sehr ähnlich – Catalan Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
7
Domains
www.banquesalimentaires.org
Show text
Show cached source
Open source URL
sehr ähnlich
. Beide verfügen über einen Liegen- und Sonnenschirmverleih und haben ihre eigene Strandbar. Beide richten sich parallel zur Bucht von
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alcudiamallorca.com
as primary domain
. Les dues compten amb serveis de gandules i para-sols i tenen el seu propi baret. Les dues miren en paral·lel cap a la badia de
10 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"Wird die Reise ist vergleichbar Sinnlichkeit der Liebe, Ihre abenteuerliche Seite ist
sehr ähnlich
zu dem Prozess des literarischen Schaffens"
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
"Si la sensualitat del viatge és comparable a l'amor, seu costat aventurer és molt semblant al procés de creació literària"
www.overtures.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Alchimiaweb präsentiert die Sorte Skunk 47, entstanden aus einer Kreuzung derMarihuanasorte Skunk#1 als weiblicher Elternteil, mit der hinreichend bekannten AK47. Diese Sorten sind sich in einigen Eigenschaften
sehr ähnlich
: eine sehr ergiebige und [...]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alchimiaweb.com
as primary domain
Blackdance es presenta com la segona varietat feminitzada del banc de llavors de cànnabis Reggae Seeds. Blackdance neix d'un encreuament entre una Black Domina , varietat índica premiada en diferents esdeveniments cannabics, i la recon [...]
gnuwin.epfl.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
WinPT ist ein sogenanntes "Frontend" für GnuPG. Das Programm verhält sich
sehr ähnlich
zu einem anderen Programm aus dem Paket von PGP®. Es unterstützt alle gebräuchlichen Befehle zur Ver- und Entschlüsselung, zum Schlüsselaustausch über die Zwischenablage und natürlich die Erzeugung und Überprüfung von digitalen Unterschriften.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnuwin.epfl.ch
as primary domain
WinPT (Windows Privacy Tray) és una utilitat per a la barra de tasques que permet xifrar o desxifrar dades. Aquest programa és gratuït i sota llicència GNU GPL. Per a fer això, WinPT usa el GNU Privacy Guard, ja que és la utilitat més estesa i lliure per a aquests propòsits. Al WinPT també se l'anomena Frontend (frontal) del GnuPG. El programa actua de forma bastant similar a altres amb el paquet PGP(r). Suporta totes les comandes més comuns per al xifrat/desxifrat, transport de claus amb el porta-retalls i per suposat crear i verificar firmes.
www.intercat.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Aus diesem Grund ist es wahrscheinlich, dass viele ausländische Studenten, die sich zu einem Studienaufenthalt in Katalonien entscheiden, die Gelegenheit haben, eines ihrer Studienfächer auf Katalanisch zu belegen. Dies stellt keine unüberwindliche Herausforderung dar wenn sie schon Spanisch sprechen, denn beide Sprachen sind sich
sehr ähnlich
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
intercat.cat
as primary domain
Totes aquestes xifres ja ens mostren que el català no és una llengua minoritària i recòndita, que només parlen els més vells i que està a punt de desaparèixer perquè els pares ja no l'ensenyen als seus fills. Menys a la Franja de Ponent, a la Catalunya Nord i a l'Alguer, el català és una llengua oficial en tot el seu àmbit lingüístic, i és present en algun grau en tots els àmbits de la societat. El català, per exemple, s'ensenya a totes les escoles, i molts nens, sobretot a Catalunya, reben gairebé tot l'ensenyament en aquesta llengua. El català també és present a les universitats. A Catalunya, més del 70% dels alumnes fan l'examen d'ingrés a la universitat en català, i a les diferents universitats catalanes l'ús del català com a llengua docent se situa entre el 60 i el 100%. Per això és probable que molts estudiants de fora que vinguin a Catalunya tinguin l'oportunitat de fer alguna assignatura en català, una tasca que no ha d'esdevenir cap repte insuperable si ja saben castellà, perquè totes dues llengües són molt semblants. L'experiència diu que una persona que sàpiga castellà triga menys de quinze dies a estar en condicions d'entendre algú que parla en català. I per poc que s'hi posi, en molt poques setmanes ja sabrà parlar-lo, i gairebé sense adonar-se'n haurà augmentat el seu capital cultural.