zur sicherung – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      652 Results   277 Domains
  13 Hits www.hotel-santalucia.it  
Zur Sicherung Ihrer Reservierung ist eine Anzahlung per Banküberweisung erforderlich. Das Chalupa u smrku setzt sich diesbezüglich nach der Buchung mit Ihnen in Verbindung.
Il personale del Chalupa u smrku vi contatterà per fornirvi le istruzioni relative al versamento di un deposito tramite bonifico bancario da effettuare a garanzia della vostra prenotazione.
  www.search.ch  
search.ch AG trifft die wirtschaftlich zumutbaren, technisch möglichen und verhältnismässigen Massnahmen zur Sicherung ihrer Daten und Dienste.
search.ch SA adotta le misure economicamente sostenibili, tecnicamente possibili e proporzionate al fine di garantire la sicurezza dei suoi dati e Servizi.
  www.swissmedic.ch  
Wir sorgen dafür, dass die zugelassenen Heilmittel qualitativ einwandfrei, wirksam und sicher sind. Damit leisten wir einen wesentlichen Beitrag zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier und tragen zur Sicherung des Wirtschafts- und Forschungsstandortes Schweiz bei.
Provvediamo affinché gli agenti terapeutici omologati siano di alta qualità, sicuri ed efficaci e contribuiamo pertanto considerevolmente alla tutela della salute delle persone e degli animale e al posizionamento della Svizzera come piazza finanziaria e polo di ricerca.
  2 Hits www.via-alpina.org  
Sie werden die Geologie, die Kultur und die touristische Entwicklung der verschiedenen Berggruppen untereinander und mit den Bayerischen und Tirolischen Berggebieten vergleichen. Dabei werden sie über das beste Gleichgewicht zur Wahrung des Bergerlebnisses und zur Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung der Alpenregionen reflektieren.
Terra escursionistica sconosciuta o famoso mondo innaturale? - La Via Alpina nel nord-est dell’Italia: La borsa "Gioventù" è stata attribuita a Vincent Neeb e Katharina Boie (entrambi 14 anni, originari della regione di Monaco di Baviera, Germania). Cammineranno durante due settimane nelle Alpi sud-orientali: Alpi Giulie, Alpi Carniche e Dolomiti. Raffronteranno la geologia, la cultura e l'evoluzione turistica dei diversi massicci, tra loro e rispetto ai massicci di Baviera e Tirolo, portando avanti una riflessione sulla necessità di trovare un migliore equilibrio per preservare l'esperienza della montagna e garantire lo sviluppo sostenibile delle regioni alpine. Per saperne di più >>
  4 Hits www.bfe.admin.ch  
Bauliche Massnahmen zur Sicherung im Umfeld der Gletscher
Provvedimenti edili per garantire la sicurezza nel contesto dei ghiacciai
  2 Hits museuciment.cat  
Bei MSP Backup & Recovery ist Ihre Initialsicherung eine vollständige Kopie all Ihrer Daten. Anschließend kommt die tiefgreifende True Delta-Deduplizierung zum Einsatz, bei der nur neue Daten zur Sicherung über das Netzwerk versendet werden, d. h.
SolarWinds® MSP Backup & Recovery elimina la complessità dei backup e trasforma i ripristini da una sfida estenuante ad una semplice realtà. Con MSP Backup & Recovery il backup iniziale è una copia completa di tutti i vostri dati. In seguito, utilizziamo la deduplicazione profonda True Delta, che invia attraverso la rete solo i nuovi dati per effettuarne il backup, consentendo al sistema di gestire la variazione tra i backup esistenti e i dati nuovi. Backup Accelerator utilizza queste modifiche a livello di blocco per ridurre le finestre di backup e migliorare le prestazioni. L’insieme di questi strumenti garantisce di ripristinare rapidamente dai backup, in qualsiasi momento e senza perdere i dati.
  11 Hits www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Autonome Provinz Bozen - Abteilung 24 - Soziales (OCP: 00430024)B005101/2016 Vergütungen für Mitglieder der Berufskommission- Lg. Nr.9/2007 – Maßnahmen zur Sicherung der Pflege
Provincia Autonoma di Bolzano - Ripartizione 24 - Politiche sociali (OCP: 00430024)B005101/2016 Compensi per i membri della Commissione d'appello-Legge prov.le n.9/2007-Interventi per l’assistenza alle persone non autosufficienti
  www.nb.admin.ch  
RISM-Schweiz erschliesst die in Schweizer Bibliotheken und Archiven überlieferten handschriftlichen und gedruckten Noten und Schriften über Musik nach international verbindlichen wissenschaftlichen Normen. RISM-Schweiz leistet einen wesentlichen Beitrag zur Sicherung des musikalischen Kulturgutes der Schweiz.
RISM-Svizzera cataloga le partiture e gli scritti sulla musica (manoscritti e stampati) conservati nelle biblioteche e negli archivi svizzeri rispettando le norme scientifiche internazionali. Il RISM fornisce pertanto un contributo importante alla salvaguardia del patrimonio culturale musicale svizzero. I dati raccolti da RISM-Svizzera sono messi a disposizione della ricerca musicologica e della practica musicale in tutto il mondo attraverso una banca dati accessibile on-line. Le fonti catalogate possono essere pubblicate anche in forma di libri stampati.
  28 Hits www.admin.ch  
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt «EUROCONTROL» vom 13. Dezember 1960, geändert durch das Protokoll vom 12. Februar 1981 (mit Anlagen)
Convenzione internazionale del 13 dicembre 1960 di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea «Eurocontrol», emendata dal Protocollo del 12 febbraio 1981 (con Allegati)
  2 Hits www.europa.admin.ch  
EU-Kommission fördert Schweizer Projekte zur Sicherung der Schengen-Aussengrenzen
La Commissione dell'UE sostiene due progetti svizzeri tesi a garantire la sicurezza delle frontiere esterne Schengen
  12 Hits www.provincia.bz.it  
90.15.21 - AUFBRINGEN VON SPRITZBETON ZUR SICHERUNG IN LOCKERGESTEINSABSCHNITTEN
90.15.21 - ESECUZIONE DI SPRITZBETON COME SOSTEGNO IN SEZIONI IN MATERIALE SCIOLTO
  help.blackberry.com  
Bei jeder Methode zur Sicherung der Daten auf dem Gerät werden andere Datentypen gesichert. Es kann sinnvoll sein, die Methoden zu kombinieren, um die Daten zu sichern.
Ogni metodo di backup dei dati sul dispositivo esegue il backup di tipi diversi di dati. Per eseguire il backup dei dati si consiglia di utilizzare una combinazione di questi metodi.
  www.daniusoft.com  
wie amazon unbox, Wal-Mart, MSN und Yahoo und AOL, berät Kunden zur Sicherung ihrer Musik auf eine CD, wenn sie in der Lage sein, um es in der Zukunft zugreifen möchten, aber die Kunden bekommen mehr Zeit, Arbeit und Geld zu investieren, um weiterhin die Musik, für die sie bereits bezahlt haben, genießen.
I principali produttori lasciano quei clienti che hanno acquistato DRM avvolto sola musica. come Amazon Unbox, Wal-Mart, MSN e Yahoo e AOL, consiglia ai clienti di eseguire il backup dei loro musica su un CD, se vogliono essere in grado di accedere in futuro, ma i clienti arrivare a investire più tempo, lavoro e denaro per di continuare a godere della musica per il quale sono già pagato.
  www.switch.ch  
Für den Fall, dass einzelne Verlage nicht mehr liefern können, gibt es internationale Repositorien, welche für uns zugänglich werden. Diese internationale Zusammenarbeit trägt wesentlich zur Sicherung der weltweiten Datenbestände bei, schafft aber auch eine gewisse Abhängigkeit.
Walter Brüsch: Di solito, i pacchetti di e-book acquistati non sono archiviati alla ZB. Stipuliamo chiari accordi di licenza con le case editrici e accediamo ai documenti online. Se una casa editrice non può più fornire il documento, esistono dei repository internazionali ai quali possiamo far capo. Questa collaborazione internazionale contribuisce in modo determinante alla conservazione del patrimonio mondiale di dati, ma crea anche una certa dipendenza. La ZB gestisce inoltre un centro di digitalizzazione che produce supporti digitalizzati di documenti in nostro possesso, che dobbiamo noi stessi archiviare. Accanto agli aspetti tecnici, come il formato o il supporto dei dati, anche qui ci si pone l'interrogativo di cosa e come archiviare.
  www.alpenhof-tirol.com  
Da wir über ein technisch anspruchsvolles Produktprogramm verfügen, ist eine gute Qualifikation der Mitarbeiter ein wesentlicher Faktor zur Sicherung des hohen Qualitätsanspruches. Derzeit bilden wir in Pliezhausen 20 Nachwuchskräfte in einer eigenständigen Lehrwerkstatt im dualen System aus.
Disponiamo di un programma di prodotti complesso dal punto di vista tecnico. Una buona qualifica del personale rappresenta pertanto un fattore essenziale per garantire risposta alle elevate esigenze di qualità. Al momento, stiamo formando a Pliezhausen 20 giovani leve, all’interno di un’officina indipendente per apprendisti, secondo il sistema duale tedesco. Tale straordinario impegno nel settore della formazione rappresenta un importante contributo per assicurare anche in futuro la posizione leader dell’azienda in ambito tecnologico.
  www.hanonsystems.com  
Diese Betriebe haben Gäste- und Mitarbeiterbefragungen durchgeführt und wurden durch anonyme Testpersonen kontrolliert. Diese Informationen bilden die Basis für wirksame Massnahmen zur Sicherung und Entwicklung einer gästebezogenen Dienstleistungsqualität.
Questo riconoscimento si basa sulla qualità della gestione dell’impresa. Le imprese di livello II hanno svolto un sondaggio presso la clientela e i collaboratori, e sono state verificate da un esaminatore anonimo. Sulla base di questi risultati sono stati definiti dei provvedimenti allo scopo di garantire la qualità delle prestazioni di servizio.
  5 Hits www.bfu.ch  
Mit einer periodischen Überprüfung und Verbesserung der Sicherheit der Baute durch eine Fachperson trägt der Eigentümer zur Sicherung und Werterhaltung und somit zur Unfallprävention bei und reduziert gleichzeitig sein eigenes Haftungsrisiko.
Con una verifica periodica e un miglioramento della sicurezza delle costruzioni da parte di un esperto il proprietario contribuisce alla sicurezza e al mantenimento del valore e quindi alla prevenzione infortuni, riducendo al tempo stesso il proprio rischio di responsabilità civile.
  5 Hits www.upi.ch  
Mit einer periodischen Überprüfung und Verbesserung der Sicherheit der Baute durch eine Fachperson trägt der Eigentümer zur Sicherung und Werterhaltung und somit zur Unfallprävention bei und reduziert gleichzeitig sein eigenes Haftungsrisiko.
Con una verifica periodica e un miglioramento della sicurezza delle costruzioni da parte di un esperto il proprietario contribuisce alla sicurezza e al mantenimento del valore e quindi alla prevenzione infortuni, riducendo al tempo stesso il proprio rischio di responsabilità civile.
  www.alpiq.com  
Unsere Handelskompetenz wird verstärkt durch die Ressourcen und die geografische Reichweite des Mutterkonzerns Alpiq. Durch unsere Fokussierung auf die wichtigsten Märkte tragen wir zum effizienten Produktionsmanagement der Kraftwerke von Alpiq, zur Sicherung der Strombeschaffung und zur Risikominderung bei.
A sostegno della nostra consolidata competenza nel trading ci avvaliamo delle risorse e della vasta presenza geografica di Alpiq. Concentrando la nostra attenzione sui mercati più importanti, contribuiamo a gestire la produzione delle centrali, a garantire l’approvvigionamento elettrico e a ridurre i rischi.
  3 Hits tranviasdezaragoza.es  
Die treibende Kraft zur Sicherung Ihrer Gesundheit.
The driving force for safeguarding your health.
  www.bibox.cc  
Vollständig angetrieben durch 12 V-/4-A-Stromadapter zur Sicherung einer konstanten und stabilen Verbindung
Completamente alimentato da un adattatore da 12V/4A che assicura una connessione stabile e costante
  www.unigis.com  
Die Berechtigung Bestimmung für das NFJP Beschäftigungsprogramm und Zusatzleistungen zur Sicherung einer nachhaltigen Beschäftigung. Intensive Services umfassen:
determinazione di ammissibilità per il programma NFJP occupazione e servizi aggiuntivi per garantire l'occupazione sostenibile. I servizi includono intensivi:
  www.oak-bv.admin.ch  
Januar 2003: Bundesrat beschliesst Agenda zurSicherung und Weiterentwicklung der beruflichen Vorsorge“.
Gennaio 2003: il Consiglio federale approva il programma “Garanzia e ulteriore sviluppo della previdenza professionale”.
  2 Hits www.mecaplast.es  
Gemäss Art. 18n Eisenbahngesetz (SR 742.101) kann das BAV zur Sicherung bestehender oder künftiger Eisenbahnbauten und -anlagen Baulinien festlegen.
Secondo l'articolo 18q della legge sulle ferrovie (Lferr; RS 742.101) l'UFT può determinare allineamenti per assicurare costruzioni ed impianti ferroviari esistenti o futuri.
  3 Hits www.thule.com  
Hochsicherheitsschloss zur Sicherung von Reisemobilen, Wohnwagen und Vans.
Serratura ad alta sicurezza per camper, roulotte e furgoni.
  oroszkozpont.pte.hu  
Der Rohstoff wird über den gesamten Produktionsprozeß analysiert und kontrolliert zur Sicherung anspruchsvoller Qualitätsstandards sowie der Präzision und Gleichmäßigkeit des Produkts.
La materia prima viene analizzata e controllata durante tutto il processo produttivo al fine di garantire alti standard qualitativi nonché precisione e uniformità di prodotto.
  7 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Massnahmen zur Sicherung der Grenzen
Misure di potenziamento della sicurezza alle frontiere
  12 Hits www.provinz.bz.it  
Mit Beginn des Jahres 2008 kam das Landesgesetz vom 12. Oktober 2007, Nr. 9 „Maßnahmen zur Sicherung der Pflege“ landesweit zur Umsetzung. Dadurch wurde der Grundstein gelegt für eine einheitliche Sicherung der Pflege, finanziert aus dem Sozialfonds des Landes, ohne direkte Beteiligung der Bürger.
All’inizio del 2008 è entrata in vigore la Legge Provinciale n. 9 del 12 ottobre 2007 “Interventi per la non autosufficienza”. Essa rappresenta una garanzia di cura ed assistenza uniformi, è finanziata dal fondo sociale della Provincia senza una partecipazione diretta da parte del cittadino ed è una decisione socio-politica di grande rilevanza per le cittadine e i cittadini dell’Alto Adige.
  www.nic.ch  
Zur Sicherung eines Domain-Namens mit DNSSEC muss der Halter SWITCH die funktionsfähige Abbildung des öffentlichen Schlüssels übergeben, der in das Zonenfile der Domain ".ch" oder ".li" eingetragen wird.
Per garantire la sicurezza di un nome di dominio mediante DNSSEC, il titolare deve trasferire a SWITCH l'algoritmo di hash della chiave pubblica, che sarà inserito nel zone file del dominio ".ch" oppure ".li".
  5 Hits www.seco.admin.ch  
Bern, 26.04.2011 - Das SECO publiziert am Dienstag, 3. Mai 2011, 8.00 Uhr auf seiner Homepage www.seco.admin.ch den jüngsten Bericht zur Umsetzung der Flankierenden Massnahmen zur Sicherung der Lohn- und Arbeitsbedingungen 2010.
Berna, 26.04.2011 - Il 3 maggio 2011, alle ore 08:00, la SECO pubblicherà sul proprio sito www.seco.admin.ch il nuovo rapporto 2010 sulle misure d’accompagnamento volte a garantire il rispetto delle condizioni salariali e lavorative.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow