|
Testaţi reţeaua în modul descris anterior. Dacă testele sunt pozitive, felicitări! Acum sunteţi gata să instalaţi Gentoo. Săriţi peste restul acestei secţiuni şi continuaţi cu (Pregătirea Discurilor).
|
|
Assuming you need PPPoE to connect to the internet, the Installation CD (any version) has made things easy for you by including ppp. Use the provided pppoe-setup script to configure your connection. You will be prompted for the ethernet device that is connected to your adsl modem, your username and password, the IPs of your DNS servers and if you need a basic firewall or not.
|
|
Si vous avez besoin de PPPoE pour vous connecter à Internet, le CD d'installation (n'importe quelle version) contient de quoi vous faciliter la tâche grâce à ppp. Utilisez le script pppoe-setup fourni pour configurer votre connexion. Il vous demandera le nom du périphérique Ethernet connecté à votre modem ADSL, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, les adresses IP de vos serveurs DNS et si vous voulez activer un pare-feu de base ou non.
|
|
net-setup wird Ihnen einige Fragen bezüglich Ihrer Netzwerkumgebung stellen. Haben Sie alle Fragen beantwortet, sollten Sie eine funktionsfähige Netzwerkverbindung haben. Testen Sie Ihr Netzwerk wieder, wie oben beschrieben. Sollten die Tests funktionieren, so haben Sie es geschafft. Sie können nun mit der Installation von Gentoo fortfahren. Überspringen Sie den Rest dieses Kapitels und fahren Sie mit der (Vorbereitung der Festplatte(n)) fort.
|
|
Asumiendo que requiere PPPoE para conectar a Internet, los CDs de instalación (en cualquiera de sus versiones) ha sido pensado para facilitarle el trabajo incluyendo ppp. Use el guión pppoe-setup proporcionado para configurar su conexión. Se le pedirá el dispositivo de red que esta conectado a su módem adsl, su nombre de usuario y su contraseña, las IPs de sus servidores DNS y si requiere un firewall básico o no.
|
|
net-setup pone alcune domande sull'ambiente di rete. Al termine si dovrebbe avere una connessione di rete attiva: verificare il collegamento. Se i test sono positivi, congratulazioni! Si è pronti per installare Gentoo. Saltare il resto di questa sezione e continuare con la (Preparazione dei Dischi).
|
|
net-setupはネットワーク環境に対するいくつかの質問をします。 すべての質問が終わったときに、ネットワーク接続ができているはずです。 確認のために上に書いたネットワークのテストを行なってください。 もしそのテストがいい結果なら、おめでとう! Gentooをインストールする準備ができました。 残りのセクションを飛ばして (ディスクの準備) へ行ってください。
|
|
net-setup se Vás zeptá na pár otázek o Vašem síťovém prostředí. Když je vše hotovo, měli byste mít k dispozici fungující síťové připojení. Otestujte jej, jak bylo ukázáno výše. Pokud testy proběhnou úspěšně, gratulujeme, jste připraveni nainstalovat Gentoo. Přeskočte zbytek této sekce a pokračujte (přípravou disků).
|
|
Następnie należy udzielić odpowiedzi na serię dotyczących różnych parametrów sieci. Po zakończeniu wszystko powinno być skonfigurowane. Sprawdzamy połączenie tak jak opisano to wyżej. Jeśli wszystko działa, pora zacząć instalację Gentoo. Można pominąć resztę tego rozdziału i przejść od razu do (przygotowywania dysków).
|
|
Для простоты подключения к интернету по PPPoE, в установочный диск (любой версии) включен ppp. Для настройки соединения используйте сценарий pppoe-setup, входящий в комплект. У вас будет запрошена информация о сетевом устройстве ethernet, подключенном к adsl-модему, имя пользователя, пароль, IP-адреса ваших серверов DNS. Также задается вопрос, нужно ли включать базовый межсетевой экран (firewall).
|