halbe stunde – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'314 Results   636 Domains
  www.pointsolutions.lu  
Eine halbe Stunde von Calvi und dem Flughafen, in der Nähe von Galeria, einem kleinen Fischerdorf .
Half an hour from Calvi and its airport, near Galeria, a small fishing village.
  www.webrouter.avalon-routing.com  
Unsere Werkstätten befinden sich in Lajoux, im Herzen des Schweizer Juras, eine halbe Stunde von den nächsten industriellen Zentren wie Delémont, Biel-Bienne, Moutier oder La Chaux-de-Fonds entfernt. Zögern Sie nicht mit uns Kontakt aufzunehmen, wir stehen gerne zu Ihrer Verfügung.
Our premises are located in Lajoux, in the heart of the Swiss Jura region – at half an hour distance from the nearest industrial centres, such as Delémont, Biel-Bienne, Moutier and La Chaux-de-Fonds. We will respond with pleasure to any enquiry your may send us.
  3 Hits www.sixpackfilm.com  
Eine harmonische Melodie ertönt, dann eine Lautsprecherstimme: "Nun ist es wieder so weit: ein Badetag geht zu Ende." Eine halbe Stunde bleibt noch zum Umkleiden, jetzt ist Badeschluss. Letzte Handtücher werden zusammengefaltet, ein älteres Paar geht ruhig durchs Bild, auf dem Weg nach Hause.
A motionless long shot shows us the nearly deserted field at a public swimming pool: in the foreground are small, colorfully painted seating arrangements, behind them, lounge chairs, trees, a restaurant. Isolated figures, so small as to be unrecognizable, move in the back of the image. A harmonious melody sounds, then a voice from the loudspeaker: "It´s that time again; the day at the pool has come to an end." Half an hour left to change; the pool is now closed for swimming: Badeschluss. The last towels are folded; an older couple walks calmly through the picture, on their way home. (Toby Ashraf)
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Nur eine halbe Stunde Fußweg von der Marienbader Kolonnade entfernt steht der Marienbader Aussichtsturm Hamelika. Er steht auf dem gleichnamigen Gipfel in einer Höhe 722 Metern ü. d. M. in Nähe des Restaurants Panorama, von ihm bietet sich ein hübscher Blick auf einen Teil des Kurorts (die Kolonnade ist aber leider nicht zu erblicken).
The Hamelika Observation Tower is only a 30 minutes' walk from the spa colonnade in Mariánské Lázně. It is located on a hill bearing the same name and rises to 722 metres above sea level near the Panorama Restaurant. The observation tower offers a view of a part of the spa town (you will not see the colonnade, though).
  www.alexbank.com  
Nehm dir genung Zeit um deine Fußgelenke an EXO-L zu gewöhnen. Fange zum Beispiel damit an in deinem Haus umher zu laufen. Danach beginnst du mit einer Viertelstunde tragen beim Warm-Up. Danach kannst du es langsam auf eine halbe Stunde ausdehnen.
Start with short sessions and build up intensity after that. It is not uncommon to feel some pressure or abrasion during the first weeks. Take your time to allow your ankle to get used to the EXO-L. For example, start walking around in it at home, then fifteen minutes wearing it during a warm-up, then lengthening this to half an hour.
  www.rheumabern.ch  
Besuchen ter Horst Schloss im Dorf Loenen. Oder zu Fuß eine halbe Stunde, um den Loenen Wasserfälle: die beiden größten künstlichen Wasserfälle in den Niederlanden mit einem Rückgang von bis zu 15 Metern.
The camp site is located near Apeldoorn, situated in the village of winches. For a holiday in the Veluwe, this is an excellent base for visits to many fun nearby. Admire the jungle and Loenermark. Visit ter Horst Castle in the village of Loenen. Or walk a half hour to the Loenen waterfalls: the two largest man-made waterfalls in the Netherlands with a decline of up to 15 meters. Visit the weekly market in Eerbeek and settle down on one of the terraces. A sunny day out? Recreation Bussloo offers fun for the whole family. You can include fishing, golf and horseback riding. Also near the campsite is the town Arhnem, for a fun afternoon of shopping.
  2 Hits www.mapeisport.it  
Der Bereich ist täglich auf Anfrage geöffnet. Bitte teilen Sie der Rezeption eine halbe Stunde zuvor mit, dass Sie die Einrichtungen nutzen möchten. Sie erhalten dann eine Zugangskarte für den Wellnessraum, die Sie während Ihres Aufenthalts nutzen können.
Van der Valk Hotel Arnhem has a small-scale Wellness area with sauna, steam cabin, foot bath, rainshower, lounge beds and a decorative fireplace. Hotel guests can use these facilities free of charge. The area is open daily on request, you can let the front desk know that you wish to use the facilities half anhour in advance. They will give you a key card to the wellness area, which you can use during your stay. We also have a solarium (for a fee). Coins thereto are available at the front desk.
  2 Hits www.offroadcentrum.nl  
Absolut sehenswert sind die Werke von Giorgione und Cima sowie die Gipsfigurensammlung von Canova. Auch liegt die zauberhafte Stadt Venedig nur 25 km entfernt: Das ist eine knappe halbe Stunde mit dem Auto oder dem Zug.
Starting from Foghèr, it is easy to discover the beauty of Treviso: The walled towns of Castelfranco, Conegliano and Vittorio Veneto, ancient Portobuffolè and beautiful Asolo with its Fortress. Visit the works of Giorgione, Cima and the Canova plaster casts gallery. Even charming Venice is located just 25 Km away: less than half an hour by car or train.
  2 Hits www.gf-groupe.be  
Nehmen Sie sich genügend Zeit. Das Ausfüllen des Online-Formulars dauert etwa eine halbe Stunde. Bedenken Sie aber die Vorbereitungszeit, die das Sammeln und die Auswahl Ihrer Dokumente in Anspruch nehmen.
Take your time. You’ll need about half an hour to complete the online form. However, consider the preparation time you’ll have to set aside to collect and select your documents. You should take great care in writing your letter of application. In our opinion: it’s the result that counts, not the time taken.
  www.easyviaggio.com  
Seit seiner Entstehung bis heute hat Fužine seine Entwicklung einer sehr guten Verkehrsanbindung und seiner Nähe zu Transitwegen zu verdanken – einst der Straße Karolina, , die das Binnenland mit der Küstenregion verband, der Eisenbahnstrecke und heute der Autobahn Zagreb – Rijeka, die den Weg bis zum Meer auf nur eine halbe Stunde verkürzt.
Fuzine is a municipality situated 730m above sea-level, in the southwest part of Gorski kotar, surrounded by picturesque mountains, by the silence of centenary evergreen woods and by the beauty of its lakes. Since its beginnings and still today, Fuzine owe its development to the very favourable location near traffic routes – once near the road Karolina, which used to connect the interior with the littoral, and in the vicinity of the railroad, and today near the highway Zagreb-Rijeka which makes the trip to the seaside just half hour long. It is a real pleasure to stay at the seaside during summer, and spend nights in one of numerous accommodation units while breathing the pleasant night air of Gorski kotar.
  3 Hits multivacances.groupepvcp.com  
Eine harmonische Melodie ertönt, dann eine Lautsprecherstimme: "Nun ist es wieder so weit: ein Badetag geht zu Ende." Eine halbe Stunde bleibt noch zum Umkleiden, jetzt ist Badeschluss. Letzte Handtücher werden zusammengefaltet, ein älteres Paar geht ruhig durchs Bild, auf dem Weg nach Hause.
A motionless long shot shows us the nearly deserted field at a public swimming pool: in the foreground are small, colorfully painted seating arrangements, behind them, lounge chairs, trees, a restaurant. Isolated figures, so small as to be unrecognizable, move in the back of the image. A harmonious melody sounds, then a voice from the loudspeaker: "It´s that time again; the day at the pool has come to an end." Half an hour left to change; the pool is now closed for swimming: Badeschluss. The last towels are folded; an older couple walks calmly through the picture, on their way home. (Toby Ashraf)
  www.projekt-relations.de  
Schon auf dem Weg vom Flughafen, nicht einmal eine halbe Stunde nach meiner Ankunft, prangten sie riesengroß alle paar Kilometer zwischen den halbfertigen Häusern ohne Putz, manchmal auch ohne Dach, sogar ohne Fenster, zwischen den improvisierten Tankstellen und Werkstätten, zwischen den vereinzelten Pizzerien, den Friedhöfen und blinkenden Denkmälern für die UÇK.
Those posters were also virtually the first thing I saw in Kosovo. Already on the way from the airport, not even half an hour after my arrival, they were displayed, huge and prominent, every couple of kilometers, between the half-finished houses with no plaster, sometimes without a roof or even windows, between the improvised gas stations and repair shops, between the scattered pizzerias, the cemeteries, and blinking monuments to the UÇK—Ushtria Çlirimtare e Kosovës, the Kosovo Liberation Army. The billboards showed a Formula 1 car just before the race begins, and beneath it, in English: "Everything starts now."
  www.sie-connect.com  
Das stark gedämpfte, reflektierte Sonnenlicht ließ ungewöhnlich viele Strukturen auf der Mondoberfläche erkennen. Dieses surreale Rot war etwa eine halbe Stunde lang zu beobachten. Mit zunehmender Höhe über dem Horizont wurde der Effekt geringer.
Fairly persistent easterly winds within a high pressure system over Scandinavia advected large amounts of aerosols in the upper atmosphere. This abnormal atmospheric opacity darkened the horizon during sunset. Subsequently the full moon was rising in the aerosol laden air giving it an amber-colored appearance that even outperformed the light of a total lunar eclipse. The largely damped reflected sunlight revealed numerous structures on the lunar surface. This surreal reddish color was visible for half an hour. With increasing height over the horizon the effect declined. Finally the full moon attained its usual brightness.
  www.konstknekt.no  
Die auf den Verpackungen angegebenen Sonnenschutzfaktoren beruhen auf strengen Vorgaben für die Anwendung. So muss der Cremeauftrag mindestens eine halbe Stunde vor dem Sonnenbad erfolgen und auch bei wasserfesten Produkten mehrfach am Tag wiederholt werden.
The sun protection factors given on the packs are based on strict recommendations for use. Cream must be applied at least half an hour before sunbathing, for example, and even water-resistant products should be reapplied several times a day. It is also important to apply the correct quantity: product tests to determine the protection factor are based on 2 mg per cm2. As a general rule, this means that a teaspoon is enough to cover the face. If applied correctly, a 150 ml bottle would therefore only be enough for 5 applications.
  15 Hits www.lenazaidel.co.il  
Sie wohnen in einem renovierten Bauernhaus aus dem Jahre 1830 lange, wo Sie die Ruhe und die ländliche Umgebung genießen können. Trotz dieser Ruhe nur 15 Minuten (Auto) oder eine halbe Stunde (Fahrrad / ÖPNV) in der Mitte der beiden Tilburg und 's-Hertogenbosch.
You can make use of in our accommodation with breakfast. You stay in a renovated long farmhouse from 1830, where you can enjoy the tranquility and the rural environment. Despite this tranquility just 15 minutes (car) or a half hour (bike / public transport) in the center of both Tilburg and 's-Hertogenbosch. The door is a cycle path that connection provides the best cycling routes in the region, and hikers can enjoy themselves in the Loon and Drunen Dunes. If you walk out the door with us... and cross the street, you walk into the park "The Fire" in! "Bed and Breakfast Udenhout" has the following to offer: Spacious bedroom in a renovated farmhouse Private bathroom Private toilets Generous breakfast. Naturally a breeze and a glass of fresh orange juice not! Large garden with orchard Parking on site
  24 Hits www.hotel-santalucia.it  
Die Vermieterei genießt eine ruhige Lage in ländlicher Umgebung, eine halbe Stunde Fahrt von Krems, der Abtei Melk und der berühmten UNESCO-geschützten Region Wachau entfernt. Freuen Sie sich auf ein voll ausgestattetes Apartment und einen Garten mit einem Pool und Grillmöglichkeiten.
The Vermieterei enjoys a quiet location in rural surroundings, a half-hour drive from Krems, the Melk Abbey and the famous UNESCO-protected Wachau Region. It offers you a fully equipped apartment and a garden with a pool and barbecue facilities. Vienna is a 45-minute drive away. The apartment has a fully equipped kitchen with a dining area, a living room with a flat-screen TV, a private bathroom and free WiFi internet access. 1 living-bedroom with double bed. 1 bedroom with 3 single beds Fresh b...read rolls can be delivered to your apartment every morning on request or you can order a full breakfast and also dinner. The next grocery store and a restaurant are 3 km away. You can start cycling tours in the scenic Dunkelsteinerwald region right from the Vermieterei. The town of Herzogenburg can be reached by car in 10 minutes.
  www.epo.org  
Die Kammer befand, eine halbe Stunde sei zu kurz für eine richtige Auswertung des komplexen Textes von D4. D4 war aber offensichtlich ausschlaggebend für die Feststellung der Prüfungsabteilung zur erfinderischen Tätigkeit; somit stützte sich die Entscheidung auf Beweismittel, zu denen sich der Anmelder entgegen Art. 113 (1) EPÜ 1973 nicht hinreichend äußern konnte (s. auch T 492/03).
The board found that half an hour was too short a period for an adequate analysis of the complex text of D4. It was clear that D4 was essential to the finding of the examining division in relation to inventive step; consequently, the decision was based on evidence on which the applicants had not had a sufficient opportunity to present their comments as required by Art. 113(1) EPC 1973 (see also T 492/03). The examining division had also decided under R. 71a EPC 1973 not to consider this second auxiliary request, on the ground that the subject of the proceedings had not changed. The board, however, held that the subject of the proceedings had been changed within the meaning of R. 71a(1) and (2) EPC 1973, inter alia where the examining division itself introduced a new document, which was pertinent new material, into the proceedings for the first time during oral proceedings convened following a R. 71a EPC 1973 notification.
  www.vonbergensa.ch  
Er erlebt eine Enttäuschung nach der anderen. An den Vater schreibt er: „Da musste ich eine halbe Stunde in einem eiskalten, ungeheizten und ohne Kamin versehenen großen Zimmer warten.“ Was auch immer er versucht, es führt zu nichts.
Mozart could not understand why the Parisians were not raving about him. How different the times had been when he, the child prodigy, had cavorted with Marie Antoinette. Now nobody was interested in him. He experienced one disappointment after another. He wrote to his father: “Now I have to wait half an hour in a freezing, unheated room without a fireplace.” Whatever he tried, it was to no avail. Only by taking on some music students was he able to support himself and his mother. He hardly composed anything at all. His greatest success in this time was the symphony “Paris” for a big orchestra with timbales, trumpets and for the first time clarinets.
  jrs.or.id  
Nach der Präsenzerfassung wird die Beleuchtung für fünf Minuten aktiviert. Dann greift die corridorFUNCTION, welche das Licht langsam dimmt und anschließend – im Fall von BAUR – für eine halbe Stunde in einem Sparmodus betreibt, ehe die Abschaltung erfolgt.
BAUR required a lighting system that provided high brightness despite different access frequencies. At the same time energy costs had to be reduced. Dimmable PCA EXCEL one4all ballasts meet these requirements perfectly. After presence has been detected the lighting is activated for five minutes. The corridorFUNCTION then slowly dims the light and, in the case of BAUR, operates the lighting in economy mode for half an hour before switching the lighting off. This control profile can be individually programmed.
  www.janpronk.nl  
Das Meer von Novigrad liegt nur 10 Kilometer vom Campingplatz entfernt und etwas mehr als eine halbe Stunde (40 km) Entfernung liegt das Zentrum der Zadarregion – Zadar, eine Stadt, die ein sehr reiches kulturelles Erbe hat und viele Möglichkeiten für Unterhaltung und Ausflüge bietet.
The Novigrad Sea with its beaches is only ca. 10 kilometres away and in just a half an hour drive from the campsite (40 km) you’ll reach the regional centre of the Zadar County , the town of Zadar, famous for its rich cultural heritage and numerous entertainment and excursion possibilities.
  13 Hits www.contec.pl  
Bei etwa eine halbe Stunde Fahrt von Pompeji und 1 Stunde von der Küste von Amalfi. Das B & B Villa Bema ist in sehr ruhiger Lage, verfügt über geräumige Zimmer, sauber und gemütlich. Dachterrasse zum Frühstück und ein Solarium.
At about half an hour's drive from Pompeii and 1 hour from the Amalfi Coast. The B & B Villa Bema is in very quiet area, has large rooms, clean and cozy. roof terrace for breakfast and solarium. Private parking. Managers warm and friendly. Food available for breakfast (normal) and / or prepare lunches and dinners. Good prices.
  18 Hits www.sitesakamoto.com  
Auch eine halbe Stunde später habe ich Ungläubiger Pack auf dem Fahrrad wie Tuareg gekleidet
Still incredulously half an hour after I pack on his bike dressed as Tuareg
  www.neskrid.com  
Internetbenutzung: € 0,50 pro halbe Stunde
Use of internet: € 0,50 per 30 minutes
  www.changfengcn.com  
Straßen-Entfernung – 15 km – etwa eine halbe Stunde Fahrt
Road distance – 15 km – about half an hour drive
  www.speikboden.org  
Halbe Stunde von der Bergstation; sehr nette Einkehr für Wanderer; heimische Gerichte. Ideal auch mit Kinderwägen und Rollstühlen.
Half an hour’s walk from the upper terminal; nice stop for hikers; local dishes; suitable also for prams and wheelchairs.
  72 Hits atoll.pt  
eine halbe Stunde mit dem Zug nach Boston
a half hour by train to boston
  2 Hits www.cpcpension.com  
Intervention, die eine halbe Stunde dauerte, Es war ein Erfolg und Vorhersage Es ist in der Lage, wieder zwischen konkurrieren 6 und 8 Woche.
Intervention, which lasted half an hour, has been a success and forecast s will be able to return to compete with each 6 and 8 weeks.
  niko.ua  
Der Bahnhof von Bormio und Tirano ca. eine halbe Stunde von Easy Street.
The station of Bormio and Tirano located half an hour of easy street.
  2 Hits www.nordiclights.com  
Land auf 2300 Metern, eine halbe Stunde von Mexiko-Stadt, zweieinhalb Stunden von Acapulco, kühles Klima, den möglichen Bau eines modernen Hauses zum Preis günstiger als sechs Monate.
Land at 2300 meters, half an hour from Mexico City, two and half hours from Acapulco, cool climate, the possible construction of a modern house at the price more affordable than six months.
  rapportannuel.amundi.com  
Für Kulturinteressierte und Schnäpchenjäger liegt die Landeshauptstadt Bozen nur eine halbe Stunde entfernt, in welcher kulturelle und historische Sehenswürdigkeiten sowie traditionelle Geschäfte darauf warten erkundet zu werden.
Culture lovers and bargain hunters can visit the regional capital of Bozen only half an hour from our hotel, where they’ll find cultural and historical sites and traditional shops.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow