vermutlich bis – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
8
Résultats
6
Domaines
www.ofcom.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Rahmen ihrer Kompatibilitätsstudien hat die CEPT einige Änderungen bei der Frequenzzuteilung in einem Bericht zusammengefasst und sollte ihn
vermutlich bis
Ende Jahr verabschieden. Das BAKOM hat beschlossen, jene Massnahmen bereits umzusetzen, die nicht in Frage gestellt werden:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ofcom.admin.ch
comme domaine prioritaire
Nell'ambito dei suoi studi di compatibilità, la CEPT ha redatto un rapporto contenente le modifiche sopraggiunte nell'allocazione delle frequenze. La Conferenza adotterà questo documento presumibilmente entro la fine dell'anno. L'UFCOM ha deciso di mettere già in atto alcune misure che non dovrebbero più essere rimesse in questione.
www.ofcom.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Rahmen ihrer Kompatibilitätsstudien hat die CEPT einige Änderungen bei der Frequenzzuteilung in einem Bericht zusammengefasst und sollte ihn
vermutlich bis
Ende Jahr verabschieden. Das BAKOM hat beschlossen, jene Massnahmen bereits umzusetzen, die nicht in Frage gestellt werden:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ofcom.ch
comme domaine prioritaire
Nell'ambito dei suoi studi di compatibilità, la CEPT ha redatto un rapporto contenente le modifiche sopraggiunte nell'allocazione delle frequenze. La Conferenza adotterà questo documento presumibilmente entro la fine dell'anno. L'UFCOM ha deciso di mettere già in atto alcune misure che non dovrebbero più essere rimesse in questione.
2 Résultats
www.ebankingabersicher.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Erfahrungswerte gibt es zurzeit praktisch keine. Geschätzt wird, dass USB-Sticks
vermutlich bis
zu etwa 10 Jahre, Festplatten maximal etwa 10 Jahre und CDs/DVDs vermutlich zwischen 10 und 20 Jahre halten.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ebankingabersicher.ch
comme domaine prioritaire
I supporti di memorizzazione esterni si prestano particolarmente bene per il backup dei dati. Bisogna però sapere che la loro vita utile non è infinita. Attualmente non esistono valori di riferimento basati sull’esperienza, ma si stima che le chiavette USB resistano per circa 10 anni, i dischi rigidi al massimo più o meno 10 anni e i CD/DVD probabilmente tra i 10 e i 20. La resistenza, tuttavia, è solo uno dei punti da tenere in considerazione – bisogna assicurarsi anche che in futuro si possano comunque leggere i dati e di avere a disposizione i necessari sistemi di lettura.
www.ebas.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Erfahrungswerte gibt es zurzeit praktisch keine. Geschätzt wird, dass USB-Sticks
vermutlich bis
zu etwa 10 Jahre, Festplatten maximal etwa 10 Jahre und CDs/DVDs vermutlich zwischen 10 und 20 Jahre halten.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ebas.ch
comme domaine prioritaire
I supporti di memorizzazione esterni si prestano particolarmente bene per il backup dei dati. Bisogna però sapere che la loro vita utile non è infinita. Attualmente non esistono valori di riferimento basati sull’esperienza, ma si stima che le chiavette USB resistano per circa 10 anni, i dischi rigidi al massimo più o meno 10 anni e i CD/DVD probabilmente tra i 10 e i 20. La resistenza, tuttavia, è solo uno dei punti da tenere in considerazione – bisogna assicurarsi anche che in futuro si possano comunque leggere i dati e di avere a disposizione i necessari sistemi di lettura.