zum abdichten – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
27
Résultats
12
Domaines
8 Résultats
www.orthodox-nijmegen.nl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Neutral vernetzender Silikon-Dichtstoff mit sehr niedrigem E-Modul und außergewöhnlicher Alterungsbeständigkeit
zum Abdichten
von Fassadenfugen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
torggler.com
comme domaine prioritaire
Sigillante siliconico a reticolazione neutra e bassissimo modulo elastico con eccezionale resistenza all’invecchiamento per la sigillatura di giunti in facciata.
2 Résultats
www.dabag.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Knetbare Universal-Reparaturmasse, Zweikomponentenkitt auf der Basis mineralisch gefüllter Epoxydharze,
zum Abdichten
, Verkleben, Befestigen...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dabag.ch
comme domaine prioritaire
Mastice plastico per riparazioni universali, mastice a due componenti su base di resina epossidica piena di minerali, per ermetizzare, incollare...
www.llandeilo.gov.uk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das Zwischenmittel dient
zum Abdichten
der Bleischrote gegenüber den Pulvergasen und ist zum Teil mit einem Schrotbecher kombiniert.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rws-munition.de
comme domaine prioritaire
L'elemento intermedio separa i pallini dai gas propellenti e può essere combinata ad una borra contenitore.
2 Résultats
www.felgenfuchs.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Diese blaue Dichtmasse ist hervorragend
zum Abdichten
von Wasser, Luft, Dampf, Erdgas, Kältemittel, Benzin und Ammoniak. LEAK-TITE Blau ist auch ideal für den Einsatz in Produktionslinien und Fertigungs Geschäfte
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
knipper.de
comme domaine prioritaire
Questo sigillante blu è eccellente per acqua, aria, vapore, gas naturale, refrigeranti, ammoniaca e gas di tenuta. LEAK-TITE Blu è ideale anche per l'uso su linee di produzione e impianti di produzione.
www.emilfreyclassics.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Soudatherm SFI 600P (SFI: Struktureller Rahmen Isolierung - Dämmung Struktur-des Rahmens) ist ein Klebstoff /selladora Basis von Polyurethanschaum
zum Abdichten
und kleben wirtschaftlich zwischen Glas und Profil, Kippfensters mehr Konsistenz verleiht und Steigerung der Effizienz und akustischen Komfort des ganzen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fimma-maderalia.feriavalencia.com
comme domaine prioritaire
Soudatherm SFI 600P (SFI: Isolamento telaio strutturale - strutturale isolamento del quadro) è un adesivo /selladora base di poliuretano espanso per sigillatura e incollaggio economicamente tra il vetro e il profilo, dare maggiore coerenza per il battente e generazione di energia efficienza e acustica comfort del tutto.
5 Résultats
hearhear.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zum Abdichten
der Module werden VOC-arme Zweikomponenten-Siliziumverbindungen verwendet. Der Mischvorgang ist bei diesen Materialien relativ schwierig: Die Gleichmäßigkeit des Materialflusses ist von großer Bedeutung für die Materialqualität.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
graco.com
comme domaine prioritaire
Per sigillare i moduli sono impiegati composti siliconici bicomponenti con contenuto ridotto di VOC. La procedura di miscelazione di tali materiali è piuttosto difficoltosa: per mantenere la qualità del materiale è estremamente importante avere un flusso uniforme. In più, il tempo di gelificazione è di circa 15 minuti. In passato, l'azienda utilizzava procedure di miscelazione e dosaggio manuale; tuttavia, la qualità del prodotto finale non era soddisfacente. Gli strati di materiale, infatti, non erano uniformi e non era possibile calcolare il volume del materiale applicato. Nata-Info ha quindi deciso di passare a un'applicazione con miscelazione automatica, con l'intento di ottimizzare il processo di sigillatura, ridurre gli sprechi e tagliare i costi di produzione.
hrlaw.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Unser Sortiment umfasst HFT Pipestoppers® Aluminium-Test-Rohrverschlüsse mit Innendurchmessern von 38 bis 900 mm. Sie sind hochstrapazierfähig, Hitze beständig, und einsetzbar
zum Abdichten
von Öffnungen zwischen 38 und 900 mm. Geeignet für anspruchsvolle Einsatzbereiche, wie zum Beispiel beim Arbeiten mit Chemikalien und/oder bei hohen Temperaturen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
huntingdonfusion.com
comme domaine prioritaire
Disponibili nelle dimensioni con un diametro interno da 1,5" a 36". HFT Pipestoppers® Tappi in Alluminio sono estremamente robusti e resistenti al calore, e possono essere utilizzati per sigillare aperture tra 1,5" e 36" (38 a 900mm). Adatto per lavori difficili, per esempio quando si lavora con sostanze chimiche o ad alte temperature. Di serie è dotato di una rondella anti attrito per facilitare il serraggio del dado ad alette. Tutti gli anelli di gomma naturale possono essere sostituiti con il silicone, nitrile, neoprene o viton. I Tappi in Alluminio HFT Pipestoppers® sono immediatamente disponibili in tutti i formati standard.
by-boo.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Anschluss daran wird nach einer kurzen Wartezeit das Ergebnis der Dichtheitsprüfung abgefragt. Zum Abschluss der Prüfung wird die Schraube
zum Abdichten
des Motorraums durch den Prüfer eingeschraubt und anschließend durch einen Sensor überprüft, ob diese auch vorhanden ist.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
spselectronic.com
comme domaine prioritaire
I test sono stati effettuati in parallelo al fine di ottenere una durata di test breve nonostante il tempo relativamente lungo per il test di tenuta (circa 25 secondi). Una volta iniziato il test di tenuta, il test di messa a terra, il test di alta tensione, il test di isolamento e il test di funzionamento, compreso il test dell’interruttore a galleggiante, vengono eseguiti in parallelo. In seguito il risultato del test di tenuta viene controllato dopo una breve attesa. Al termine del test la vite per sigillare il vano motore viene avvitata dal personale di servizio e quindi controllata da un sensore per verificarne la sua effettiva presenza. Infine le pompe vengono marcate automaticamente come testate con una stampa a caldo. In questo modo si può raggiungere un tempo di ciclo di 70 secondi, compresi manipolazione e contatto.