|
Sauf dans la limite prévue plus généralement dans le présent Contrat, tout amendement doit être notifié par écrit, signé par GIL, GCL et le Participant, et doit stipuler expressément qu'il modifie le présent Contrat.
|
|
17.8 Ergänzungen. Mit Ausnahme der in dieser Vereinbarung anderweitig aufgeführten Regelungen müssen Ergänzungen schriftlich erfolgen, von GIL, GCL und dem Teilnehmer unterschrieben werden und es muss ausdrücklich angegeben sein, dass es sich um eine Ergänzung zur vorliegenden Vereinbarung handelt.
|
|
17.8 Enmiendas. Excepto que se indique lo contrario en este Acuerdo, toda enmienda deberá hacerse por escrito, estar firmada por GIL, por GCL y por el Participante, e indicar expresamente que se trata de una enmienda a este Acuerdo.
|
|
17.8 Modifiche. Fatta eccezione per quanto espressamente e diversamente specificato dal presente Contratto, qualsiasi modifica deve essere formulata per iscritto e firmata da GIL, GCL e dal Partecipante e deve dichiarare espressamente la propria natura di modifica del Contratto.
|
|
17.8 Wijzigingen. Behalve voor zover anders bepaald in deze Overeenkomst moeten alle wijzigingen schriftelijk zijn, zijn ondertekend door GIL, GCL en de Deelnemer, en uitdrukkelijk vermelden dat deze Overeenkomst hierdoor wordt gewijzigd.
|
|
10. 秘密保持 本参加者は、本プログラムの非開示の側面を有する条項、条件または存在を第三者に開示してはなりませんが、厳格な秘密保持義務に基づき専門的アドバイザーに対して行う場合、または法律を遵守するために必要である場合は、この限りではありません。
|