trafen – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   9 Domains
  www.hoteltaloro.com  
Journalisten und die Kathedrale, darunter Don Joan Bauzà, Präsident des Cabildo, wurde gestern trafen sich die Terrassen des Tempels zu besuchen und neue Projekte Seu überprüfen
Periodistes i treballadors de la Catedral, entre els quals es trobava don Joan Bauzà, president del Capítol, es reuniren ahir per visitar les terrasses del temple i repassar els darrers projectes de la Seu
  46 Hits www.sitesakamoto.com  
Vor der Ankunft, und zu reflektieren, dass die Welt eine Streichholzschachtel ist, trafen wir ein Ehepaar aus Madrid, die mit ihrer Tochter reist. Der Austausch von Erfahrungen ist unvermeidlich. Teil einer organisierten Gruppe, dass die Vollendung einer Tour durch China.
Abans d'arribar, i per deixar constància que el món és una caixa de llumins, ens trobem amb un matrimoni de madrilenys que viatja amb la seva filla. L'intercanvi d'experiències és inevitable. Formen part d'un grup organitzat que està acabant un tour per la Xina. Es sorprenen que viatgem pel nostre compte i dels nostres plans d'arribar al campament base de l'Everest, i Rongbuk. En qualsevol viatge, i segons amb qui et límits, panses de aventurer a turista del Inserso, i al revés, en funció de les vivències que et conten, que no fan sinó enllustrar o empetitir les teves, segons.
  www.awt.org.pl  
Das Gebäude wurde 1947 vom Architekten F. J. Barba Corsini an der ehemaligen, unter der Bezeichnung „die Fabrik“ bekannten Stelle, wo einst eine Seifenfabrik und Reistrocknungsanlagen standen, gebaut. Es war der Ort, an dem die Menschen sich trafen, um sich bei den traditionellen Spielen zu vergnügen.
Edifici aixecat l’any 1947 per l’arquitecte F. J. Barba Corsini sobre l’antiga zona coneguda com la Fàbrica, on hi havia una fàbrica de sabó i uns assecadors d’arròs. Era la zona d’esbarjo on anava la gent a jugar a jocs tradicionals.
  www.caib.es  
805 Personen sind weniger von denen, die zum selben|gleichen Vierteljahr von 2010, auf dasjenige, warteten, was einen Abstieg von 6,2% von Personen darstellt|repräsentiert, die warten. Von 11.993 dass sie warteten, 9.584 (79,9%) sich in dem zwischen ein und drei Monaten verstandenen Abschnitt befanden|trafen und 3.233 (20,1%) im Wartabschnitt von drei zu sechs Monate waren.
Segons les dades aportades pel Servei de Salut de les Illes Balears, a data de 31 de març de 2011 hi havia 11.993 persones a les llistes d'espera quirúrgica (LEQ). Són 805 persones menys de les que esperaven al mateix trimestre de 2010, el que representa una baixada del 6,2% de persones que esperen. De les 11.993 que esperaven, 9.584 (el 79,9 %) es trobaven en el tram comprès entre un i tres mesos i 3.233 (el 20,1 %) estaven en el tram d'espera de tres a sis mesos. La mitjana de demora en acabar el primer trimestre de 2011 fou de 51,40 dies, 10 dies més baixa que la del trimestre anterior (octubre-desembre 2010) que estava en 61,67 dies.
  2 Hits www.ub.edu  
Für die Historikerinnen Pina Cavallo und Milagros Rivera existiert eine Verbindung zwischen den Veränderungen über die Kontrolle der Wissenschaft und den sozialen Beziehungen zwischen den Geschlechtern, gleichzeitig trafen diese Veränderungen mit der Verhärtung der Hexenverfolgung zusammen.
A partir del segle XII van aparèixer les universitats vinculades a l’Església, la qual cosa va significar que disciplines com la medicina i el dret s’instruïssin al si d’aquesta institució, començant un procés d’institucionalització i professionalització que, d’acord amb Michel Foucault, tindria com a darrer objectiu la legitimació de l’ordre social establert des dels sectors del poder. Era necessari el control de les fonts del saber per part dels homes dels estaments dominants. Les disciplines es van desenvolupar sota la inspecció de l’Església, sota els límits delineats per la fe cristiana. De fet, juristes i metges van col·laborar i van tenir el seu propi rol en la cacera de bruixes, donant-li un marc legal o actuant com a consellers en els tribunals.
  gitstap.nl  
Das philosophische und wissenschaftliche Erbe Alexandrias wurde in Bagdad, in dem von Kalif al-Ma’mūn gegründeten „Haus der Weisheit“, Bayt al-Hikma, gesammelt. Jüdische, christliche und muslimische Gelehrte trafen sich dort, um die griechischen Werke zu übersetzen.
En canvi, els cristians van seguir vies ben diferents. Sens dubte, també estudiaven les escriptures sagrades, però havien passat a ser els portadors de la civilització grecoromana. Esdevinguda oficial a l'imperi, la religió cristiana s'enfrontà a un gran perill: el gust per la riquesa i el fast, el gust pel poder. Però paral·lelament, es conservà i desenvolupà un esperit de pobresa, de senzillesa i d'humilitat amb el monaquisme a Occident, amb Sant Benet i la seva regla: vida d'obediència, pregària, penitència i treball.