profi – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.sitesakamoto.com  Page 3
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  Die Revista de Viajes c...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  Die Revista de Viajes c...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Autor von 16 Artikel Juan Ramon, unermüdlicher Reisender und Profi-Fotografen, ist ein klares ... E-Mail Web
Autor 16 articles Juan Ramon, viatger infatigable i fotògraf professional, és un clar ... E-mail Web
  La revista de viajes co...  
Es gibt keine kranken Kindern machen Zahlen bis zum Cirque du Soleil (ist ein Unternehmen, dass diese Schule hilft). Vielleicht ist die Geschichte von Kindern mit HIV ist auffälligste, aber viele der Jungen “Profi” Verlassen der Bühne steht auch fest, dass es unmöglich Zukunft war.
L'energia de la carpa s'encén en segons. Sense apocaments, les dues hores d'actuació es converteixen en una lliçó. Realment el que fa aquesta escola és fascinant. Hi ha nois no malalts que fan números a l'altura del Circ del Sol (és una de les empreses que ajuda a aquesta escola). Potser la història dels nois amb VIH sigui més impactant, però molts dels nois “professionals” que surten a l'escenari han trobat aquí també un futur que era impossible. És brutal comprovar que aquelles classes d'un solitari gimnàs de Khayelitsha es converteixen és un espectacle de llums, rialles, color i aplaudiments, molts aplaudiments.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ja exquisite Leichen, UN-Mitarbeiter jungen, Zusammenarbeit tausend Müttern und Botschaften trastabillaban Burschen wie Zombies durch die Straßen der Stadt fleißig und verantwortlich. Die Zukunft des Ersten Weltkrieges, die Creme der jungen europäischen Profi-.
Si Paris era una festa, La Paz sobretot en els seus matins era una vetlla. Un s'aturava en un paradeta a esmorzar una salteña i veia una processó de cadàvers. Cadàvers exquisits això sí, joves treballadors de Nacions Unides, cooperants de mil mares i becaris d'ambaixades que trastabillaban com zombies pels carrers de la ciutat diligents i responsables. El futur del primer món, el bo i millor de la joventut professional europea. Alguns es manejaven amb el mateix empenta a aquesta hora, com si en comptes d'anar a l'oficina acabessin de sortir del after. Teníem llocs de tanta responsabilitat i calia prendre-s'ho tan seriosament que de dilluns a divendres vam decidir passar-nos tot l'any borratxos.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Alles war möglich, wenn Sie zu einem Land, das gerade aus der Spitze der Regierung laufen gehen wollen, und es gibt ein Machtvakuum. Vielleicht eine Revolte, ein Aufstand ... Ein Teil von mir war die Vorbereitung zu sagen, mit einer gewissen Emotion Profi, Zeugen der bevorzugte.
Quan vas a creuar a un país, Malawi, que et rep amb la bandera a mitja asta perquè acaba de morir el seu president tot és possible, fins i tot que no puguis entrar. A l'Àfrica, en moltes ocasions, després de caure un mandatari ha hagut un bany de sang, una lluita per un canvi ètnic en el poder, un intent de democratitzar institucions i governs que, per desgràcia, acaben amb nous temps que fan bons als molt dolents anteriors. Tot era possible quan es vol entrar a un país que acaba de quedar-se sense cap de Govern i hi ha un buit de poder. Potser una revolta, un aixecament ... Una part de la meva es preparava per explicar amb certa emoció professional, la de ser testimoni preferent.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Manchmal, wenn ich Leute finden,, Ich bin stattdessen in für improvisierte Spiele des Fußballs, wo ich ein Star werden schnell, nicht für mein Talent, aber für mein blasses Gesicht und Beine weiss. Ich fühle mich Beckham in den Kongo zu gehen ... Die Leute fragen mich, ob ich Profi bin ... macht mich wollen, sie zu beantworten: "Sí, aber der Körper des Fußballs trage ich nur am Sonntag ".
Estic a Vientiane, la capital de Laos (com tots sabeu). Ahir em van donar amb la maça en totes les costelles. Us ho explico. No sé si us he dit que una part del meu viatge la estic dedicant a conèixer els estadis d'aquest continent. Arribo a l'allotjament de torn (al que tenim molta tendència a trucar casa, així que no vegis la de cases que tindré aquest any) , busco el lloc on es fa esport i em vaig per les tardes, a la caiguda del sol, córrer un ratolí. De vegades, si trobo gent, en comptes d'això m'apunto a partits improvisats de futbol on ràpidament em converteixo en l'estrella, no pel meu talent sinó per la meva cara pàl · lida i les cames blanques. Em sento Beckham de passeig pel Congo ... La gent em pregunta si sóc professional ... Em donen ganes de contestar-: "Sí, però el cos de futbolista només me'l poso els diumenges ".
  Das Reisemagazin mit Ge...  
In Abwesenheit des öffentlichen Nahverkehrs, Debbie hatte getan, was der erwarteten alle Selbst-Achtung Profi: stehen auf seinen 4×4 am Flughafen, schreiben meinen Namen auf einem Schild und hoffen, dass im Gepäckraum loomed.
A l'illa de Resolute, Debbie regentava El Qausuittuq Posades Nord, en què jo havia reservat habitació per mitjà d'internet. Com que no hi transport públic a la localitat, Debbie havia fet el que s'espera de qualsevol professional que es preï: plantar amb la seva 4×4 a l'aeroport, escriure el meu nom en un cartell i esperar que apuntés a la sala de recollida d'equipatges. L'únic avió que arribava aquest dia a Resolute era el meu i només viatjàvem setze passatgers a bord, de manera que no hi havia pèrdua possible, ja que, a més d'això, jo era l'únic turista. En un petit cobert amb dos taulells per al despatx de bitllets, una màquina de cafè, una altra de begudes refrescants i una cinta d'equipatges, un ós blanc dissecat, ficat en una urna de vidre, rebia als passatgers ensenyant les dents. Em va presentar un Debbie. I mentre esperàvem l'arribada de la meva bossa, em va fer una foto al costat de la fera, rugiéndonos l'un a l'altre.