|
Hala ere, horiek zertxobait dreamlike extravagances haratago, gatza lehen munduko litio erreserba, Eta nork pentsatu zukeen? Litio egiteko erabilitako bateriak, ez bero-ponpa, lortzeko blotters, aluminiozko aleazioak, zeramika, teleskopio, Naves, submarines… eta, gainera, aplikazio nuklear ditu.
|
|
Mais, au-delà de ces extravagances un peu de rêve, le sel est des réserves de lithium de la Première Guerre mondiale, Et qui aurait pensé? utilisé pour produire des batteries au lithium, faire des pompes à chaleur, obtenir séchage, les alliages d'aluminium, céramique, télescopes, Vaisseau spatial, sous-marins… et a également des applications nucléaires. Ie, Salar de Uyuni attire non seulement l'intérêt des touristes. Plusieurs compagnies internationales sont déjà affûtent leurs contrats d'extraction, parce que la cupidité ne connaît pas de paysages.
|
|
Aber, über diese etwas traumhafte Extravaganzen, das Salz ist das erste weltweit Lithium-Reserven, Und wer hätte gedacht,? Lithium-Batterien verwendet werden, um, tun, Wärmepumpen, Sie Blotter, Aluminiumlegierungen, Keramik, Teleskope, Raumfahrzeug, U-Boote… und hat auch nukleare Anwendungen. NÄMLICH, Salar de Uyuni zieht nicht nur das Interesse der Touristen. Mehrere internationale Unternehmen sind bereits schärfen ihre Protokollierung Verträgen, weil Gier kennt keine Landschaften.
|
|
Ma, al di là di queste stravaganze po 'oniriche, il sale è riserve di litio del primo mondo, E chi avrebbe mai pensato? utilizzato per produrre batterie al litio, fare le pompe di calore, ottenere l'essiccazione, leghe di alluminio, ceramiche, telescopi, Veicolo spaziale, sottomarini… e ha anche applicazioni nucleari. Ie, Salar de Uyuni non solo attrae l'interesse dei turisti. Diverse aziende internazionali stanno già affilando i loro contratti di estrazione, perché l'avidità non conosce paesaggi.
|
|
Contudo, além dessas extravagâncias um pouco de sonho, o sal é reservas mundiais de lítio primeiro, E quem teria pensado? As baterias de lítio usadas para fazer, fazer bombas de calor, obter blotters, ligas de alumínio, cerâmica, telescópios, Veículo espacial, submarinos… e também tem aplicações nucleares. Ie, Salar de Uyuni não só atrai o interesse de turistas. Várias empresas internacionais já estão afiando suas contratos registrando, porque a ganância não conhece paisagens.
|
|
Echter, buiten deze enigszins dromerige uitspattingen, het zout is de eerste ter wereld lithium reserves, En wie had dat gedacht? Lithium batterijen gebruikt om, doen warmtepompen, krijgen onderleggers, aluminiumlegeringen, keramiek, telescopen, Spacecraft, onderzeeërs… en heeft ook nucleaire toepassingen. Dat wil zeggen, Salar de Uyuni trekt niet alleen de belangstelling van toeristen. Verschillende internationale bedrijven zijn al scherpen hun logging contracten, omdat hebzucht kent geen landschappen.
|
|
しかし、, これらの幾分夢のextravagances越えて, 塩は、最初に世界のリチウム埋蔵量である, そして、誰が思っただろう? 作るために使用されるリチウム電池, ヒートポンプを行う, ブロッターを得る, アルミニウム合金, セラミックス, 望遠鏡, 宇宙船, 潜水艦… また、核のアプリケーションを持っている. すなわち, ウユニ塩湖は、観光客の関心を惹きつけるだけでなく、. いくつかの国際的な企業は、すでに彼らのロギング契約を研ぎアール, 貪欲はない風景を知らないので.
|
|
No obstant això, més enllà d'aquestes extravagàncies una mica oníriques, el salar constitueix la primera reserva de liti del món, i qui ho havia de dir? el liti serveix per fabricar bateries, fer bombes de calor, obtenir secants, aliatges d'alumini, ceràmiques, telescopis, naus espacials, submarins… ia més té aplicacions nuclears. És a dir, el salar d'Uyuni no només atreu l'interès dels turistes. Diverses empreses internacionals ja estan esmolant els seus contractes d'extracció, perquè la cobdícia no entén de paisatges.
|
|
Međutim, izvan tih nešto sanjarskih extravagances, Sol je prvi svjetski litij rezerve, A tko bi pomislio? Litijske baterije koriste kako bi se, učiniti toplinske pumpe, dobili zapisnici, aluminijske legure, keramika, teleskopi, Kosmički brod, podmornica… i također ima nuklearno aplikacije. Tj., Salar de Uyuni ne samo da privlači interes turista. Nekoliko međunarodnih tvrtki već su oštrenje svoje prijavom ugovora, jer pohlepa ne poznaje krajolike.
|
|
Однако, за эти несколько сказочных излишеств, соли лития первый в мире запасами, И кто бы мог подумать? Литиевые батареи, используемые, чтобы сделать, делают тепловые насосы, получить промокашки, алюминиевые сплавы, керамика, телескопам, Космический корабль, подводных лодок… , а также имеет ядерное приложений. А именно, Салар де Уюни не только привлекает интерес туристов. Несколько международных компаний уже точили регистрации договоров, потому что жадность не знает пейзажи.
|
|
Mais, Ademais destas extravagancias un pouco de soño, o sal e reservas mundiais de litio primeiro, E quen tería pensado? As baterías de litio usadas para facer, facer bombas de calor, obter blotters, aliaxes de aluminio, cerámica, telescopios, Vehículo espacial, submarinos… e tamén ten aplicacións nucleares. Ie, Salar de Uyuni non só atrae o interese de turistas. Varias empresas internacionais xa están afiando as súas contratos rexistrando, porque a ganancia non coñece paisaxes.
|