|
I cavalli veneti erano molto richiesti dai Greci, soprattutto dopo la famosa vittoria riportata da León di Sparta durante i Giochi olimpici del 440 a.C. Dionisio di Siracusa desiderò aggiudicarsi un'altra vittoria lui stesso e comprò dei cavalli veneti per partecipare a una gara di quadrighe durante i Giochi olimpici del 388 a.C.; Diodoro di Sicilia riferisce che molte quadrighe correvano per Siracusa e che erano di superiorità schiacciante rispetto agli altri partecipanti data dall'agilità dei cavalli.
|
|
Les Vénètes étaient considérés comme d'excellents éleveurs de chevaux et leurs juments étaient réputées dans toute l'Italie antique. Les chevaux vénètes étaient très recherchés par les Grecs ; ils contribuèrent grandement à la victoire de Léon de Sparte lors des Jeux olympiques de 440 av. J.-C. Denys l'Ancien voulut répéter cette performance et acheta des chevaux vénètes pour une course de chars lors des jeux de 388 av. J.-C. Diodore de Sicile rapporte que les auriges, aux couleurs de Syracuse, remportèrent aisément la compétition. Dans la société vénète, les chevaux tenaient un grand rôle, comme l'attestent les cimetières équins retrouvés lors de fouilles autour de Patavium, Altinum et Atria. Les chevaux sauvages qui vivaient dans les Alpes étaient récupérés par les éleveurs vénètes et intégrés dans leurs écuries, dont ils faisaient la réputation et la renommée. Plusieurs textes vénètes mentionnent le mot « ekuperatis » qui signifie « maître des chevaux ». L'expression était probablement utilisée pour le commerce, la guerre, les transports voire pour les trois domaines en même temps.
|
|
Die Veneter wurden als ausgezeichnete Pferdezüchter angesehen und waren dafür bekannt, die stärksten und schnellsten Stuten im antiken Italien zu züchten. Venetische Pferde waren bei den Griechen sehr begehrt. Sie haben die Olympischen Spiele für Leon von Sparta 440 v. Chr. gewonnen. Dionysios von Syrakus wollte diesen Erfolg selbst wiederholen und kaufte venetische Pferde für ein Streitwagenrennen mit vier Pferden während der Olympischen Spiele 388 v. Chr. Dionysios von Syrakus berichtete, dass einige Vier-Pferd-Wagen für Syrakus fuhren und den anderen Mitstreitern aufgrund ihrer Schnelligkeit weitaus überlegen waren. Pferde spielten in der venetischen Gesellschaft eine wichtige Rolle, wie die Pferdefriedhöfe in den antiken Städten Patavium, Altinum und Atria zeigen. Wildpferde auf den Hängen der Alpen wurden von den fähigen Venetern in die heimischen Herden integriert, was nicht nur ihre Ställe, sondern auch ihren Ruf und sozialen Status verbesserte. Einige venetische Inschriften erwähnen das Wort „ekuperatis“, was so viel bedeutet wie „Meister des Pferdes“ und eventuell auf den Handel, die Kriegsführung, den Adel oder auf alle drei hinweist.
|
|
Se consideraba a los vénetos grandes criadores de caballos y, en general, se tenía a sus yeguas por las más fuertes y rápidas de toda la península itálica en la antigüedad. Los griegos apreciaban enormemente los caballos vénetos. Es bien sabido que León de Esparta ganó con ellos los Juegos Olímpicos en el año 440 a. C. Dionisio de Siracusa, queriendo repetir este éxito, adquirió caballos vénetos para sus cuadrigas en el 388 a. C. Según Diodoro Sículo, Siracusa compitió en los juegos con varias de ellas, y todas se mostraron muy superiores a sus competidores debido a su velocidad. En la sociedad véneta, los caballos desempeñaban un papel muy importante, como atestiguan los cementerios ecuestres que había en los alrededores de las ciudades de Patavio, Altinum y Atria. Los expertos criadores de caballos vénetos apareaban sus yeguadas con los caballos salvajes que vivían en las laderas de los Alpes, lo que mejoraba la calidad de sus establos y afianzaba la reputación y el estatus social de sus propietarios. En varias inscripciones vénetas se puede encontrar la palabra "ekupetaris", que significa "señor del caballo" y podría hacer referencia al comercio, la guerra, la nobleza o todas estas actividades a la vez.
|
|
Venetové byli považováni za vynikající chovatele koní, známé produkcí nejsilnějších a nejrychlejších klisen ve starověké Itálii. Venetští koně byli velmi vyhledáváni také v Řecku. Leónovi ze Sparty v roce 440 před Kristem slavně vyhráli olympijské hry. Tento úspěch chtěl osobně zopakovat také Dionýsios ze Syrakus, a tak zakoupil venetské koně pro závod čtyřspřeží na olympijských hrách v roce 388 př. n. l. Diodóros Sicilský píše, že za Syrakusy závodilo několik čtyřspřeží, která díky své hbitosti jasně převálcovala veškerou konkurenci. Ve venetské společnosti hráli koně důležitou roli, o čemž svědčí pohřebiště koní ve starověkých městech Patavium, Altinum a Atria. Divocí koně žijící na úpatích Alp byli zařazováni do domestikovaných stád schopnými venetskými krotiteli koní. Ti díky tomu mohli kultivovat své stáje a zároveň zvyšovat svou reputaci a společenské postavení. Na několika venetských rytinách se vyskytuje slovo „ekupetaris“, což znamená „mistr koní“, a to patrně z hlediska obchodu, války, šlechty nebo všeho uvedeného.
|
|
Wenetowie byli uważani za doskonałych hodowców koni. Znani byli z dostarczania najsilniejszych i najszybszych wierzchowców w całej Italii. Konie Wenetów były bardzo cennym towarem wśród Greków. W 440 r. p.n.e. pomogły wygrać igrzyska olimpijskie Leonowi ze Sparty. Dionizjusz z Syrakuz chciał powtórzyć jego sukces, więc nabył od Wenetów konie do czterokonnego wyścigu rydwanów podczas igrzysk olimpijskich w 388 r. p.n.e. Diodor Sycylijski napisał, że dla Syrakuz ścigało się kilka rydwanów i wszystkie przerastały rywali pod względem szybkości. W społeczeństwie Wenetów konie odgrywały ważną rolę, o czym świadczą cmentarze dla koni znalezione w pobliżu starożytnych miast Patavium, Altinum i Atria. Dzikie konie żyjące na zboczach Alp były włączane do domowych stad przez zdolnych hodowców wenetyjskich, co pozwalało im kultywować stajnie i rozwijać swoją reputację w społeczeństwie. Kilka inskrypcji wenetyjskich wspomina słowo „ekuperatis”, co oznacza „pan konia”. Może odnosić się do handlu, działań wojennych, szlachty lub wszystkich tych kategorii naraz.
|
|
Считалось, что у венетов самые сильные и быстрые лошади во всей Италии. Греки высоко ценили венетских лошадей, которые в 440 г. до н. э. прославились тем, что выиграли Олимпийские игры для Леонида, царя Спарты. Правитель Сиракуз Дионисий захотел повторить этот успех и купил венетских лошадей для гонки на колесницах. Диодор Сицилийский пишет, что на Олимпийских играх 388 г. до н. э. за Сиракузы выступало несколько колесниц, запряженных четверками лошадей, и они значительно опережали соперников. Лошади играли важную роль в жизни венетов; об этом можно судить по кладбищам лошадей в древних городах — Патавии, Альтинуме и Атрии. Опытные конезаводчики-венеты брали в свои стада диких лошадей, живших на склонах Альп. Это позволило им улучшить породу лошадей и, соответственно, повысить свою репутацию и положение в обществе. В нескольких надписях, сделанных венетами, встречается слово ekupetaris, которое переводится как «хозяин лошадей» и, возможно, означает торговца, воина и знатного человека в одном лице.
|
|
Venetiler, kadim İtalya’nın en güçlü ve en hızlı kısraklarını yetiştiren muhteşem seyisler olarak ün salmıştır. Yunanlar Veneti atlarına büyük rağbet göstermiştir; Spartalı Leon, MÖ 440 yılındaki Olimpiyat Oyunları’nı Veneti atları ile kazanmıştır. Siraküzalı Dionysius, MÖ 388 yılında düzenlenen Olimpiyat Oyunları’ndaki dört atlı savaş arabası yarışı için Veneti atları alarak bu başarıyı tekrarlamak istemiştir. Sicilyalı Diodorus, Siraküza adına pek çok dört atlı takımın yarıştığını ve bu takımların Veneti atları sayesinde rakiplerine göre çok daha üstün performans ortaya koymuş olduğunu aktarmıştır. Kadim Padova, Altinum ve Atria şehirlerinde atlara has mezarlıkların olduğu gerçeğinden de anlaşılacağı üzere Veneti toplumunda Atların önemi büyüktü. İşinde mahir Veneti at yetiştiricileri Alplerin eteklerindeki yabani atları, evcilleştirilmiş at sürülerine katmayı başarmış, bu sayede bu seyislerin ağılları dolmuş ve sosyal statüleri yükselmiştir. Pek çok Veneti kitabesinde “at ustası” anlamına gelen ve belki de ticarete, savaşa, asillere ya da bunların hepsine birden atıfta bulunan “ekuperatis” sözcüğü geçmektedir.
|