abschriften – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  insap.ac.ma
  Nichtigkeitsantragschri...  
Bei fehlenden vorgeschriebenen Angaben bzw. beizulegenden Schriftstücken oder Abschriften wird die Untersuchung der Klage bestimmt aufgeschoben werden, und besteht zudem das Risiko, dass die Klage als unzulässig erachtet und daher nicht untersucht wird.
Si des mentions obligatoires ou des pièces ou copies à joindre font défaut, l’examen sera certainement retardé et le recours risque en outre d’être jugé irrecevable et donc de ne pas être examiné.
  Antragschrift - Kassati...  
Bei fehlenden vorgeschriebenen Angaben bzw. beizulegenden Schriftstücken oder Abschriften wird die Untersuchung der Beschwerde bestimmt aufgeschoben werden, und besteht zudem das Risiko, dass die Beschwerde als unzulässig erachtet und daher nicht untersucht wird.
Si des mentions obligatoires ou des pièces ou copies à joindre font défaut, l’examen sera certainement retardé et le recours risque en outre d’être jugé irrecevable et donc de ne pas être examiné.
  Ineiner späteren Antrag...  
Bei fehlenden vorgeschriebenen Angaben bzw. beizulegenden Schriftstücken oder Abschriften wird die Untersuchung des Aussetzungsantrags bestimmt aufgeschoben werden, und besteht zudem das Risiko, dass der Aussetzungsantrag als unzulässig erachtet und daher nicht untersucht wird.
Si des mentions obligatoires ou des pièces ou copies à joindre font défaut, l’examen de la demande sera certainement retardé et la demande risque, en outre, d’être jugée irrecevable et dès lors de ne pas être examinée.
  Konsultierung - Rechtsp...  
Jeder Bürger hat die Möglichkeit, in der Kanzlei des Staatsrates den vollständigen Text der Entscheidungen des Staatsrats einzusehen und eventuell eine Abschrift zu beantragen. Für diese Abschrift wird zurzeit eine Gebühr in Höhe von € 0,5 pro Seite gezahlt. Nur diese Abschriften sind authentisch.
Chaque citoyen peut consulter le texte intégral des décisions du Conseil d'État au greffe du Conseil et éventuellement en demander copie. Un droit s'élevant actuellement à € 0,50 par page sera acquitté pour cette copie. Seules ces copies sont authentiques.
  Ineiner späteren Antrag...  
Wurde jedoch die Nichtigkeitsantragschrift nach dem elektronischen Verfahren eingereicht, so muss auch eine spätere Aussetzungsantragschrift auf die gleiche Weise eingereicht werden. Der per Post eingereichten Antragschrift sind neun beglaubigte Abschriften beizulegen.
Une requête en suspension peut être introduite de la même manière qu’une requête en annulation. Toutefois, si la requête en annulation a été introduite selon la procédure électronique, il devra en être de même pour la demande de suspension ultérieure. Neuf copies certifiées conformes doivent être jointes à une requête introduite par la poste.
  In der Nichtigkeitsantr...  
Es muss ebenfalls erklärt werden, warum die Sache zu dringend ist, um nur im Rahmen einer Nichtigkeitsklage behandelt zu werden. Der Nichtigkeitsantragschrift, die auch einen Aussetzungsantrag enthält, sind neun beglaubigte Abschriften beigefügt.
Si la demande de suspension est introduite avec la requête en annulation, l'intitulé de la requête doit mentionner clairement qu’il s’agit tant d’un "recours en annulation" que d’une "demande de suspension". La requête doit également exposer les raisons pour lesquelles l’affaire est trop urgente pour être uniquement traitée dans le cadre d’un recours en annulation. Lorsqu’une requête en annulation comporte également une demande de suspension, neuf copies certifiées conformes doivent être jointes.
  Antragschrift - Kassati...  
Eine Abschrift der angefochtenen Entscheidung sowie sechs beglaubigte Abschriften der Antragschrift selbst müssen beigelegt werden. Wenn es sich bei der klagenden Partei um eine juristische Person handelt, ist eine Abschrift ihrer Satzung beizufügen.
Il s’impose de joindre une copie de la décision attaquée, ainsi que six copies certifiées conformes de la requête elle-même. Si la partie requérante est une personne morale, il y a lieu de joindre une copie des statuts. Les pièces qui doivent impérativement être jointes, ainsi que toutes les autres pièces qui seraient annexées à l’appui du recours doivent être numérotées et répertoriées.
  Nichtigkeitsantragschri...  
Die Antragschrift ist entweder als Einschreiben an die Kanzlei des Staatsrats, rue de la Science 33 in 1040 Brüssel, oder nach dem elektronischen Verfahren (siehe diesbezüglich die Rubrik 'e-Verfahren' auf dieser Website) zu senden. Bei Postsendung sind der originalen Klage immer drei beglaubigte Abschriften zusammen mit einer Abschrift pro beklagte Partei beizulegen.
La requête est adressée au greffe du Conseil d’État, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur ce site Internet). En cas d’expédition par la poste, la requête originale doit toujours être accompagnée de trois copies certifiées conformes, auxquelles on ajoutera un exemplaire pour chaque partie adverse. Les recours en annulation doivent être introduits dans un délai relativement court de soixante jours après la publication, la notification ou la prise de connaissance de la décision.