gara – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.safetyone.ro
  Ogni nuova sfida è una ...  
La gara d'appalto ha subito evidenziato l'alta qualità del nostro prodotto e ci ha permesso di superare le altre 3 imprese concorrenti. La realizzazione rapida e professionale dei passati progetti è stata sicuramente decisiva nella scelta.
Lors de l’appel d’offres, la grande qualité de notre produit a su s’imposer devant trois autres fournisseurs. La mise en œuvre rapide et professionnelle de nos anciens projets nous a encore une fois donné l’avantage : comme pour un grand nombre de nos références en France, l’appel d’offres a été remporté sur la recommandation d’un client existant, le Centre hospitalier de Bourg-Saint-Maurice. Visiblement, notre bon travail profite d’un excellent bouche-à-oreille.
Bei der Ausschreibung konnte sich die hohe Qualität unseres Produktes gegen 3 andere Anbieter durchsetzen. Die schnelle und professionelle Umsetzung vergangener Projekte hat hier mal wieder den Ausschlag gegeben. Denn wie viele unserer Referenzen in Frankreich ist der Zuschlag auf Empfehlung eines Bestandskunden – dem Klinikum in Bourg-Saint-Maurice – erfolgt. Gute Arbeit spricht sich eben rum.
Durante la licitación, la calidad de nuestro producto nos permitió imponernos a otros tres proveedores. Una vez más, el factor decisivo fue la rapidez y la profesionalidad que habíamos demostrado en proyectos anteriores. Porque, al igual que ha sucedido con muchos de nuestros proyectos en Francia, la adjudicación se ganó gracias a la recomendación de uno de nuestros clientes: el hospital de Bourg-Saint-Maurice. Cuando el trabajo está bien hecho, se corre la voz.
Takket være den høje kvalitet af vores produkt kunne vi vinde licitationen i konkurrence med tre andre udbydere. Den hurtige og professionelle gennemførelse af tidligere projekter var det udslagsgivende for dette projekt. For som ved mange andre af vores opgaver i Frankrig fik vi tildelt projektet på anbefaling af en fast kunde – nemlig Klinikum i Bourg-Saint-Maurice. Godt arbejde rygtes ganske enkelt.
I anbudsrunden skilte våre produkters høye kvalitet seg fra de tre andre tilbyderne. Vår raske og profesjonelle gjennomføring av tidligere prosjekter vant oss nok en gang en anbudsrunde. For som med mange av referansene i Frankrike, vant vi anbudet på grunn av en anbefaling fra en stamkunde. Denne gangen var det sykehuset i Bourg-Saint-Maurice. Godt arbeid går det gjetord om.
  Ogni nuova sfida è una ...  
La gara d'appalto ha subito evidenziato l'alta qualità del nostro prodotto e ci ha permesso di superare le altre 3 imprese concorrenti. La realizzazione rapida e professionale dei passati progetti è stata sicuramente decisiva nella scelta.
Lors de l’appel d’offres, la grande qualité de notre produit a su s’imposer devant trois autres fournisseurs. La mise en œuvre rapide et professionnelle de nos anciens projets nous a encore une fois donné l’avantage : comme pour un grand nombre de nos références en France, l’appel d’offres a été remporté sur la recommandation d’un client existant, le Centre hospitalier de Bourg-Saint-Maurice. Visiblement, notre bon travail profite d’un excellent bouche-à-oreille.
Bei der Ausschreibung konnte sich die hohe Qualität unseres Produktes gegen 3 andere Anbieter durchsetzen. Die schnelle und professionelle Umsetzung vergangener Projekte hat hier mal wieder den Ausschlag gegeben. Denn wie viele unserer Referenzen in Frankreich ist der Zuschlag auf Empfehlung eines Bestandskunden – dem Klinikum in Bourg-Saint-Maurice – erfolgt. Gute Arbeit spricht sich eben rum.
Durante la licitación, la calidad de nuestro producto nos permitió imponernos a otros tres proveedores. Una vez más, el factor decisivo fue la rapidez y la profesionalidad que habíamos demostrado en proyectos anteriores. Porque, al igual que ha sucedido con muchos de nuestros proyectos en Francia, la adjudicación se ganó gracias a la recomendación de uno de nuestros clientes: el hospital de Bourg-Saint-Maurice. Cuando el trabajo está bien hecho, se corre la voz.
Takket være den høje kvalitet af vores produkt kunne vi vinde licitationen i konkurrence med tre andre udbydere. Den hurtige og professionelle gennemførelse af tidligere projekter var det udslagsgivende for dette projekt. For som ved mange andre af vores opgaver i Frankrig fik vi tildelt projektet på anbefaling af en fast kunde – nemlig Klinikum i Bourg-Saint-Maurice. Godt arbejde rygtes ganske enkelt.
I anbudsrunden skilte våre produkters høye kvalitet seg fra de tre andre tilbyderne. Vår raske og profesjonelle gjennomføring av tidligere prosjekter vant oss nok en gang en anbudsrunde. For som med mange av referansene i Frankrike, vant vi anbudet på grunn av en anbefaling fra en stamkunde. Denne gangen var det sykehuset i Bourg-Saint-Maurice. Godt arbeid går det gjetord om.
  Centri per la Federazio...  
Un grande paese, un progetto ancora più grande. La Federazione Russa ha indetto un bando di gara internazionale per l'aggiudicazione delle opere di costruzione di 11 centri medici high-tech. Una commessa colossale.
Un pays immense. Un projet encore plus démesuré. Dans le cadre d’un appel d’offres international, la Fédération de Russie cherchait un maître d’ouvrage pour 11 centres médicaux de haute technologie. Une tâche pharaonique. C’est-à-dire taillée sur mesure pour Cadolto. C’est ainsi que nous sommes parvenus à nous imposer face à la concurrence et que nous avons réalisé 11 projets de construction en l’espace de 6 ans aux quatre coins du pays : de Smolensk à Astrachan, de Kaliningrad à Chabarowsk. Ces projets se divisaient en 3 sections : chirurgie cardiaque, traumatologie et neurochirurgie.
Ein großes Land. Ein noch größeres Projekt. In einer internationalen Ausschreibung suchte die Russische Föderation nach einem Bauherren für 11 Hightech-Medizinzentren. Eine Mammutaufgabe. Also genau das Richtige für Cadolto. Und so haben wir uns gegen den Wettbewerb durchgesetzt und über einen Zeitraum von 6 Jahren 11 Bauprojekte im ganzen Land realisiert: Von Smolensk bis Astrachan. Von Kaliningrad nach Chabarowsk. Aufgeteilt in 3 Bereiche: Kardiochirurgie, Traumatologie und Neurochirurgie.
Un gran país. Un proyecto aún mayor. En una licitación internacional, la Federación Rusa buscaba un constructor para 11 centros médicos de alta tecnología. Un tarea mastodóntica. Es decir, algo perfecto para Cadolto. Y por eso nos impusimos a la competencia y, durante un periodo de 6 años, realizamos 11 proyectos de construcción en todo el país. De Smolensk a Astracán. De Kaliningrado a Jabárovsk. Repartidos en 3 áreas: cirugía cardiaca, traumatología y neurocirugía.
Een groot land. Een nog groter project. In een internationale tender zocht de Russische Federatie naar een projectontwikkelaar voor 11 medische hightech-centra. Een kolossale taak. Op het lijf van Cadolto geschreven. Wij wisten de concurrentie achter ons te laten en hebben in een periode van 6 jaar over het hele land verspreid 11 bouwprojecten gerealiseerd. Van Smolensk tot Astrachan. Van Kaliningrad tot Chabarowsk. Onderverdeeld in 3 segmenten: cardiochirurgie, traumatologie en neurochirurgie.
Et stort land. Et endnu større projekt. I et internationalt udbud søgte den Russiske Føderation efter en bygherre til 11 hightech-medicincentre. En mammutopgave. Altså netop det rigtige for Cadolto. Og således har vi klaret os bedst i konkurrencen og realiseret 11 byggeprojekter i hele landet over en periode på 6 år: Fra Smolensk til Astrachan. Fra Kaliningrad til Chabarowsk. Opdelt i 3 områder: Kardiokirurgi, traumatologi og neurokirurgi.
Et stort land. Et enda større prosjekt. I en internasjonal anbudskonkurranse søkte Russland etter en byggherre til elleve høyteknologiske medisinske sentre. En mammutoppgave. Altså helt perfekt for Cadolto. Vi danket ut konkurrentene, og realiserte elleve byggeprosjekter over et tidsrom på seks år over hele landet: fra Smolensk til Astrachan. fra Kaliningrad til Chabarowsk. Fordelt på tre områder: hjertekirurgi, traumatologi og nevrokirurgi.