zwei drittel des – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
103
Résultats
69
Domaines
www.turismoroma.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die vatikanischen Gärten umfassen etwa
zwei Drittel des
Staatsgebiets der Vatikanstadt. Sie dienen seit 1279, als [...]
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
turismoroma.it
comme domaine prioritaire
I Giardini Vaticani occupano circa due terzi della superficie della Città del Vaticano, sono il luogo [...]
www.berlinerkolleg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
"Wir mussten ihn vorne dabeihalten und vor dem Wind schützen, um ihn in eine gute Position zu bringen," sagte Stetina. "Es war ein richtig harter Tag, weil Katusha ihre stärksten Fahrer den ganzen Tag ganz vorne fahren liessen. Als wir die Anstiege begannen, waren
zwei Drittel des
Feldes praktisch tot."
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
srm.de
comme domaine prioritaire
Van Garderen è stato sostenuto dal suo compagno di squadra Peter Stetina nella prima parte di salita, che aveva una lunghezza complessiva di 18,2 km, fino alla fine. "Lo abbiamo tenuto nella parte anteriore, al riparo dal vento ed in buona posizione", ha detto Stetina. "Si è poi rivelata una giornata molto impegnativa in quanto il Team Katusha ha fatto forcing per tutta la gara sfruttando la prestanza atletica dei propri corridori adatti a quel tipo di percorso. Si è creata selezione così che quando sono state affrontate le salite due terzi del gruppo era fuori dai giochi."
2 Résultats
www.bvet.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Über 500.000 Rinder wurden seit dem 1. Oktober 2008 getestet. Zusammen mit den vor der Sömme-rung getesteten Tieren sind es bereits über 1 Million oder
zwei Drittel des
Rindviehbestandes. Das Ziel, bis Ende Jahr alle Rinder zu testen, wird somit erreichbar sein.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bvet.ch
comme domaine prioritaire
Berna, 20.11.2008 - Il programma di eradicazione della BVD, la diarrea virale bovina, procede a pieno ritmo. Dal 1° ottobre 2008 sono stati esaminati oltre 500’000 bovini. Aggiunti al numero di campioni prelevati prima dell’estivazione ciò equivale a più di un milione di animali esaminati dal lancio del programma, ovvero due terzi dell’intero effettivo degli animali presenti in Svizzera. L’obiettivo di sottoporre ai test tutti i bovini svizzeri entro la fine dell’anno potrà quindi essere conseguito. La BVD è una malattia animale, inoffensiva per l’uomo.
2 Résultats
www.seco.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das sind rund 40'000 Kubikmeter Holz mehr als 2003. Trotzdem werden weiterhin nur
zwei Drittel des
nutzbaren Zuwachses von 7,4 Millionen Kubikmetern aus den Wäldern geholt. Die seit Jahren negative Aussenhandelsbilanz von Holz und Holzprodukten setzte sich auch im letzten Jahr fort.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
seco.admin.ch
comme domaine prioritaire
Berna, 11.10.2005 - Lo scorso anno nei boschi svizzeri sono stati utilizzati circa 5,2 milioni di metri cubi di legname, all’incirca 40'000 metri cubi in più rispetto al 2003. Nonostante tale aumento, il legname raccolto costituisce ancora soltanto i due terzi dei 7,4 milioni di metri cubi utilizzabili. Si è inoltre confermato l’andamento negativo del commercio estero di legname e prodotti legnosi, in corso da diversi anni.
2 Résultats
www.migros-kulturprozent.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Konzertvermittlung ermöglicht ausserdem den Konzertveranstaltern, qualitativ anspruchsvolle Konzerte mit begabten Nachwuchstalenten zu moderaten Konditionen anzubieten (das Migros-Kulturprozent übernimmt
zwei Drittel des
Honorars).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
migros-kulturprozent.ch
comme domaine prioritaire
Questa forma di aiuto permette altresì agli organizzatori di concerti di mettere in cartellone a condizioni vantaggiose concerti di alta qualità di giovani talenti (il Percento culturale Migros si accolla i due terzi dell'ingaggio).
www.massip-maroquinerie.fr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zwei Drittel des
alpenquerenden Verkehrs nehmen ihren Ursprung in Italien, Österreich oder Deutschland und mehr als 70 % haben ihren Zielort in einem dieser Länder.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
zurich-process.org
comme domaine prioritaire
I due terzi del trasporto transalpino ha origine dall’Italia, dall’Austria o dalla Germania e più del 70% ha come destinazione uno di questi paesi.
www.via-alpina.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Über
zwei Drittel des
Gemeindegebietes sind Landschafts- oder Naturschutzgebiete; einer der letzten Wildflüsse, die Isar; Lenggries wird auch als "Tor zum Karwendel" bezeichnet; Luftkurort; Floß- oder Kajakfahrten auf der Isar; Sylvensteinstausee; Erlebnisbad "Isarwelle"; Lenggrieser Naturbad; Lenggrieser Pfarrkirche St.Jakob (im italienischen Barockstil 1722 erbaut); Freilichtmuseum an der Glentleiten (letzer freistehender Kalkofen - Einblicke in das ländliche Leben Oberbayerns)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
via-alpina.org
comme domaine prioritaire
Oltre due terzi del territorio comunale sono aree paesaggistiche e naturali protette; uno degli ultimi fiumi di montagna, l'Isar; Lenggries viene chiamata la "porta del Karwendel"; stazione climatica; zattera o kajak sull'Isar; lago artificiale Sylvensteinstausee; parco aquatico "Isarwelle"; piscina naturale di Lenggries; chiesa parrocchiale di St. Jakob a Lenggries (costruita nel 1722 in stile barocco italiano); museo all'aperto "Glentleiten" (ultimo forno a calcare all'aperto - spaccati di vita rurale dell'Alta Baviera).
3 Résultats
www.swissemigration.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die bedeutendsten Exportgüter sind chemisch-pharmazeutische Produkte, Maschinen, Präzisionsinstrumente, Uhren und Bijouterie.
Zwei Drittel des
gesamten Warenverkehrs findet mit der europäischen Union statt, die somit den wichtigsten Handelspartner der Schweiz darstellt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
swissemigration.ch
comme domaine prioritaire
La maggior parte dei servizi e dei prodotti industriali viene esportata all’estero. Tra questi, vanno citati i prodotti chimico-farmaceutici, le la macchine, gli strumenti di precisione, gli orologi e i gioielli. Due terzi del traffico di merci totale avviene con l’Unione Europea, che è il principale partner commerciale della Svizzera.
www.mommsen-eck.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Weltweit einzigartig ist die Donau allein schon deswegen, weil sie in zwei Meere fließt: ganzjährig über den Bodensee und Rhein in die Nordsee (wirklich!) und an rund
zwei Drittel des
Jahres ins Schwarze Meer, wie wir es alle gelernt haben.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
die-junge-donau.de
comme domaine prioritaire
Il Danubio è unico al mondo, non foss’altro perché sfocia in due mari: per tutto l’anno, attraverso il lago di Costanza e il Reno, nel mare del Nord (davvero!) e per circa due terzi dell’anno nel Mar Nero, come abbiamo studiato tutti. A Immendingen nel Donaubergland, nei pressi della “scomparsa” del Danubio (Donauversickerung), l’acqua sorgiva del Danubio decide quale direzione prendere.
showcase.city.fukuoka.lg.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Gerade in den ersten 4 bis 8 Lebenswochen braucht das Neugeborene all seine Kraft, um die Umstellung auf das Erdendasein zu bewerkstelligen. Es verbringt deshalb ungefähr
zwei Drittel des
Tages mit Schlafen und sollte dabei möglichst wenig gestört werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
walaarzneimittel.ch
comme domaine prioritaire
Proprio nel primo periodo, dalle 4 alle 8 settimane di vita, il neonato ha bisogno di tutta la sua energia per compiere il proprio adattamento alla vita nel mondo. Per questa ragione, trascorre circa due terzi della giornata dormendo e quando dorme andrebbe disturbato il meno possibile. Mancanza di tranquillità nel corso della giornata o nell'ambiente del bambino può causare disturbi del sonno.
3 Résultats
www.eda.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die bedeutendsten Exportgüter sind chemisch-pharmazeutische Produkte, Maschinen, Präzisionsinstrumente, Uhren und Bijouterie.
Zwei Drittel des
gesamten Warenverkehrs findet mit der europäischen Union statt, die somit den wichtigsten Handelspartner der Schweiz darstellt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eda.admin.ch
comme domaine prioritaire
La maggior parte dei servizi e dei prodotti industriali viene esportata all’estero. Tra questi, vanno citati i prodotti chimico-farmaceutici, le la macchine, gli strumenti di precisione, gli orologi e i gioielli. Due terzi del traffico di merci totale avviene con l’Unione Europea, che è il principale partner commerciale della Svizzera.
5 Résultats
www.kmu.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Des Weiteren wird in dem Bericht, der 19 Standorte für Life Sciences in 15 Ländern auswertet, hervorgehoben, dass mehr als
zwei Drittel des
BIP-Wachstums in der Region Basel ausschliesslich in dieser Branche generiert werden, was einen Weltrekord darstellt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
kmu.admin.ch
comme domaine prioritaire
Inoltre il rapporto, che valuta 19 poli di scienze della vita in 15 paesi, sottolinea che più dei due terzi della crescita del PIL della regione di Basilea provengono esclusivamente da questo settore, ciò che costituisce un record mondiale. I tre poli svizzeri figurano ugualmente tra le regioni che possiedono le più alte concentrazioni di brevetti nelle scienze della vita nel mondo.
www.postfinance.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Eine Hypothekarschuld muss im Normalfall spätestens bis zum Zeitpunkt der Pensionierung auf
zwei Drittel des
Liegenschafts-
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
postfinance.ch
comme domaine prioritaire
L’acquisto di una proprietà abitativa non significa solo la realizzazione di un sogno, ma anche l’assunzione di determinati obblighi.
2 Résultats
www.percento-culturale-migros.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Konzertvermittlung ermöglicht ausserdem den Konzertveranstaltern, qualitativ anspruchsvolle Konzerte mit begabten Nachwuchstalenten zu moderaten Konditionen anzubieten (das Migros-Kulturprozent übernimmt
zwei Drittel des
Honorars).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
migros-kulturprozent.ch
comme domaine prioritaire
Questa forma di aiuto permette altresì agli organizzatori di concerti di mettere in cartellone a condizioni vantaggiose concerti di alta qualità di giovani talenti (il Percento culturale Migros si accolla i due terzi dell'ingaggio).
4 Résultats
www.saison.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zwei Drittel des
Rum in die Bratpfanne giessen. Bei kleiner Hitze restlichen Karamell darin auflösen. Mangoscheiben mit der Rahmglace anrichten. Mit Kakaopulver bestäuben. Restlichen Rum zur Sauce giessen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
saison.ch
comme domaine prioritaire
Versate nel tegame un terzo del rum e fate sciogliere a fuoco basso il resto del caramello. Servite le fette di mango con il gelato alla panna. Spolverizzate di cacao. Unite il rum rimasto alla salsa. Togliete il tegame dal fuoco e date fuoco alla salsa, quindi versatelo in fiamme sui manghi. Servite subito.
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ziggs setzt seine ultimative Schöpfung ein, die Megainferno-Bombe, die er über gewaltige Distanzen schleudert. Gegner im primären Detonationsbereich erleiden 300/450/600 (+110% Fähigkeitsstärke) magischen Schaden. Weiter entfernte Ziele erleiden
zwei Drittel des
Schadens.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
gameinfo.euw.leagueoflegends.com
comme domaine prioritaire
Ziggs schiera la sua ultima creazione, la Mega bomba infernale, scagliandola a enorme distanza. I nemici nella zona principale dell'esplosione subiscono 300/450/600 (+110% potere magico) danni magici. I nemici più lontani subiscono i due terzi dei danni.
2 Résultats
www.pour-cent-culturel-migros.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Konzertvermittlung ermöglicht ausserdem den Konzertveranstaltern, qualitativ anspruchsvolle Konzerte mit begabten Nachwuchstalenten zu moderaten Konditionen anzubieten (das Migros-Kulturprozent übernimmt
zwei Drittel des
Honorars).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
migros-kulturprozent.ch
comme domaine prioritaire
Questa forma di aiuto permette altresì agli organizzatori di concerti di mettere in cartellone a condizioni vantaggiose concerti di alta qualità di giovani talenti (il Percento culturale Migros si accolla i due terzi dell'ingaggio).
www.bfe.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In Gesamteuropa werden
zwei Drittel des
Erdgas-Verbrauchs durch eigene Produktion gedeckt. Hingegen musste im Jahr 2005 die EU-25 58% ihres Gasbedarfs vor allem aus Russland, Norwegen und Algerien importieren.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bfe.admin.ch
comme domaine prioritaire
Due terzi del consumo europeo di gas naturale sono coperti con gas estratto in Europa. Tuttavia, nel 2005 l'Ue-25 ha dovuto importare il 58 % del suo fabbisogno di gas naturale soprattutto dalla Russia, dalla Norvegia e dall'Algeria.
arfotur.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zwei Drittel des
alpenquerenden Verkehrs nehmen ihren Ursprung in Italien, Österreich oder Deutschland und mehr als 70 % haben ihren Zielort in einem dieser Länder.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
processus-de-zurich.org
comme domaine prioritaire
I due terzi del trasporto transalpino ha origine dall’Italia, dall’Austria o dalla Germania e più del 70% ha come destinazione uno di questi paesi.
rocanivaria.hoteligy.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zwei Drittel des
alpenquerenden Verkehrs nehmen ihren Ursprung in Italien, Österreich oder Deutschland und mehr als 70 % haben ihren Zielort in einem dieser Länder.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
zuerich-prozess.org
comme domaine prioritaire
I due terzi del trasporto transalpino ha origine dall’Italia, dall’Austria o dalla Germania e più del 70% ha come destinazione uno di questi paesi.
cavefleurie.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Fast der ganze Stausee – und auch das zugehörige natürliche Einzugsgebiet, aus welchem rund ein Drittel des aufgestauten Wassers stammt – liegen in Italien. Rund
zwei Drittel des
Wassers werden aus den Tälern Avers, Madris und Niemet zugeleitet bzw. aus dem Einzugsgebiet des Stausees Sufers über die Zentrale Ferrera ins Valle di Lei hochgepumpt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
khr.ch
comme domaine prioritaire
La diga sorgeva originariamente su suolo italiano, ma a lavori ultimati è passata su territorio svizzero in seguito a una permuta di terreni fra i due paesi. Quasi tutto il serbatoio – così come il relativo bacino imbrifero naturale dal quale proviene approssimativamente un terzo dell'acqua dell'invaso – si trova in Italia. Circa due terzi dell'acqua vengono convogliati nel lago artificiale dalle valli di Avers, Madris e Niemet o pompati dal bacino imbrifero del serbatoio di Sufers attraverso la Centrale di Ferrera.
2 Résultats
www.bvet.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Über 500.000 Rinder wurden seit dem 1. Oktober 2008 getestet. Zusammen mit den vor der Sömme-rung getesteten Tieren sind es bereits über 1 Million oder
zwei Drittel des
Rindviehbestandes. Das Ziel, bis Ende Jahr alle Rinder zu testen, wird somit erreichbar sein.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bvet.admin.ch
comme domaine prioritaire
Berna, 20.11.2008 - Il programma di eradicazione della BVD, la diarrea virale bovina, procede a pieno ritmo. Dal 1° ottobre 2008 sono stati esaminati oltre 500’000 bovini. Aggiunti al numero di campioni prelevati prima dell’estivazione ciò equivale a più di un milione di animali esaminati dal lancio del programma, ovvero due terzi dell’intero effettivo degli animali presenti in Svizzera. L’obiettivo di sottoporre ai test tutti i bovini svizzeri entro la fine dell’anno potrà quindi essere conseguito. La BVD è una malattia animale, inoffensiva per l’uomo.
www.immi-fashion.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Alpenraum werden aktuell nur
zwei Drittel des
jährlichen Zuwachses eingeschlagen. Der Waldbestand nimmt also weiter zu.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
holzbau.rubner.com
comme domaine prioritaire
Nell’area alpina vengono attualmente abbattuti appena due terzi del legno che si rigenera annualmente. Il patrimonio forestale è pertanto in espansione.
www.ofcom.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rund 90 Prozent aller untersuchten Seiten wurden weitgehend als konzessionskonform, mehr als
zwei Drittel des
Angebots als eindeutig konzessionskonform eingestuft. Bei gut 5 Prozent kann die Konzessionskonformität mit einiger Sicherheit angenommen werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ofcom.admin.ch
comme domaine prioritaire
Press' a poco il 90 per cento delle pagine esaminate è risultato ampiamente conforme alla concessione, e oltre due terzi dell'offerta chiaramente conformi. Per un buon 5 per cento si può dichiarare la conformità con una certa sicurezza: ciò in virtù del fatto che i rispettivi contenuti riportano fatti molto probabilmente già presentati nelle trasmissioni televisive e radiofoniche dell'emittente. Approssimativamente il 20 per cento è costituito da pagine di overview che offrono una panoramica dell'offerta, classificate come non problematiche. I contenuti redazionali sono spesso, ossia nell'85,9 per cento dei casi, conformi oltre la media alla concessione. L'esame delle pagine secondo la data di pubblicazione sembra inoltre indicare che la nuova concessione della SSR ha rafforzato il rispetto del riferimento ai programmi.
www.hls-dhs-dss.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der Dübendorfer Zehntenplan von 1681 zeigt drei getrennte Ortsteile: Wil mit Kirche und Pfarrhaus, das Ober- und Unterdorf mit je einem Glattübergang und einem Gewerbezentrum mit Mühle.
Zwei Drittel des
Kulturlandes waren Ackerflächen; die ausgedehnten Sumpfgebiete östl.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hls-dhs-dss.ch
comme domaine prioritaire
Nell'epoca moderna D. si situava sulla via che collegava Zurigo all'Oberland zurighese passando per Fluntern. Nel 1786 questa strada fu sostituita da quella che attraverso Schwamendingen e D. conduceva a Uster. Il piano delle decime di Dübendorf per il 1681 evidenzia la suddivisione del villaggio in tre parti: Wil con la chiesa e la casa parrocchiale, la parte alta e bassa del villaggio dotate ognuna di un passaggio sulla Glatt, e un centro artigianale con mulino. La superficie coltivata era costituita per due terzi da campi arati; le vaste paludi a est della Glatt servivano da pascoli, per la raccolta di strame e, nel XVIII e XIX sec., per l'estrazione della torba. La Glatt, che andava regolarmente in piena, fu canalizzata artificialmente tra il 1878 e il 1895 fra il Greifensee e D., e le zone paludose furono bonificate tra il 1910 e il 1939.
www.stark-roemheld.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Im Alpenraum werden aktuell nur
zwei Drittel des
jährlichen Zuwachses eingeschlagen. Der Waldbestand nimmt also weiter zu.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
haus.rubner.com
comme domaine prioritaire
Nell’area alpina vengono attualmente abbattuti appena due terzi del legno che si rigenera annualmente. Il patrimonio forestale è pertanto in espansione.
4 Résultats
arabic.euronews.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Levi war fest in schwedischer Hand beim Slalom-Weltcup der Männer.
Zwei Drittel des
Podiums in Finnland wurde von skandinavischen Startern besetzt –… 11/11/2012
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
de.euronews.com
comme domaine prioritaire
La principessa Madeleine di Svezia e il compagno americano Chris O’Neill hanno ufficializzato il loro impegno con una promessa di matrimonio, lo annuncia il… 25/10/2012
www.mecaplast.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
höchstens
zwei Drittel des
Reinertrags der leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe (LSVA);
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bav.admin.ch
comme domaine prioritaire
al massimo due terzi del prodotto netto della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP);
www.ofcom.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rund 90 Prozent aller untersuchten Seiten wurden weitgehend als konzessionskonform, mehr als
zwei Drittel des
Angebots als eindeutig konzessionskonform eingestuft. Bei gut 5 Prozent kann die Konzessionskonformität mit einiger Sicherheit angenommen werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ofcom.ch
comme domaine prioritaire
Press' a poco il 90 per cento delle pagine esaminate è risultato ampiamente conforme alla concessione, e oltre due terzi dell'offerta chiaramente conformi. Per un buon 5 per cento si può dichiarare la conformità con una certa sicurezza: ciò in virtù del fatto che i rispettivi contenuti riportano fatti molto probabilmente già presentati nelle trasmissioni televisive e radiofoniche dell'emittente. Approssimativamente il 20 per cento è costituito da pagine di overview che offrono una panoramica dell'offerta, classificate come non problematiche. I contenuti redazionali sono spesso, ossia nell'85,9 per cento dei casi, conformi oltre la media alla concessione. L'esame delle pagine secondo la data di pubblicazione sembra inoltre indicare che la nuova concessione della SSR ha rafforzato il rispetto del riferimento ai programmi.
3 Résultats
www.blw.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Beim BTS-Programm sticht die hohe Beteiligung des Geflügels heraus. Im Jahr 2000 wurde beinahe
zwei Drittel des
Geflügels in nutztierfreundlichen Ställen gehalten. Der Hauptgrund dafür ist, dass der Druck vom Markt für diese Haltungsform gross ist.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blw.admin.ch
comme domaine prioritaire
Per quanto concerne il programma SSRA è interessante constatare lelevata partecipazione nel settore dellallevamento di pollame. Nel 2000 quasi due terzi del pollame era detenuto in pollai rispettosi delle esigenze dei volatili. Il motivo principale allorigine di tale evoluzione è la forte pressione esercitata dal mercato in favore di questa forma di allevamento. Per poter apporre determinati marchi sui prodotti devono infatti essere adempiute le esigenze SSRA previste dallordinanza sui pagamenti diretti. Per le categorie "bestiame bovino", "altri animali da reddito che consumano foraggio grezzo" e "suini" la partecipazione risulta più contenuta. Il programma SSRA per i suini è stato introdotto soltanto nel 1997. Levoluzione è tuttavia soddisfacente anche in tale settore. Benché la partecipazione - un terzo delleffettivo - sia decisamente inferiore a quella riscontrata nel settore dellallevamento di pollame, è doveroso osservare che dallanno in cui è stato introdotto tale sistema il numero di suini detenuto in porcili SSRA è triplicato.
1
2
3
4
5
6
7
8