|
El Estado fomenta la investigación y el desarrollo con sus fondos en colaboración con el sector privado. La Confederación gasta en torno al 2,6% del PIB en la investigación, una cuota alta que supera las de muchas otras naciones.
|
|
En Suisse, c'est l'Etat qui assume en priorité la responsabilité de l'éducation à tous les niveaux. L'enseignement des sciences débute dès la scolarité primaire. Le système éducatif suisse est conçu pour mettre l'accent tant sur les sciences pures que sur les sciences appliquées.
|
|
In der Schweiz ist der Staat, das heisst Bund, Kantone und Gemeinden mit jeweils unterschiedlichen Kompetenzen, für das Bildungswesen verantwortlich. Der Grundstein für die wissenschaftliche Ausbildung wird mit der obligatorischen Schulzeit ab der Primarstufe gelegt. Das Schweizer Bildungssystem fördert sowohl die Grundlagenforschung wie auch die angewandten Wissenschaften.
|
|
La Svizzera è una delle nazioni ai primi posti nella ricerca. Numerosi pionieri scientifici hanno lavorato o lavorano nelle università svizzere come insegnanti o come ricercatori.
|
|
Швейцария является одной из ведущих стран мира в области научных исследований. В швейцарских вузах работали многие выдающиеся ученые, сочетая научную работу с преподавательской.
|