gasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      905 Results   366 Domains   Page 8
  www.sanatan.org  
Steve Aoki es una de las últimas sensaciones en cabina de EE.UU. Lo reconocerás en seguida en los posters porque gasta una imagen bastante llamativa cone sa cara asiática y esos pelos largos de cantante de hardcore californiano.
Also involved in fashion, Aoki has developed lines for KR3W Apparel, Supra Footwear, headphones for WESC, headwear with NEFF, bags with Burton, & a brand new mens/women’s range with his sister Devon. Check out DIM MAK COLLECTION to buy tee shirts & hoodies and read on his blog on here that he keeps up to date. Hailing from Los Angeles you can check most of his antics up on his partner in crime,
  arc.eppgroup.eu  
La Unión Europea gasta actualmente cerca de 150.000 millones de euros al año en defensa, lo que supone alrededor del 50% de los gastos militares estadounidenses. Sin embargo, debido a la existencia de 15 ejércitos plenamente desarrollados y a la duplicación generalizada, en particular en el oneroso ámbito de la investigación, la eficacia de la defensa europea tan sólo se sitúa en el 10% de los niveles estadounidenses.
come risposta costruttiva alla strategia nazionale di sicurezza presentata dall’amministrazione Bush il 20 settembre 2002. Essa deve in parte affrontare l’adeguamento, rispettivamente del diritto internazionale e della Carta delle Nazioni Unite alle realtà attuali. Oggi, la minaccia alla pace internazionale non proviene più esclusivamente dai conflitti tra stati, ma in misura crescente anche da attori non statali. L’Unione europea deve dare risposte soddisfacenti a questo problema. Oggi che la proliferazione di armi di distruzione di massa è un fatto assodato, dobbiamo chiederci se la reazione, anche massiccia, possa ancora garantire la sicurezza dei cittadini europei.
ως εποικοδομητική απάντηση στην «εθνική στρατηγική ασφάλειας» που δημοσιοποίησε η κυβέρνηση Μπους στις 20 Σεπτεμβρίου 2002. Η στρατηγική αυτή πρέπει μεταξύ άλλων να αντιμετωπίζει το ζήτημα της προσαρμογής του διεθνούς δικαίου και του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών στη σημερινή πραγματικότητα. Σήμερα, η διεθνής ειρήνη δεν απειλείται πλέον αποκλειστικά από συγκρούσεις μεταξύ κρατών, αλλά όλο και περισσότερο από τη δράση μη κρατικών φορέων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να δώσει ικανοποιητικές απαντήσεις στο ζήτημα αυτό. Δεδομένης της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής, πρέπει να απαντηθεί το ερώτημα εάν η αντίδραση, ακόμη και η μαζική αντίδραση, μπορεί ακόμη να εγγυηθεί την ασφάλεια των ευρωπαίων πολιτών.
kā konstruktīvu atbildi uz Buša administrācijas 2002. gada 20. septembrī pasludināto Nacionālās aizsardzības stratēģiju. Tās daļa jāvelta starptautiskās likumdošanas un Apvienoto Nāciju Hartas koriģēšanai atbilstoši šodienas realitātei. Tie vairāk nav tikai konflikti starp valstīm, kas apdraud starptautisku mieru, bet iesaista arvien vairāk ārpusvalstu dalībnieku. Eiropas Savienībai ir jāsniedz uz šo problēmu apmierinoša atbilde. Līdz ar masu iznīcināšanas ieroču lielāku skaitu mēs sastopamies ar jautājumu, vai reaģēšana – pat masveida – var garantēt drošību Eiropas pilsoņiem.
  wagggs.org  
A pesar de que se sabe que la inversión en las niñas es la respuesta más poderosa a muchos de los dilemas que enfrenta la humanidad, el progreso internacional de implementar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) es pasmosamente lento, y en lo que concierne a las niñas, a menudo es aún más lento. Menos de medio centavo de cada dólar de los EE. UU. que se gasta en programas internacionales de asistencia se invierte directamente en niñas.
Despite knowing that investment in girls is the most powerful response to many of the dilemmas facing human kind, the international progress in implementing the Beijing Declaration and Platform for Action and achieving the Millennium Development Goals (MDGs) is appallingly slow, and when directly concerning the girl child often even slower. Less than half a cent of every US dollar spent on international assistance programmes is invested directly in girls.
Nous savons que l’investissement consenti pour les filles est la meilleure réponse à un nombre trop important de dilemmes auxquels l’humanité doit faire face. Malgré cette évidence, la mise en œuvre de la Déclaration de Beijing et de la Plate-forme d’action et la réalisation des Objectifs du millénaire pour le Développement (OMD) ne progressent que très lentement dans la sphère internationale, et plus au ralenti encore pour tout ce qui touche directement à la fille. Pour chaque dollar US dépensé dans les programmes d’assistance internationaux, moins d’un demi-cent est investi directement pour les filles.
  www.wagggsworld.org  
A pesar de que se sabe que la inversión en las niñas es la respuesta más poderosa a muchos de los dilemas que enfrenta la humanidad, el progreso internacional de implementar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) es pasmosamente lento, y en lo que concierne a las niñas, a menudo es aún más lento. Menos de medio centavo de cada dólar de los EE. UU. que se gasta en programas internacionales de asistencia se invierte directamente en niñas.
Despite knowing that investment in girls is the most powerful response to many of the dilemmas facing human kind, the international progress in implementing the Beijing Declaration and Platform for Action and achieving the Millennium Development Goals (MDGs) is appallingly slow, and when directly concerning the girl child often even slower. Less than half a cent of every US dollar spent on international assistance programmes is invested directly in girls.
Nous savons que l’investissement consenti pour les filles est la meilleure réponse à un nombre trop important de dilemmes auxquels l’humanité doit faire face. Malgré cette évidence, la mise en œuvre de la Déclaration de Beijing et de la Plate-forme d’action et la réalisation des Objectifs du millénaire pour le Développement (OMD) ne progressent que très lentement dans la sphère internationale, et plus au ralenti encore pour tout ce qui touche directement à la fille. Pour chaque dollar US dépensé dans les programmes d’assistance internationaux, moins d’un demi-cent est investi directement pour les filles.
  www.wagggs.org  
A pesar de que se sabe que la inversión en las niñas es la respuesta más poderosa a muchos de los dilemas que enfrenta la humanidad, el progreso internacional de implementar la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) es pasmosamente lento, y en lo que concierne a las niñas, a menudo es aún más lento. Menos de medio centavo de cada dólar de los EE. UU. que se gasta en programas internacionales de asistencia se invierte directamente en niñas.
Despite knowing that investment in girls is the most powerful response to many of the dilemmas facing human kind, the international progress in implementing the Beijing Declaration and Platform for Action and achieving the Millennium Development Goals (MDGs) is appallingly slow, and when directly concerning the girl child often even slower. Less than half a cent of every US dollar spent on international assistance programmes is invested directly in girls.
Nous savons que l’investissement consenti pour les filles est la meilleure réponse à un nombre trop important de dilemmes auxquels l’humanité doit faire face. Malgré cette évidence, la mise en œuvre de la Déclaration de Beijing et de la Plate-forme d’action et la réalisation des Objectifs du millénaire pour le Développement (OMD) ne progressent que très lentement dans la sphère internationale, et plus au ralenti encore pour tout ce qui touche directement à la fille. Pour chaque dollar US dépensé dans les programmes d’assistance internationaux, moins d’un demi-cent est investi directement pour les filles.
  web-japan.org  
A diferencia de los paneles solares, que convierten la energía lumínica en energía eléctrica, la resina gasta mínimas cantidades de energía porque convierte directamente la luz en energía cinética. Por este motivo, en la actualidad está siendo objeto de mucha atención como material que podría abrir las puertas de una nueva forma de aprovechar la energía solar.
Unlike solar cells that convert light energy into electricity, the resin wastes minimal energy because it converts the light directly into kinetic energy. This is why it is now attracting attention as a material that could open the door to the ultimate use of solar energy.
Contrairement aux cellules photovoltaïques (cellules solaires) qui convertissent l’énergie de la lumière en électricité, la résine dépense un minimum d’énergie du fait qu’elle convertit la lumière directement en énergie cinétique. C’est pourquoi elle attire en ce moment l’attention comme un matériau susceptible d’ouvrir la voie à la plus sophistiquée des utilisations de l’énergie électrosolaire.
В отличие от солнечных батарей, которые преобразуют энергию света в электричество, смола тратит впустую минимальное количество энергии, потому что она преобразует свет прямо в кинетическую энергию. Поэтому сегодня она интересна как материал, который мог бы открыть путь к дальнейшему использованию гелиоэнергетики.
  www.fao.org  
Considerando que en los países en desarrollo la gente gasta casi el 50 por ciento de sus ingresos en comprar alimentos, cifra que entre los hogares de ingresos inferiores puede elevarse a más del 70 por ciento, se infiere que las consecuencias de esas prácticas fraudulentas pueden ser enormemente devastadoras9.
23. Food supply systems in developing countries are often fragmented involving a multitude of middlemen. This exposes it to various types of fraudulent practices. These may include simple adulteration of food with something of lesser value or no value at all, or mislabelling the product with the intent of misleading the consumer. Besides the public health impact due to the reduction in the nutrient content of food or food contamination, the consumer is defrauded. Considering that in developing countries, people spend almost 50% of their earnings on food, and among lower-income households this figure may rise to above 70%, the impact of such fraudulent practices can be quite devastating.9
23. Les systèmes d'approvisionnement alimentaire des pays en développement sont souvent fragmentés en une multitude d'intermédiaires. Cette situation favorise les pratiques frauduleuses. Celles-ci incluent la simple altération de l'aliment avec une autre substance de moindre valeur ou sans valeur du tout ou un étiquetage visant à induire le consommateur en erreur. Outre l'impact sur la santé publique dû à la réduction de la teneur en nutriments de l'aliment ou à la contamination de l'aliment, le consommateur est trompé. Dans la mesure où dans les pays en développement, les gens dépensent près de 50 pour cent de leur revenu pour se nourrir et où ce pourcentage atteint plus de 70 pour cent chez les ménages à faible revenu, l'impact de ces pratiques frauduleuses peut être dévastateur9.
  www.hucosport.com  
Los propietarios de las nuevas construcciones están obligados a que una parte de su calefacción provenga de energía renovable, mientras que los propietarios de construcciones viejas obtienen apoyo financiero para hacer renovaciones. Este fondo fue recortado temporalmente durante la crisis económica, aun cuando cada euro que se gasta aquí generaba más de 7 euros en inversión privada.
L’objectif de la loi allemande sur la chaleur d’origine renouvelable de faire augmenter la part de chaleur renouvelable à 14 pour cent du mix énergétique en 2020. Les propriétaires de nouveaux bâtiments sont obligés de recourir ne serait-ce que partiellement à du chauffage d’origine renouvelable. Quant aux propriétaires de logements anciens, ils reçoivent une aide financière en matière de rénovation. Ce mode de financement, bien qu’ayant généré 7 euros d’investissements privés pour chaque euro dépensé, a été temporairement interrompu durant la crise économique. Aujourd’hui, ce programme est de nouveau en vigueur.
Németország megújuló fűtés törvényének célja, hogy 2020-ra a megújuló fűtés arányát 14%-ra való növelje. Az új épületek tulajdonosainak kötelező a fűtés egy részét megújuló energiából fedezniük, a régebbi épületek tulajdonosai pedig pénzügyi támogatást kapnak ilyen célú felújításokra. Ezt a támogatást a gazdasági válság alatt ideiglenesen lecsökkentették, bár minden erre költött euró több mint hét eurónyi magánberuházást generált. A programot azóta visszaállították.
Закон о возобновляемом тепле Германии был принят в 2009 году – задолго до катастрофы на Фукусимской АЭС. Его цель состоит в том, чтобы увеличить долю возобновляемых источников энергии в производстве тепла до 14 процентов к 2020 году. Владельцы новых зданий обязаны получать определенную часть тепла для них от возобновляемых источников энергии, а владельцы старых зданий получают финансовую поддержку для модернизации. Это финансирование было временно урезано во время экономического кризиса, хотя каждый потраченный в этой сфере евро порождал семь евро частных инвестиций. Сейчас программа возобновлена.
  www.european-neighbours-day.eu  
Los edificios monumentales que datan de tiempos prehispánicos y los numerosos peregrinos que visitan la Basílica de Guadalupe no son los únicos testigos de la profunda fe de los mexicanos; el esfuerzo con el que las fiestas de los satos patronos se organizan y celebran, al igual que la cantidad de dinero que se gasta en ellas también son una muestra de que la religión todavía tiene una gran importancia en la vida cotidiana del pueblo mexicano.
The small village churches of Santa María Tonantzintla and San Francisco Acatepec, both part of the municipality of San Andrés Cholula (near Puebla), are further examples of the devoutness and desire for religious sacrifice. The church of Acatepec is outstanding due to its unique Talavera ceramic facade while the inside of the church of Tonantzintla was covered with extraordinary stucco work by anonymous artists.
Religion ist ein spannendes Thema in Mexiko. Von der Macht des Glaubens in diesem Land zeugen nicht nur die monumentalen Bauwerke aus vorspanischer Zeit oder die Pilgerzahlen, auf die es die Basilika von Guadalupe heute bringt (um die sechs Millionen nur an den Haupttagen!), sondern auch der Aufwand, mit dem etwa in Dörfern Patronatsfeste gefeiert werden: Was da jedes Jahr alleine in Blumenschmuck und Feuerwerk investiert wird...
De dorpskerkjes van Santa María Tonantzintla en San Francisco Acatepec, die beiden deel uitmaken van de gemeente San Andrés Cholula (nabij Puebla), zijn ook prima voorbeelden van de diepe devotie van de Mexicanen en de bereidheid om voor dat geloof offers te brengen. De éne blinkt dankzij de absoluut prachtige voorgevel die bezet is met uitzonderlijk talavera-keramiek (Acatepec), terwijl in het andere geval anonieme kunstenaars uit het dorp elke centimeter van het interieur bedekt hebben met prachtig stukwerk (Tonantzintla).
Небольшие деревенские церквушки Санта Мария Тонанзинтла (Santa María Tonantzintla) и Сан Франсиско Акатепек (San Francisco Acatepec), находящиеся вблизи Пуэблы, являются примерами поклонения и религиозной страсти. Церковь Акатепек известна своим уникальным фасадом, сделанным из керамики Талавера, в то время, как церковь Тонанзинтла отделана мрамором стукко, работа неизвестного художника.
  3 Hits www.quantum.com  
Casi 30 millones de estadounidenses reciben asistencia del Salvation Army cada año, a través de una amplia gama de servicios sociales: alimentos para los hambrientos, ayuda para las víctimas de catástrofes, asistencia para los discapacitados, atención a los mayores y los enfermos, ropa y acogida para los sin techo y oportunidades para los menores desfavorecidos. De cada dólar que gasta el Salvation Army, 82 céntimos se destinan a estos servicios, que se prestan en 5000 comunidades a lo largo de todo el país.
L’Armée du Salut est un mouvement évangélique qui fait partie de l’Église chrétienne universelle, fondé à Londres en 1865. Aux États-Unis, elle vient en aide aux nécessiteux, au nom de Dieu et sans aucune discrimination, depuis plus de 130 ans. Près de 30 millions d’Américains bénéficient chaque année de son aide, dispensée à travers divers services sociaux : distribution de nourriture, secours aux victimes de catastrophes, assistance aux handicapés, travail de proximité auprès des personnes âgées et malades, distribution de vêtements et hébergement pour les sans-abri, opportunités pour les enfants défavorisés. Sur chaque dollar versé à l’Armée du Salut, 82 cents sont consacrés à ces services dans 5 000 communautés à l’échelle du pays.
Die Heilsarmee ist der evangelische Arm der universalen christlichen Kirche, die 1865 in London gegründet wurde. Seit über 130 Jahren erfüllt sie ihre Mission, Bedürftigen im Namen Gottes und ohne jede Diskriminierung zu helfen. Pro Jahr nehmen fast 30 Mio. Amerikaner die verschiedenen sozialen Dienste der Heilsarmee in Anspruch, wie z. B. Armenspeisung, Nothilfe für Katastrophenopfer, Hilfeleistung für Behinderte, Unterstützung der Alten und Kranken, Kleidung und Unterkunft für Obdachlose und Betreuung von benachteiligten Kindern. Von jedem Dollar, den die Heilsarmee ausgibt, werden 82 Cent für diese Dienste in 5.000 Gemeinden der USA aufgewendet.
  www.orderofmalta.int  
Libros, CD, accesorios para la casa. Y además camisetas, vestidos, abrigos -tanto nuevos como usados- están a la venta a precios moderados. El cliente compra y decide donde será destinado el dinero que gasta.
Buying a T-shirt and deciding what charity to fund. It’s the new marketing frontier where anyone – from the passer-by to the regular sponsor as well as the “impulse buyer” – can help to finance psychological support for terminal patients and their families or to maintain a kindergarten for poor children. On 15 December last the Order of Malta’s first shop, “Malteserladen”, was opened in Berlin. Books, CDs, home accessories, and also T-shirts, dresses and coats – both new and used – are on sale at reasonable prices. Customers buy and then decide where their money should go.
Ein T-Shirt kaufen und entscheiden, welches soziale Projekt mit dem Erlös finanziert werden soll. Das ist die neue Marketingstrategie, bei der jeder – ob zufälliger Passant, eifriger Spender oder launiger Käufer – dazu beitragen kann, etwa psychologische Unterstützung von Angehörigen bei Sterbebegleitung oder den Unterhalt eines Heims für bedürftige Kinder zu finanzieren. Am vergangenen 15. Dezember hat der erste „Malteserladen“ des Malteserordens in Berlin seine Tore geöffnet. Bücher, CDs, Haushaltsgegenstände und Kleidung, Anzüge, Mäntel – neu und gebraucht – alles ist dort zu moderaten Preisen zu kaufen. Der Kunde kauft und bestimmt, wofür die Einnahme verwendet werden soll.
Comprare una maglietta nuova e decidere quale progetto sociale finanziare. È la nuova frontiera del marketing, dove chiunque – dal semplice passante, all’assiduo donatore, ma anche “l’acquirente d’impulso” – può contribuire a finanziare i servizi di assistenza psicologica per i pazienti terminali e le loro famiglie oppure la manutenzione di un asilo per bambini bisognosi. Il 15 dicembre scorso, il primo negozio dell’Ordine di Malta “Malteserladen” ha aperto le sue porte a Berlino. Libri, CD, accessori per la casa. E poi ancora magliette, vestiti, cappotti – sia nuovi che usati – sono in vendita a prezzi contenuti. Il cliente compra e decide dove destinare i soldi spesi.
  www.mayr.com  
Un porcentaje de los beneficios de nuestra compañía se gasta en ayudar a promover la necesidad de un cambio legal en todo el mundo. Esto se hace asistiendo a ferias comerciales y conferencias sobre el cannabis, apoyando a organizaciones de presión política y organizaciones benéficas.
Una percentuale di profitto della nostra azienda viene spesa per aiutare a promuovere la necessità di un cambiamento legale in tutto il mondo. Questo viene fatto partecipando a fiere e congressi sulla cannabis, sostenendo le organizzazioni di lobbying politico e le associazioni di beneficenza.
  4 Hits www.gepujsag.hu  
Cállate. Aunque compartir tus preocupaciones y tus esperanzas con tus amigos antes de la carrera pueda ayudarte con los nervios, hablar demasiado gasta una energía nerviosa vital. Verás que los mejores atletas no hablan más de lo necesario los últimos días al preparar su mente para la batalla con la distancia.
Zip it. While it will certainly settle your nerves to share your concerns and hopes with friends before the race, too much chatter drains vital nervous energy. You will notice that the best athletes talk no more than necessary in the final few days as they prepare their mind for the battle with the distance. Said another way: The boasting stops when the flag drops.
  2 Hits www.albergo-meridiana.com  
«A veces los políticos tenemos unas prioridades que no tienen por qué corresponderse con las de los vecinos y vecinas del pueblo. Del mismo modo que ya veníamos haciendo con los presupuestos participativos, queremos que la ciudadanía de Godella tenga la oportunidad de decidir en qué se gasta el dinero de la partida municipal de inversiones», ha explicado la regidora de Participación Ciudadana, Tatiana Prades.
Demà, dimecres 7 de març, tindrà lloc a les 19:30 h al saló de plens de l’Ajuntament de Godella, una reunió del Consell de Participació Ciutadana per explicar el nou projecte de consulta de les inversions municipals, que es durà a terme a través de la plataforma telemàtica de participació (participa.godella.es) entre el 12 i el 31 de març.
  3 Hits www.swissworld.org  
El Estado fomenta la investigación y el desarrollo con sus fondos en colaboración con el sector privado. La Confederación gasta en torno al 2,6% del PIB en la investigación, una cuota alta que supera las de muchas otras naciones.
En Suisse, c'est l'Etat qui assume en priorité la responsabilité de l'éducation à tous les niveaux. L'enseignement des sciences débute dès la scolarité primaire. Le système éducatif suisse est conçu pour mettre l'accent tant sur les sciences pures que sur les sciences appliquées.
In der Schweiz ist der Staat, das heisst Bund, Kantone und Gemeinden mit jeweils unterschiedlichen Kompetenzen, für das Bildungswesen verantwortlich. Der Grundstein für die wissenschaftliche Ausbildung wird mit der obligatorischen Schulzeit ab der Primarstufe gelegt. Das Schweizer Bildungssystem fördert sowohl die Grundlagenforschung wie auch die angewandten Wissenschaften.
La Svizzera è una delle nazioni ai primi posti nella ricerca. Numerosi pionieri scientifici hanno lavorato o lavorano nelle università svizzere come insegnanti o come ricercatori.
Швейцария является одной из ведущих стран мира в области научных исследований. В швейцарских вузах работали многие выдающиеся ученые, сочетая научную работу с преподавательской.
  hotelplazalucchesi.it  
La cocción por inducción es más limpia, más rentable y un 35 % más eficiente en energía que las unidades de gas o eléctricas. ¡Y el 90 % de cada dólar que gasta en energía lo usa directamente la sartén!
The Sophisticate Plus table features an attractive yet durable, NSF-certified natural stone composite top surface that is completely sealed, easy to clean, and scratch- and stain-resistant. It can withstand hot items up to 500 degrees without creating any scalding or marks!
La cuisson à induction est plus propre, plus rentable et consomme 35% moins d’énergie que la cuisson au gaz ou électrique. 90% de l’énergie dépensée sert directement à la cuisson. La sécurité du personnel est accrue. Plus de flamme, de bobines chauffées au rouge ou d’autres sources de chaleur rayonnantes qui peuvent mettre le feu à des carburants ou des matériaux inflammables.
Induktionsherde sind sauberer, kosteneffektiver und um 35 % energieeffizienter als Gas- oder Elektroherde. Und 90 % jedes für Energie aufgewandten Euros geht direkt in den Topf! Induktionsherde sind auch sicherer für Ihr Personal. Es gibt keine Flammen, glühenden Spiralen oder anderen strahlenden Wärmequellen, die Brennstoffe oder entflammbare Materialien entzünden könnten.
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
No se gasta, no se llena la casa de buenos
Eucharistique, car Marie est toujours venue
Abendmesse sowie mittwochs und sams-
que intenzioni per le S. Messe.
  4 Hits www.grupobultzaki.com  
es lo que Arkansas gasta para importar alimentos
Dépenses de l’Arkansas en importation de produits alimentaires
posto nella classifica degli Stati più obesi per l'Arkansas
é o que o Arkansas gasta para trazer alimentos de fora
  2 Hits www.ilo.org  
Un comportamiento ético es una exigencia en las adquisiciones de la OIT. La OIT gasta fondos públicos y se ha comprometido a garantizar que todas las adquisiciones estén abiertas al escrutinio público.
Un comportement éthique est une exigence dans les marchés du BIT. Le BIT dépense des fonds publics et est déterminé à assurer que l'ensemble des opérations d'achat est ouvert à un examen public. Le personnel du BIT est responsable de protéger l'intégrité du processus d'achat et de maintenir l'équité du BIT dans le traitement de tous les fournisseurs. Les fournisseurs doivent observer et agir en conformité avec les normes les plus élevées en matière d'éthique et de déontologie dans leurs relations avec le BIT.
  2 Hits renewarise.org  
El clérigo iraní que gasta su dinero para llevar libros a los niños pobres de los puebloseldiario.es
SheikhQassim’s health is improving :Al-Daqqaqtehrantimes.com
  www.spherehandbook.org  
¿Quién se encarga de la gestión del dinero en efectivo en el hogar y en qué se gasta el dinero?
What are the short- and medium-term effects of coping strategies on people’s financial and other assets?
Qui est chargé de gérer l’argent du ménage, et à quoi l’argent est-il dépensé ?
من المسؤول عن إدارة النقود في الأسرة، وما هي المواد التي تصرف عليها هذه النقود؟
  www.loancalculators.in  
Los sistemas de calefacción infrarroja Schwank ofrecen un rendimiento inigualable y minimizan la  pérdida térmica por convección, aumentando el valor de cada dólar que se gasta en energía.
Les systèmes de chauffage infrarouge Schwank offrent un rendement inégalé, tout en minimisant les pertes de chaleur par convection et en procurant plus de confort par dollar dépensé en énergie. Nos appareils de chauffage infrarouge sont les plus écologiques!
  clickey.eu  
La región de Tampere es el principal centro de investigación y desarrollo (I+D) del país después de la aglomeración urbana de Helsinki, no en vano el 15% del presupuesto de I+D nacional de Finlandia se gasta en esta región.
The Region of Tampere is located the main Research and Development (R&D) centre of the country after the Helsinki conurbation, not in vain, 15% of the R&D national budget in Finland is spent this region.
  www.finlandia.org.ni  
En la mayoría de los casos son las mujeres las que expresan la importancia de agua, porque es su responsabilidad adquirir agua para toda la familia. En el peor de los casos deben caminar kilómetros para obtenerla y para eso se gasta demasiado tiempo.
Vesi on FOMEVIDAS-ohjelman keskeisiä teemoja, koska se tulee esiin lähes kaikissa kyläkuulemisissa, joissa selvitetään kylien tarpeita ja myöhemmin seurataan hankkeiden toteutumista. Voi olla, että kylissä on vettä, mutta sen laatu on heikkoa, sitä ei ole tarjolla ympäri vuoden tai kaikilla ei ole pääsyä veteen.
  crics6.bvsalud.org  
La información es un bien público global que no se gasta cuando se consume sino que se enriquece cuando se comparte. Vale aquí nuevamente la metáfora de la vela que no pierde luz cuando a otra vela enciende y que se enriquece además al ofrecer más luz para todos.
Information is a global public asset that does not end by consuming, but enriches by sharing. It is like the candle that does not lose light when another candle is lit and together they shine more to all.
  www.upc.edu  
"de hecho, aquí tenemos el ejemplo pionero de Barbate, en la província de Cádiz, que ha conseguido ser el publeo que gasta menos luz por habitante, gracias al trabajo conjunto de la administración local y una empresa. No es necesario apagar la luz para ahorrar, sino hacer un uso sostenible"
"de fet, aquí tenim l'exemple pioner de Barbate, a la província de Cadis, que ha aconseguit ser el poble que gasta menys llum per habitant, gràcies al treball conjunt de l'administració local i una empresa. No cal apagar la llum per estalviar, sinó fer-ne un ús sostenible" ,
  www.crtib.lu  
Fluidra presenta en la Comunidad Valenciana un sistema de telegestión del riego que gasta un 30% menos
Fluidra inaugura a Sant Boi el seu model de delegació comercial del futur
  6 Hits www.design.polimi.it  
Saltar alrededor sólo gasta energía y le mantiene lejos de distancia para contraatacar.
Sauter dans tous les sens n’est qu’un gaspillage d’énergie et vous éloigne trop de votre portée de contre.
  skylakegolfclub.vn  
A menudo la comida callejera es la que tiene el sabor auténtico del lugar y no se gasta tanto como en un restaurant formal. Pero no te arriesgues comiendo en la calle, ¡no quieres pasar tus vacaciones con dolor de estómago!
Often the street food lends the authentic flavor of the region, and it’s easier on the pocketbook than a sit-down restaurant. Be smart and don’t overdo it. You don’t want to spend your vacation with a tummy ache!
  www.expan.bz  
Es tentador entrar a una de las tiendas y volverte loco. Gastar miles ahí y comprar todo tipo de cosas que no necesitas. Evita hacer esto y mejor gasta en experiencias, como una copa de vino o una cervecita mientras ves el atardecer.
It is tempting to enter one of the stores, go crazy spending thousands there and buy all kinds of things you do not need. Avoid doing this and better spend on experiences, like a glass of wine or a beer while watching the sunset.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow