produzentenpreise – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 124 Results  www.blw.admin.ch
  BLW - Fleisch und Fleis...  
November 2011. Feste Produzentenpreise für Schlachtschweine in den Nachbarländern
Novembre 2011. Prix à la production fixes pour les porcs de boucherie dans les pays voisins
  BLW - Berechnungsmethod...  
Die Produzentenpreise werden einerseits direkt bei den Marktakteuren der ersten Verarbeitungsstufe, also Käsereien, Metzgereien, Schlachthöfe, Sammelstellen oder beim Handel erhoben. Zum anderen liefern auch Produzenten- und Branchenorganisationen bereits gemittelte Werte für die Berechnung.
Les prix à la production sont relevés pour une part directement auprès des acteurs du marché au premier échelon de la transformation, c'est-à-dire les fromageries, boucheries, abattoirs, centres de collecte ou commerçants. Par ailleurs, les organisations de producteurs et les interprofessions fournissent également des valeurs moyennes pour le calcul. Sur la base des produits observés au magasin, le prix à la production correspondant est calculé sous forme de moyenne.
  BLW - Agrarfreihandel C...  
Der Bericht des Bundesrats spricht von einer Senkung der Konsumentenpreise um 25 %. Stimmt dies tatsächlich, wenn man die Entwicklung der Produzentenpreise seit 1993 (um 25 % gesunken) und der Konsumentenpreise (um 8 % gestiegen) in Betracht zieht?
Le rapport du Conseil fédéral fait état d'une baisse de 25% des prix à la consommation. Pensez-vous que ce chiffre soit crédible, si l'on regarde l'évolution des prix à la production depuis 1993 (baisse de 25%) et des prix à la consommation (augmentation de 8%)? En outre, le même rapport dit clairement que les grands distributeurs suisses devraient continuer d'imposer aux consommateurs des prix nettement supérieurs à ceux de l'UE, ceci même avec l'ouverture des marchés. N'est-ce pas contradictoire?
  BLW - Ältere Beiträge  
Von April bis August bezahlten die Sammelstellen für ein Bodenhaltungsei 21,8, für ein Freilandei 22,8 und für ein Bio-Ei 39,5 Rp. ; das sind 4,1% bzw. 2,7% und 2,1% weniger als in der entsprechenden Vorjahresperiode. Die Weitergabe der tieferen Produzentenpreise an die Konsumenten und Konsumentinnen hat stattgefunden.
2010: Les producteurs visent une diminution du prix des œufs. D'avril à août, les centres collecteurs ont payé 21,8 ct. pour un œuf d'élevage au sol, 22,8 ct. pour un œuf d'élevage en plein air et 39,5 ct. pour un œuf bio, soit 4,1 %, 2,7 % et 2,1 % de moins que la même période l'année précédente. La répercussion de la diminution des prix à la production sur les consommateurs a bien eu lieu.
  Agrarbericht 2001  
Die von der Branchenorganisation swiss granum angestrebte Gesamtproduktion von 42‘000 t konnte mit rund 38'300 t wegen der zu geringen Anbaufläche jedoch nicht erreicht werden. Da die Importpreise für Ölsaaten sowie für pflanzliche Öle und Fette gleichzeitig in die Höhe geklettert sind, sind auch die inländischen Produzentenpreise merklich gestiegen.
En maints endroits, les champs de colza se sont étonnamment bien remis de la forte pluviosité du printemps. On a ainsi souvent enregistré des rendements élevés avoisinant les 40 dt/ha. La production n’a toutefois atteint que 38'300 t au lieu des 42'000 t visées, par l’interprofession swiss granum, vu la surface mise en culture trop faible. Les prix d’importation pour les oléagineux et les huiles et graisses végétales ayant affiché une hausse, celle-ci s’est répercutée sur les prix des produits indigènes. 3'000 t d’huile de colza ont dû être importées au cours du premier semestre en raison de la demande excédentaire. La récolte mondiale de colza devrait se situer env. 1,4% au-dessous de celle de l’année passée.
  Agrarbericht 2001  
Im Hinblick auf die Liberalisierung wurden die Produzentenpreise gegenüber dem Vorjahr um Fr. 7.—/dt gesenkt und betrugen für den Weizen der Klasse 1 noch Fr. 75.—/dt. Auf den gleichen Zeitpunkt wurde die Anbauprämie für Futtergetreide von Fr.
En vue de la libéralisation, les prix à la production ont été réduits de 7 fr./dt par rapport à l’année précédente, s’élevant encore à 75 fr./dt pour le froment de la classe 1. La prime de culture pour céréales fourragères a été ramenée de 770 à 400 fr./ha. Elle est supprimée dès l’année de récolte 2001. La culture du blé panifiable est ainsi restée compétitive vis-à-vis des céréales fourragères durant la période transitoire. Les contributions à la surface pour légumineuses à graines ont été reconduites sans changement. Sur le plan de l’économie d’entreprise, l’attractivité des pois protéagineux, féveroles et lupins a augmenté face aux céréales.
  BLW - Marktbeobachtung  
Bern, 10. November 2011: Im Erntejahr 2010 liegen die mittleren Produzentenpreise der meisten Futtergetreide und der Hülsenfrüchte bis 5 Prozent höher als im Vorjahr. Im Vergleich zum Erntejahr 2002 sinken sie um 20 Prozent und mehr.
Berne, le 10 novembre 2011: Les prix moyens à la production de la plupart des céréales fourragères et des légumineuses de la récolte 2010 ont été jusqu'à 5 % supérieurs à l'année précédente. Par rapport à l'année de récolte 2002, ils ont chuté de plus de 20 %. Les prix suivent les variations des valeurs indicatives d'importation ; celles-ci définissent le niveau de protection douanière.
  BLW - Berechnungsmethod...  
Die Berechnung der beobachteten Lebensmittelpreise umfasst mehrere Schritte. Als Erstes erhebt die Marktbeobachtung die Produzentenpreise bei den Akteuren der ersten Verarbeitungsstufe und berechnet daraus den Mittelwert.
Le calcul des prix alimentaires observés comprend plusieurs étapes. Dans un premier temps, l’observation du marché relève les prix à la production chez les acteurs du premier échelon de la transformation et calcule leur moyenne. Les prix à la consommation sont relevés dans les commerces de détail et on calcule leur moyenne pondérée par distributeur et par région. La différence correspond à la marge brute, la part que les transformateurs et le commerce de détail se réservent.
  Agrarbericht 2001  
Die Ölsaatenfläche hat sich nur wenig verringert, wobei mehr Sonnenblumen und weniger Raps und Soja als im Vorjahr ausgesät wurden. Die mehr als 50%ige Reduktion der Produzentenpreise machten die Ölsaaten trotz Einführung eines spezifischen Flächenbeitrags betriebswirtschaftlich weniger attraktiv.
Les parts de surfaces des diverses cultures n’ont pas grandement changé par rapport à l’année précédente. Les terres ouvertes ont diminué de 1'339 ha au total. Couvrant presque les deux tiers, la surface céréalière joue toujours le premier rôle. La surface vouée aux oléagineux n’a que peu diminué; la part des tournesols a augmenté et celles du colza et du soja ont été réduites par rapport à l’année précédente. En raison de la réduction de plus de 50% des prix à la production, la culture d’oléagineux a perdu de son intérêt économique, malgré l’introduction d’une contribution spécifique à la surface. Par ailleurs, une garantie limitée en matière de prix et de prise en charge du blé panifiable était encore en vigueur dans l’année sous revue. Les prix payés aux producteurs pour les oléagineux et le blé panifiable se situaient donc dans la même fourchette, soit entre 60 et 70 fr./dt. La surface cultivée en pommes de terre et en betteraves sucrières a, par contre, augmenté très légèrement.
  BLW - Berechnungsmethod...  
Produzentenpreise
Prix à la production
  BLW - Milch und Milchpr...  
November 2012. Tiefere Produzentenpreise für Milch als letztes Jahr
November 2012. Prix du lait à la production inférieurs à ceux de l’année dernière
  BLW - Agrarfreihandel C...  
Besonders ausgeprägt ist die Differenz des Preisniveaus bei den Agrarprodukten und Lebensmitteln, die im Durchschnitt um 46 % (Produzentenpreise) bzw. 39 % (Konsumentenpreise) höher liegen als im umliegenden Ausland.
Politique des prix: La Suisse est un « îlot de cherté ». En 2005, le niveau suisse des prix atteignait 136% de la moyenne de l'UE, dépassant ainsi nettement celui des pays voisins, l'Autriche (102%), l'Allemagne (103 %), l'Italie (105%) et la France (109%). Certes, l'écart s'est réduit nettement au cours de la décennie passée - l'indice du niveau des prix s'élevait encore à 156 % en 1995 -, ce qui prouve l'efficacité des réformes réalisées entre-temps, mais la Suisse (avec la Norvège, l'Islande et le Danemark) fait toujours partie des pays les plus chers du continent. C'est la raison pour laquelle le pouvoir d'achat réel n'est que modérément plus élevé en Suisse que chez nos voisins, en dépit du haut revenu nominal: il a atteint en 2006 près de 129 % de la moyenne de l'UE, comparé à 123 % en Autriche, 110 % en Allemagne, 107 % en France et 100 % en Italie. La différence de niveaux de prix est la plus marquée dans le domaine des produits agricoles et des denrées alimentaires : par rapport aux pays voisins, elle s'élève en moyenne à 46 % pour les prix à la production et à 39 % pour les prix à la consommation. C'est la protection douanière qui est la principale raison des prix élevés des produits agricoles et des denrées alimentaires en Suisse. L'ouverture complète du secteur agroalimentaire vis-à-vis de l'UE comporte donc un potentiel considérable pour combattre « l'îlot de cherté » helvétique.
  Agrarbericht 2001  
Dazu kann auch der Grenzschutz einen Beitrag leisten. Der Grenzschutz erlaubt es, dass in der Schweiz über dem Niveau des Weltmarktes liegende Produzentenpreise erzielt werden können. Die Entschädigungen über direkte Zahlungen und Preise müssen sicherstellen, dass die Landwirtschaft bei effizientem Einsatz der Produktionsfaktoren eine dem Schweizer Durchschnitt angemessene Entschädigung des Produktionsfaktors Arbeit erzielen kann.
Au niveau national, l’Etat doit veiller à ce que les prestations d'utilité publique non indemnisées par le marché et fournies par l’agriculture soient rétribuées. L’entretien du paysage rural en est un exemple; il offre un profit direct à la génération actuelle et constitue simultanément un héritage pour les générations futures. Les frais supplémentaires engendrés par les modes de production ménageant les ressources naturelles doivent être indemnisés par l’Etat tant que les coûts externes ne seront pas entièrement internalisés. La protection douanière, par exemple, peut également y apporter sa contribution; elle permet d’atteindre en Suisse des prix au producteur dépassant le niveau du marché mondial. Les indemnisations sous forme de paiements directs et par l’intermédiaire des prix doivent garantir à l’agriculture de pouvoir obtenir, par une utilisation efficace des facteurs de production, une rétribution du facteur de production «travail» qui soit adaptée à la moyenne suisse.
  BLW - Fleisch und Fleis...  
Juli 2011. Produzentenpreise für Schlachtschweine sinken
Juillet 2011. Les prix à la production baissent pour les porcs de boucherie
  BLW - Bruttomarge für S...  
Produzentenpreise für Schweine im Aufwind
Hausse du prix à la production des porcs
  Agrarbericht 2001  
Die Ölsaatenfläche hat sich nur wenig verringert, wobei mehr Sonnenblumen und weniger Raps und Soja als im Vorjahr ausgesät wurden. Die mehr als 50%ige Reduktion der Produzentenpreise machten die Ölsaaten trotz Einführung eines spezifischen Flächenbeitrags betriebswirtschaftlich weniger attraktiv.
Les parts de surfaces des diverses cultures n’ont pas grandement changé par rapport à l’année précédente. Les terres ouvertes ont diminué de 1'339 ha au total. Couvrant presque les deux tiers, la surface céréalière joue toujours le premier rôle. La surface vouée aux oléagineux n’a que peu diminué; la part des tournesols a augmenté et celles du colza et du soja ont été réduites par rapport à l’année précédente. En raison de la réduction de plus de 50% des prix à la production, la culture d’oléagineux a perdu de son intérêt économique, malgré l’introduction d’une contribution spécifique à la surface. Par ailleurs, une garantie limitée en matière de prix et de prise en charge du blé panifiable était encore en vigueur dans l’année sous revue. Les prix payés aux producteurs pour les oléagineux et le blé panifiable se situaient donc dans la même fourchette, soit entre 60 et 70 fr./dt. La surface cultivée en pommes de terre et en betteraves sucrières a, par contre, augmenté très légèrement.
  BLW - Ältere Beiträge  
/100 kg, bei Herkunft Europa sogar um rund 11 Fr. /100 kg im Vergleich zum Vorjahr gesunken. Die inländischen Produzentenpreise lagen bei den Hauptgetreidesorten (Weizen) 10 - 18 % tiefer als im Vorjahr.
Comme le montre l'enquête que nous avons menée au plan suisse, les prix d'achat moyens pondérés (franco frontière) de la récolte 2009 ont baissé d'environ 7 fr./100 kg en ce qui concerne le blé panifiable en provenance des USA et de jusqu'à 11 fr./100 kg en ce qui concerne le blé européen. Les prix suisses à la production des principales céréales (blé) étaient de 10 à 18 % plus bas que l'année précédente.
  Agrarbericht 2001  
Schätzungsweise 15'000 t Obstäquivalent wurden neu in Form von Brennobst, Maische und Spirituosen eingeführt, wobei auf den beiden Letzteren das ganze Jahr über geringfügige Einfuhrzölle erhoben werden. Gleichzeitig gingen die Produzentenpreise für Brennobst zurück.
L’introduction au 1er juillet 1999 du taux d’imposition unique pour les spiritueux suisses et étrangers (29 fr./l d’alcool pur) met l’offre de fruits à distiller indigènes dans des conditions de concurrence accrue. En conséquence, l’équivalent de 15'000 t de fruits, selon les estimations, ont été nouvellement importées sous la forme de fruits à distiller, de moûts de fruits et de spiritueux, ces deux derniers produits bénéficiant de droits insignifiants à l’importation durant toute l’année. Parallèlement, les prix à la production des fruits à distiller ont baissé.
  BLW - Ernte 2010: Tende...  
Bern, 10.11.2011: Im Erntejahr 2010 liegen die mittleren Produzentenpreise der meisten Futtergetreide und der Hülsenfrüchte bis 5 Prozent höher als im Vorjahr. Im Vergleich zum Erntejahr 2002 sinken sie um 20 Prozent und mehr.
Berne, le 10 novembre 2011: Les prix moyens à la production de la plupart des céréales fourragères et des légumineuses de la récolte 2010 ont été jusqu’à 5 % supérieurs à l’année précédente. Par rapport à l’année de récolte 2002, ils ont chuté de plus de 20 %. Les prix suivent les variations des valeurs indicatives d'importation ; celles-ci définissent le niveau de protection douanière.
  BLW - Ältere Beiträge  
Produzentenpreise leicht tiefer
Légère baisse des prix à la production
  BLW - Fleisch und Fleis...  
Mai 2010. Tiefe Produzentenpreise für Bankkälber
Mai 2010. Des prix à la production bas pour les veaux d’étal
  Agrarbericht 2001  
Produzentenpreise: Fleischpreise im Hoch
Prix à la production: prix de la viande en hausse
  BLW - Märkte  
12_Produzentenpreise
12_Prix à la production
  BLW - Rückläufiger Deta...  
2012 sinken die Produzentenpreise für Milch in Deutschland (-7,6 %), Frankreich (-3,9 %) und Österreich (-4,5 %) im Vergleich zu 2011.
En 2012, le prix du lait à la production a baissé en Allemagne (-7,6 %), en France (-3,9 %) et en Autriche (-4,5 %) par rapport à 2011.
  BLW - Produktion: Milch...  
Produzentenpreise für Milch (gewichtet nach Mengen) in Rp./kg
Prix du lait suisse à la production (pondérés selon les quantités) en ct./kg
  BLW - Milch und Milchpr...  
Dezember 2011.Tiefere Produzentenpreise für Milch
Décembre 2011. Baisse du prix du lait à la production
  BLW - Produktion: Milch...  
2007 - 2009: berechnet anhand der deutschen Produzentenpreise für Milch mit 3,7 %
2007 à 2009: calculé en utilisant le prix à la production du lait allemand ayant 3,7 % de matière grasse
  Agrarbericht 2001  
Produzentenpreise: Zielpreis weiterhin übertroffen
Prix à la production: prix-cible encore dépassé
  BLW - Brot und Getreide  
August 2010. Marktbericht Getreide - Ernte 2009: Markant tiefere Produzentenpreise
Août 2010. Bulletin du marché des céréales - Moisson 2009: des prix à la production nettement plus bas
  Agrarbericht 2002  
Produzentenpreise: Fleischpreise im Tief
Prix à la production: la viande en baisse
1 2 3 4 5 Arrow