el cuerpo es al parecer muy limitada, por lo que si una persona consume cannabis fresco y sin secar, debería haber pocos o ningún efecto psicoactivo (aunque los terpenoides y los flavonoides pueden producir algún cambio en el estado de ánimo).
Naar het schijnt wordt in het lichaam heel weinig THCA in THC omgezet, dus als iemand verse, ongedroogde cannabis consumeert, zou er geen of een heel zwak psychoactief effect moeten zijn, hoewel de terpenoïden en flavonoïden een lichte stemmingswisseling kunnen opwekken.
  Anleitung: Was fehlt me...  
Ebenso wie bei Schwefel- und Manganmangel wird die Basis des Blattes oft zuerst geschädigt, und wie bei Schwefelmangel sind die neueren Blätter meist vor den unteren Blättern betroffen. Ähnlich wie bei Magnesiummangel können sich die Blätter ganz und gar hellgelb verfärben oder nahezu weiß erscheinen.
Iron deficiency is also rare, and shares several features with other deficiencies. Like sulphur or manganese deficiency, the base of the leaf is often affected first; like sulphur deficiency, the newer leaves are often affected before the lower leaves. Like magnesium deficiency, the colour of the leaves can become extremely light yellow or almost white in appearance. Sometimes, the leaf veins remain darker green, but in many cases of iron deficiency, the veins become yellowed and washed-out in appearance.
La carence en fer est également rare et présente plusieurs similitudes avec d’autres carences. Comme la carence en soufre ou en manganèse, la base de la feuille est souvent touchée en premier ; comme la carence en soufre, les nouvelles feuilles sont souvent affectées avant les feuilles inférieures. Comme la carence en magnésium, les feuilles peuvent prendre une couleur jaune extrêmement claire, presque blanche en apparence. Parfois, les nervures des feuilles restent d’un vert plus foncé, mais dans la plupart des cas de carence en fer, les nervures prennent un aspect jauni et délavé.
La carencia de hierro tampoco es muy frecuente, y comparte varias características con otras carencias. Como ocurre con la deficiencia de manganeso, o de azufre, la base de la hoja suele verse afectada en primer lugar. Al igual que en la carencia de azufre, las hojas nuevas se ven, a menudo, afectadas antes que las hojas inferiores. Al igual que pasa con la deficiencia de magnesio, el color de las hojas puede llegar a ser amarillo muy claro, o casi blanco, en apariencia. A veces las venas de las hojas siguen siendo de un verde más oscuro, pero en muchos casos de deficiencia de hierro, las venas tienen un aspecto descolorido, tirando a amarillento.
Een ijzertekort komt ook zelden voor en vertoont vele overeenkomsten met andere tekorten. Net als bij een zwavel- of mangaantekort wordt de voet van het blad vaak als eerste aangetast en net als bij een zwaveltekort worden de nieuwere bladeren vaak aangetast voordat de onderste bladeren aangetast raken. Net als bij een magnesiumtekort kunnen de bladeren zeer lichtgeel of bijna wit worden. Soms blijven de bladnerven donkerder groen, maar vaak zien de nerven er bij ijzertekort geel en bleek uit.
  Outdoor-Anleitung: Forc...  
Wenn Sie den falschen Zeitpunkt wählen - oder wenn Sie aufgrund des Klimas Ihrer Region schlichtweg zu wenig Zeit haben, um der Natur ihren Lauf zu lassen -, dann müssen Sie womöglich mit drastischen Ernteeinbußen oder gar mit einem Totalausfall rechnen.
Tutorial Growing outdoors can be tricky in terms of timing, and if you get it wrong--or if your location simply does not allow you the leisure of letting nature take its course--then your harvest may be drastically reduced, if not non-existent. Here, we provide a few helpful tips on how to ensure you get that harvest, wherever you are.
Tutoriel La culture en extérieur peut être délicate en matière de calendrier et, si vous vous trompez – ou si votre site ne vous autorise simplement pas à laisser la nature faire son travail – votre récolte peut être considérablement réduite, voire inexistante. Nous vous proposons ici quelques conseils utiles pour être sûr d'obtenir une bonne récolte, où que vous habitiez.
Tutorial Cultivar en exterior puede resultar complicado en términos de tiempo, y si te equivocas, o si tu ubicación sencillamente no te permite tener tiempo libre mientras que la naturaleza sigue su curso, entonces tu cosecha puede reducirse drásticamente, o llegar a ser inexistente. En este artículo, te proporcionamos unos cuantos consejos útiles sobre cómo asegurarte esa cosecha, estés donde estés.
Handleiding Buiten cannabis kweken kan listig zijn qua timing. Als je het niet goed aanpakt of als jouw locatie het niet toestaat om moeder natuur haar gang te laten gaan, dan zou je oogst best wel eens klein kunnen uitvallen, of zelfs helemaal mislukken. In de onderstaande handleiding geven we je een paar nuttige tips om te zorgen dat je een goede oogst krijgt, waar je je ook bevindt.
  Cannabis, Straßenverkeh...  
Gerichtlich verwertbar sind allerdings in allen Staaten nur die Blutwerte. Die angedrohten Strafen reichen von Geldstrafen bis zu Fahrverboten, die nicht selten viele Jahre oder gar lebenslang verhängt werden.
La cantidad de THC que tiene que haber en tu sangre antes de que se te describa como bajo los efectos de una sustancia se interpreta de manera muy diferente según el país en el que te encuentres. En los EE. UU., muchos estados federales que han legalizado el cannabis como medicina o para uso recreativo han establecido un límite de cinco nanogramos de THC activo en la sangre. En Canadá, es probable que se establezca un límite concreto de THC una vez que el país lo legalice, y los planes pertinentes están listos y en espera.
  Die 10 häufigsten Fehle...  
Dann hilft nur der Einsatz systematischer Insektizide oder Fungizide. Doch diese helfen meist auch nur kurzfristig und sollten für Homegrower aufgrund des gesundheitlichen Risikos gar nicht zur Disposition stehen.
A lot of growers recognise pests and mould only when their plants have already been seriously affected. At this stage, thunderbug, spider mite, soft-bodied mite, powdery mildew and downy mildew have already multiplied to the extent that it is impossible to fight them in a natural way. Only the use of specific insecticides or fungicides will do the trick, and then usually only for a short period of time. In fact, these remedies should not be available to home growers at all because of their health risks. In a healthy microclimate, pests or diseases that are detected early enough are usually not a problem. Treatment with neem oil at an early stage usually does away with these predators. Neem oil spraying mix must, however, be diluted with castor oil (one fifth) as an emulsifier to prevent the spray from dropping off the leaves right away. One week after the treatment with neem oil, beneficial organisms can be deployed for almost any type of pest. Unfortunately, inexperienced home gardeners often only recognise the damage when it is too late. Here, too late means when the population of thunderbugs, spider mites, white threads and red brown dots is already recognisable with the naked eye.
Beaucoup de cultivateurs ne reconnaissent les organismes nuisibles et la moisissure que lorsque leurs plantes sont déjà sérieusement touchées. A ce stade, les thysanoptères, les tétranyques, les acariens au corps mou, l’oïdium et le mildiou se sont déjà multipliés au point où il est impossible de les combattre naturellement. Seule l’application d’insecticides ou de fongicides spécifiques fera le travail, et encore là, pendant un court laps de temps seulement. En fait, ces solutions ne devraient être offertes aux cultivateurs amateurs en aucun cas, en raison des risques qu’ils posent pour la santé. Dans un microclimat sain, les organismes nuisibles et les maladies détectés assez tôt ne posent normalement pas un problème. Un traitement à l’huile de margousier au stade précoce élimine généralement ces prédateurs. Le mélange d’huile de margousier à vaporiser doit toutefois être dilué avec de l’huile de ricin (un cinquième), lequel agit comme un émulsifiant et évite que le produit ne dégoute des feuilles aussitôt vaporisé. Une semaine après un tel traitement, les organismes utiles peuvent être déployés et ce, pour presque tout type de ravageur. Malheureusement, les jardiniers amateurs inexpérimentés ne voient souvent les dommages que lorsqu’il est trop tard : lorsque la population de thysanoptères ou de tétranyques, et les fils blancs ou les points brun rougeâtre sont déjà perceptibles à l’œil nu.
Muchos cultivadores advierten la presencia de las plagas y el moho sólo cuando sus plantas ya se han visto seriamente afectadas. En esta etapa, los tisanópteros, los ácaros, los acariformes, el oídio y el moho ya se han multiplicado hasta el punto en que es imposible combatirlos de forma natural. Sólo resolverá el problema el uso de insecticidas o fungicidas específicos, pero generalmente sólo durante un breve período de tiempo. De hecho, estos remedios no deberían estar disponibles para los cultivadores caseros debido a sus riesgos para la salud. En un microclima sano, las plagas o enfermedades que se detectan con suficiente antelación no suelen suponer un problema. El tratamiento con aceite de neem en las primeras etapas suele acabar con estos depredadores. Sin embargo, la mezcla en espray de aceite de neem debe diluirse con aceite de ricino (una quinta parte) como emulsionante para evitar que caigan gotas en las hojas. Una semana después del tratamiento con aceite de neem, los organismos beneficiosos pueden utilizarse para casi cualquier tipo de plaga. Desafortunadamente, los jardineros caseros sin experiencia suelen darse cuenta del daño sólo cuando es demasiado tarde. Aquí, demasiado tarde significa que la población de tisanópteros, ácaros, la capa algodonosa blanca, y los puntos rojos y marrones ya son reconocibles a simple vista.
Veel kwekers herkennen ongedierte of schimmel pas wanneer hun planten er al slecht aan toe zijn. Maar dan hebben de trips, bonenspintmijt, loopmijt, valse of echte meeldauw zich al zo vermeerderd dat natuurlijke bestrijding niet echt meer werkt. Dan helpt alleen nog maar het gebruik van gerichte insecticiden of fungiciden, maar meestal maar voor eventjes. Bovendien zouden die middelen de thuiskweker op grond van gezondheidsrisico’s eigenlijk helemaal niet ter beschikking horen te staan. In een gezond microklimaat zijn ongedierte en ziektes die vroeg genoeg herkend worden meestal geen probleem. Neemolie helpt in een vroeg stadium tegen de meeste vraatvijanden. Aan een sproeimiddel met koudgeperste neemolie moet echter altijd een vijfde deel ricinusolie worden toegevoegd als emulgator omdat het anders van de bladeren afdruppelt. Een week na de behandeling met neem kan tegen vrijwel elk ongedierte bovendien een onschadelijk insect worden ingezet. Helaas herkennen onervaren thuiskwekers de schade pas wanneer het te laat is. Te laat is wanneer je de mijt, spint, witte vlekken of roestbruine plekjes met het blote oog kunt waarnemen.
  Cannabis zur Behandlung...  
Man nimmt an, dass dieser Effekt der CB2-Rezeptoren durch die Auslösung der Apoptose (programmierter Zelltod) der Fibroblasten zustandekommt; wenn nur eine begrenzte Zahl oder gar keine CB2-Rezeptoren vorhanden sind, können sich die Fibroblasten anhäufen und somit viel schneller fibröses Gewebe aufbauen.
Bien que les graines de chanvre ne contiennent aucun cannabinoïde (à l’exception de quelques traces résiduelles dues au processus de production), elles peuvent se révéler utiles pour soigner les brûlures, coupures et autres plaies externes grâce à leur équilibre unique en acides gras essentiels Oméga 3 et 6, qui sont présents à des niveaux optimaux pour la santé humaine.
Uit een onderzoek uit 2007 bleek dat bij muizen met een genetisch gebrek aan CB2-receptoren, fibrose veel ernstiger was. Dit wijst erop dat de aanwezigheid van CB2-receptoren in gewone muizen fibrogenese doet afnemen. Het idee is dat de CB2-receptoren dit effect realiseren door apoptose (geprogrammeerde celdood) van de fibroblasten te veroorzaken. Wanneer CB2-receptoren slechts beperkt of helemaal niet aanwezig zijn, kunnen de fibroblasten accumuleren en wordt het vezelrijke weefsel sneller opgebouwd.
  Cannabiskonsum: Wie sag...  
Die beiliegende Grafik stammte aus der englischen Boulevard-Presse. Angesichts solch gefährlicher, staatlicher Propaganda bleibt einem reflektierenden Geist oft gar nichts anderes übrig, als der Jugend die Sache mit dem Hanf-Storch selbst zu erklären.
Hace poco asistí a una reunión del curso10 (4º ESO) que se convocó debido a un problema de consumo de cannabis por parte de algunos alumnos. Todos los padres de aquellos alumnos que habían sido sorprendidos, repetidamente, fumando hierba en la propiedad del colegio no sólo no habían proporcionado a sus hijos ningún tipo de educación sobre las drogas basada en los hechos concretos, sino que no se habían molestado en enseñar a sus hijos nada sobre las drogas ilegales o habían demonizado el consumo per se. Ninguno de los chavales que sí habían recibido esta información basada en los hechos concretos en su hogar eran parte del grupo que fumaba marihuana. Pero, por desgracia, los padres de los alumnos que provienen de una parte liberal de Berlín no son representativos de la labor de prevención desarrollada por los padres en Alemania o en Austria, en general. Por otro lado, entre los responsables de la educación en los colegios, todavía parece que aceptar el consumo es un concepto extraño, y proporcionar asesoramiento carece de sentido de la realidad. Incluso en la mayoría de los colegios de la capital, que tiene cierta afinidad con el cannabis, se sigue enviando a las aulas a psicólogos de la vieja escuela para dar lecciones del mismo tipo que las que enseñaban a los niños de los años 1960 y 1970, como que la homosexualidad se puede curar. La psicóloga enviada desde el estado de Berlín, para la reunión a la que asistí, perdió toda su credibilidad entre la mayoría de los padres con mejor educación, en cuanto afirmó que el consumo de cannabis produce agujeros en el cerebro. El diagrama adjunto procede de la prensa sensacionalista británica. En vista del peligro que representa este tipo de propaganda gubernamental, cualquier persona reflexiva no tiene más remedio que explicar el asunto de la cigüeña del cannabis a los propios jóvenes. Es lo más honrado, ¿verdad?
Ik bezocht onlangs een ouderavond van groep 10, die was samengeroepen vanwege het problematische cannabisgebruik van enkele leerlingen. Alle ouders van de leerlingen die rondom de school regelmatig waren betrapt op blowen, hadden thuis geen feitelijke voorlichting over drugs gegeven, de illegale middelen volledig genegeerd tijdens de opvoeding of het gebruik ervan ten strengste verboden. Geen enkel kind dat thuis tijdig en goed was voorgelicht, hoorde bij deze “blowersbende.“ Helaas komen de meeste van die ouders uit een ruimdenkende wijk van Berlijn en is hun instelling niet representatief voor de voorlichting die de gemiddelde ouders in Duitsland of Oostenrijk geven. Ook onder de verantwoordelijke pedagogen schijnt de al jaren bestaande gedoogcultuur nog geen algemene ingang te hebben gevonden en sluit men de ogen voor de realiteit. Zelfs in deze meest ruimdenkende stad van Duitsland sturen scholen nog steeds psychologen van de oude stempel de klassen in om voorlichting te geven. De meesten hiervan hangen nog steeds dezelfde theorieën aan als die in de jaren zestig en zeventig van de vorige eeuw beweerden dat homoseksualiteit een ziekte is die kan worden genezen. De van overheidswege ingehuurde psychologe verspeelde op die bijeenkomst direct haar geloofwaardigheid onder de beter geïnformeerde ouders, toen ze beweerde dat cannabisgebruik gaten in de hersenen veroorzaakt. Ze onderbouwde die bewering met een grafiek die afkomstig was uit een Brits roddelblad. Geconfronteerd met dergelijke gevaarlijke staatspropaganda blijft weldenkende ouders geen andere mogelijkheid dan de jeugd zelf te informeren over hoe het nu werkelijk zit met de wiet en de ooievaar. Wel zo eerlijk, nietwaar?
  What a High Can Do for ...  
“Wenn man das Ganze bildlich darstellen wollte, bräuchte jede Episode mit ihrem Höhepunkt ein dreidimensionales, oder besser, gar kein Modell: Jede Erfahrung ist unwiederholbar. Was das Liebesspiel dem Lesen am ähnlichsten macht ist, dass sich bei beiden Zeiten und Räume öffnen, die sich von messbarer Raumzeit unterscheiden.
“If one wanted to depict the whole thing graphically, every episode, with its climax, would require a three-dimensional, or, rather, no model: every experience is unrepeatable. What makes lovemaking and reading resemble each other most is that within both of them times and spaces open, different from measurable time and space.”
“If one wanted to depict the whole thing graphically, every episode, with its climax, would require a three-dimensional, or, rather, no model: every experience is unrepeatable. What makes lovemaking and reading resemble each other most is that within both of them times and spaces open, different from measurable time and space.”
“Si se quisiera representar el conjunto de forma gráfica, cada episodio, con su clímax, se necesitaría un modelo tridimensional, o más bien, ningún modelo: cada experiencia es irrepetible. Lo que hace que el acto sexual y la lectura se parezcan más entre si es que dentro de ambos se abren el tiempo y espacio, a diferencia del tiempo y del espacio cuantificables.”
“Wanneer je het geheel grafisch zou willen weergeven, met de climax van elke fase, heb je een driedimensionaal model of eigenlijk helemaal geen model nodig: elke ervaring is uniek en kan niet worden herhaald. Wat het bedrijven van de liefde en lezen met elkaar gemeen hebben is dat bij beiden de ervaring van tijd en ruimte verschilt van de meetbare tijd en ruimte.”
  Cannabis in Bhutan  
Diskretion ist hierbei ratsam, denn Cannabis ist als Rauschmittel gesellschaftlich nicht anerkannt, und die Polizei ist übereifrig in Bezug auf die Durchsetzung der Vorschriften, die die illegale Ernte des wilden Gewächses verbieten. Doch in den abgelegenen ländlichen Gebieten, wo Cannabis in besonders großen Mengen gedeiht, gibt es nur wenige oder gar keine Polizisten.
Cannabis can be picked from wild-growing plants. Typically, harvesters will venture out under cover of darkness to pluck the buds, leaving the plants where they are. Discretion is advisable, as cannabis is not socially accepted as an intoxicant and police are eager to enforce regulations prohibiting illicit harvest of the wild crop. However, in the remote rural areas where cannabis is particularly abundant, the presence of law enforcement is minimal to non-existent.
El cultivo, la producción y la fabricación ilegal de sustancias controladas en Bután se consideran delitos graves de cuarto grado, y por lo tanto se castigan con entre tres y cinco años de prisión. La venta ilegal de sustancias controladas es un delito grave de segundo grado, y se pena con de nueve a quince años de prisión. La posesión se considera una falta pequeña (se castiga con entre uno y doce meses de prisión) o un delito menor (sujeto a entre uno y tres años de prisión) si la cantidad se considera suficiente para estar destinada a la venta.
  11 Dinge, die man wisse...  
Möglicherweise merken Sie gar nichts.
Il se peut que vous ne ressentiez rien.
  11 Dinge, die man wisse...  
Im Gegensatz zu vielen anderen Drogen, deren Wirkung sich oft auf drastische Weise zeigt, kann sich die Wirkung von Cannabis ganz unmerklich und subtil in Ihnen entfalten, besonders bei kleinen Dosierungen. Wenn Sie klug sind und bei Ihrem ersten Versuch locker bleiben, kann es sogar sein, dass Sie gar nichts merken!
Contrairement à d’autres drogues dont les effets se manifestent assez violemment, le cannabis peut agir sur vous en douceur et les effets produits par de faibles doses peuvent être très subtils. Si vous êtes intelligent(e) et y allez en douceur pour votre première fois, il est probable que vous ne remarquiez absolument rien !
  CBD – Ein Cannabinoid m...  
Dem in Israel ansässigen Unternehmen Tikun Olam ist es gelungen, eine Sorte zu erzeugen, die weniger als 1 % THC und einen bisher unerreichten CBD-Gehalt von 15,8 % aufweist. Diese neue Sorte zeigte von Beginn an sehr positive Resultate, da sie schon für lizenzierte Patienten zur Verfügung gestellt wurde, als die klinischen Studien noch gar nicht begonnen hatten.
In Israel, which has benefited from legal medicinal marijuana for more than a decade and boasts a medicinal program with around 22,000 patients, a breeding program to create precisely this type of cannabis has now been in progress for over ten years. The Israeli company Tikun Olam has succeeded in creating a strain that has less than 1% THC and an unprecedented 15.8% CBD. This new strain showed very positive results right from the start, as it was made available to licensed patients before clinical trials had even commenced.
En Israel, que se ha beneficiado de la marihuana medicinal legal durante más de una década y cuenta con un programa medicinal con unos 22.000 pacientes, durante más de diez años ha habido un programa de cría en marcha para crear precisamente este tipo de cannabis. La compañía israelí Tikun Olam ha logrado crear una variedad que tiene menos del 1% de THC y un 15,8% de CBD, algo sin precedentes. Esta nueva variedad dio resultados muy positivos desde el principio, ya que se puso a disposición de los pacientes autorizados antes de que ni siquiera hubieran comenzado los ensayos clínicos.
In Israël, waar men al meer dan een decennium kan profiteren van medicinale marihuana en dat een medisch programma heeft met meer dan 22.000 patiënten, bestaat al meer dan tien jaar een kweekprogramma dat beoogt nou juist dit type cannabis te ontwikkelen. Het Israëlische bedrijf Tikun Olam is erin geslaagd een soort te maken die minder dan 1% THC bevat en maar liefst 15,8% CBD. Dat laatste was nog nooit vertoond. De nieuwe soort leverde meteen al zeer positieve resultaten op omdat geregistreerde patiënten er al gebruik van konden maken voordat de klinische proeven zelfs maar begonnen waren.
  Wie verhalte ich mich b...  
Das war nicht immer so, aber seit der Entkriminalisierung kleiner Mengen Cannabis Mitte der 1990er Jahre dienen führerscheinrechtliche Konsequenzen als eine Art Ersatzstrafrecht für kleine Cannabis-Vergehen. Denn Deutschland sanktioniert nicht nur die Teilnahme am Straßenverkehr unter Cannabis-Einfluss, sondern auch nüchterne Verkehrsteilnehmer, die Tage oder gar Wochen zuvor Cannabis konsumiert hatten.
Dat is niet altijd zo geweest, maar sinds de decriminalisering van kleine hoeveelheden cannabis in het midden van de jaren negentig, dient intrekking van het rijbewijs als een soort alternatieve straf voor kleine cannabisvergrijpen. Want Duitsland bestraft niet alleen de daadwerkelijke deelname aan het verkeer onder invloed van cannabis, maar bestraft ook nuchtere verkeersdeelnemers die al dagen- of wekenlang geen cannabis meer hebben gebruikt. Dat komt door de lage grenswaarde die wordt gehanteerd van 1 nanogram THC/ml. Die is zo laag gesteld dat vrijwel iedereen onder invloed is die ooit wel eens cannabis gebruikt. Ter vergelijking: Effecten van cannabis beginnen bij ongeveer 20 nanogram op te treden, en na een gemiddelde joint heeft men circa 50-70 nanogram THC in het bloed. In de Bondsrepubliek wordt de waarde, anders dan internationaal gebruikelijk is, gemeten in het bloed
  CBD in der Medizin: Wo ...  
Charlotte wurde mit einer speziell entwickelten Sorte behandelt. Der Erfolg war sofort sichtbar: Die ersten 7 Tage nach Beginn der Einnahme hatte das Mädchen gar keine Krämpfe. Acht Monate später waren die Anfälle zu 99 % verschwunden.
The symptoms of multiple sclerosis include pain, spastic paralysis, depression, tiredness and incontinence. CBD can alleviate MS sufferers greatly. Its anti-inflammatory properties were described in a study from 2013, according to which CBD provides sustained protection against the harmful effects of inflammations in viral multiple sclerosis. It has significant therapeutic potential.
Les chercheurs ont conclu ainsi leur étude : « Les résultats de cette étude multicentrique sur l’efficacité du CBD auprès d’enfants et d’adolescents souffrant d’épilepsie rebelle sont très prometteurs. Des essais cliniques prospectifs et bien conçus impliquant du cannabis médical riche en CBD s’imposent ».
En 2014, la firma británica GW Pharmaceuticals empezó a realizar pruebas con un medicamento llamado GWP42003, cuyo principal cannabinoide es el cannabidiol. Las investigaciones iniciales demostraron efectos antipsicóticos en pacientes con esquizofrenia. De acuerdo a la información publicada por la empresa, el estudio está en fase 2, aunque los pacientes critican el hecho de que dicho medicamento sólo se administra como complemento de los antipsicóticos que ya se esté tomando. Sensi Seeds seguirá informando sobre la evolución de los acontecimientos.
  Cannabiskonsum nur lega...  
Alles andere soll weiterhin verboten bleiben und so ist es das Anliegen vieler, beide Themenfelder nicht miteinander zu mischen. Die großen Volksparteien, Suchtforscher, Ärzte, und selbst Patientenverbände beziehen keine oder gar eine prohibitionistische Stellung, wenn es um ihre Haltung zur Re-Legalisierung von Cannabis geht.
Illusion In Europe, there is currently a political cross-party consensus: cannabis is okay, as long as it is being used for medicinal purposes. Anything else should continue to be banned and in that context, many people are busily trying to keep the two discussions well apart from each other. None of the large right-wing parties, addiction researchers, doctors and even patient associations adopt a prohibitionist stance when talking about the re-legalisation of cannabis. "This question," they always say, "Has nothing to do with the other question. The medicinal use we are talking about is to reduce the symptoms of disease; recreational use is just about getting high."
Illusion A l’heure actuelle règne en Europe un consensus entre les partis politiques : on accepte le cannabis, pourvu qu’il soit utilisé à des fins médicales. Toute autre utilisation continue d’être interdite, et tous s’affairent à garder deux discours bien distincts. Les partis de droite, les chercheurs en toxicomanie, les médecins et même les associations de patients n’adoptent pas une attitude prohibitionniste à l’égard de la relégalisation. « Cette question, répètent-ils, n’a rien à voir avec l’autre question. L’utilisation médicinale que nous défendons sert à réduire les symptômes de la maladie ; l’usage récréatif ne sert qu’à être high. »
Espejismo En Europa, actualmente existe un consenso político entre partidos: no hay problema con el cannabis, siempre y cuando se utilice con fines medicinales. Cualquier otra cosa debe seguir prohibida y, en ese contexto, mucha gente intenta con ahínco mantener los dos debates bien separados entre sí. Ninguno de los grandes partidos de derechas, investigadores en adicciones, médicos e incluso asociaciones de pacientes adoptan una postura prohibicionista cuando se habla de volver a legalizar el cannabis. "Esta cuestión", dicen siempre, "no tiene nada que ver con la otra cuestión. El uso medicinal del que hablamos es para reducir los síntomas de la enfermedad, el uso recreativo sólo tiene que ver con el efecto psicoactivo".
Illusie In Europa bestaat er consensus onder de politieke partijen dat cannabis geen probleem is zolang het maar voor medische doeleinden wordt gebruikt. Alle andere gebruik moet verboden blijven. Daarom zijn velen van mening dat de beide onderwerpen los van elkaar moeten worden gezien. De grote volkspartijen, verslavingsdeskundigen, artsen en zelfs patiëntenverenigingen kiezen geen of zelfs een prohibitionistische positie wanneer het gaat om de legalisering van cannabis. Vaak hoor je dat ‘het ene niets met het andere te maken heeft. Bij medisch gebruik gaat het om verlichting van de symptomen van een ziekte, terwijl het er bij blowen alleen om gaat high te zijn.’
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow