|
El comercio en sí mismo no es suficiente, demasiados países están marginalizados. Un Miembro africano gasta hasta nueve veces más en reembolsos de la deuda que en servicios de sanidad. Recortar el comercio, evitar la difusión de ideas, medicamentos, literatura e información e inversiones no nos ayudará, sólo empeorará las cosas.
|
|
Trade in itself is not enough, too many countries are marginalised. One African Member pays up to nine times more on debt repayments than on health. Cutting trade, preventing the spread of ideas, medicine, literature and information and investment will not help, it will make it worse. While we have our critics outside, over 1.5 billion people want to join. Why? Several hundred Ministers and political leaders are here now in Seattle. Why? Because it matters. I don't want to see us limp into the next century with a whine and a splutter.
|
|
Le commerce en lui-même n'est pas suffisant, trop de pays sont marginalisés. Il y a un Membre africain qui consacre jusqu'à neuf fois plus de ressources au remboursement de sa dette qu'aux dépenses de santé. Réduire l'ampleur des échanges, empêcher la propagation des idées, des médicaments, des documents et informations et de l'investissement n'arrangeront pas les choses: cela les rendra pires. Tandis que nous avons des détracteurs à l'extérieur, plus d'un milliard et demi de personnes veulent se joindre à nous. Pourquoi? Plusieurs centaines de ministres et de dirigeants politiques sont ici aujourd'hui, à Seattle. Pourquoi? Parce que c'est important. Je ne veux pas que nous abordions le prochain siècle tant bien que mal, dans les lamentations et les gémissements.
|