gata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.summitbucharest.ro
  NATO Summit Bucharest 2...  
ROMPRES: Ne puteti spune ce contine materialul acesta si dacã-l faceti public sau când va fi gata?
Le documentaire ne sera pas publié, car il appartiendra au Ministère des Affaires étrangères. Il est conçu pour être seulement pour les mêmes statut des équipes.
  NATO Summit Bucharest 2...  
Suntem, insa, gata sa reexaminam posibilitatea redefinirii misiunilor unora dintre militarii nostri aflati în Afganistan, in sensul concentrarii lor mai ales pe misiuni de sprijinire a crearii fortelor nationale afgane si a consilierii si pregatirii lor pentru a-si asuma o parte importanta din sarcinile militare care astazi revin statelor din coalitia din Afganistan.
''Nous insistons pour que la déclaration qui sera adoptée précise très clairement le principe de la solidarité des alliés et de l'indivisibilité de la sécurité. Notre opinion très ferme c'est que le système anti-missile proposé par les USA constitue une contribution importante à la défense du territoire de certains pays membres ou de la majorité du territoire des pays membres de l'OTAN, mais nous sommes également conscients de ce que les territoires d'autres pays ne sont pas couverts dans leur intégralité. Pour nous, l'idée de la couverture intégrale du territoire des états membres de l'Alliance par un système complémentaire de l'OTAN censé compléter le système que les états-Unis vont installer en Tchéquie et Pologne, doit être l'une des priorités de l'Organisation au cours de la prochaine période'', ajoute le ministre de la Défense.
  NATO Summit Bucharest 2...  
9. NATO este gata sa-si aduca propria contributie la implementarea viitoarelor aranjamente de securitate. Având în vedere Rezolutia 1244 a Consiliului de Securitate al ONU, luam nota de necesitatea mentinerii prezentelor internationale în întreg Kosovo, ale caror eforturi contribuie la asigurarea libertatii de miscare si a circulatiei persoanelor si bunurilor, inclusiv supravegherea frontierelor.
9. NATO stands ready to play its part in the implementation of future security arrangements. Recalling UNSCR 1244, we note the necessity of maintaining international presences throughout Kosovo, whose efforts contribute to freedom of movement and the flow of people and goods, including border monitoring. We call on all actors of the region to engage constructively and to avoid any actions or rhetoric that could undermine the security situation in Kosovo or in any other part of the region. KFOR will continue close security dialogue with all parties.
9. L'OTAN se tient prête à jouer son rôle dans l'application de futures dispositions de sécurité. Rappelant la résolution 1244 du Conseil de sécurité de l’ONU, nous prenons note de la nécessité de maintenir dans tout le Kosovo des présences internationales dont les efforts contribuent à la liberté de mouvement et à la circulation des personnes et des biens, notamment par la surveillance des frontières. Nous appelons tous les acteurs de la région à travailler de manière constructive et à éviter toute action ou déclaration susceptible de compromettre la sécurité au Kosovo ou ailleurs dans la région. La KFOR continuera de mener un dialogue étroit sur la sécurité avec toutes les parties.