verständigung – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   12 Domains
  www.croatia-in-the-eu.eu  
2005 wurde Slavenka Drakulić der Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung verliehen.
Slavenka a primit și Premiul pentru Înțelegere Europeană la târgul de carte de la Leipzig din 2004.
  5 Hits www.nato.int  
Es hat wesentliche Fortschritte in der praktischen Zusammenarbeit zwischen der NATO und Russland gegeben, argumentiert Andrew Monaghan. Doch eine tiefere, wirkliche Verständigung über die jeweilige Rolle liegt noch immer in weiter Ferne.
Există îmbunătăţiri majore în cadrul cooperării dintre NATO şi Rusia, susţine Andrew Monaghan. Dar, în profunzime, este în continuare greu să ne pronunţăm în privinţa realizării unei adevărate armonizări la nivelul gândirii despre rolurile celeilalte părţi.
  www.amt.it  
Menschen erfinden Sprachen auch zu unterschiedlichen Zwecken. Einer könnte Geheimhaltung sein anstelle von Verständigung. Die meisten von diesen werden wohl verschlüsselte Versionen von bereits existierenden Sprachen sein, wie Astrid Lindgrens "Räubersprache", aber sie können auch a priori erfunden sein, wie Hildegard von Bingens mystische
Oamenii au inventat limbile pentru diferite scopuri. Unul ar putea fi pastrarea secretelor în locul înțelegerii. Cele mai multe dintre acestea vor fi versiuni cifrate ale limbilor deja existente, ca Astrid Lindgrens "Limba hoților", dar poate fi, de asemenea apriori inventată, ca mistica lui Hildegard von Bingens
  www.european-council.europa.eu  
Bei mehreren Dossiers, die jahrelang auf Eis gelegen hatten, kam es zu einem Durchbruch und einer Verständigung auf klare Fristen für zu erreichende Ergebnisse. Zu den Prioritäten zählen der automatische Informationsaustausch, die Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs, die Besei­tigung schädlicher Steuerpraktiken und der Kampf gegen Geldwäsche.
Au fost deblocate o serie de dosare care se aflau în așteptare de mai mulți ani și au fost stabilite termene clare pentru obținerea de rezultate. Prioritățile au fost schimbul automat de informații, combaterea fraudei în materie de TVA, eliminarea practicilor fiscale dăunătoare și combaterea spălării de bani.
  www.polilingua.com  
Die Verständigung mit Einheimischen sollte nicht nur darin bestehen, einfach Wörter in ihre Sprache zu übersetzen. Es geht vielmehr darum, wirklich mit ihnen in ihrer Sprache zu kommunizieren und effiziente, fehlerfreie, einnehmende und fachlich korrekte Übersetzungen zu liefern.
Implicarea acestor persoane înseamnă nu numai să atribuim cuvinte unui limbaj pe care aceştia îl înţeleg dar şi să ne adresăm sincer acestor persoane în limba lor şi să cream traduceri eficiente, fără nicio eroare, antrenante şi care sună profesional. Serviciile de traducere sunt realizate de profesionişti adevăraţi vorbitori nativi de lituaniană ceea ce înseamnă că puteţi beneficia de toate acestea şi chiar mai mult dacă vă îndreptaţi către serviciile noastre. Experţii profesionişti vorbitori nativi de la PoliLingua se află aici pentru a-i ajuta pe clienţii care caută să îşi extindă acoperirea globală şi să apeleze la piaţa lituaniană prin intermediul serviciilor noastre de traducere unice şi profesionale. Aceste servicii de traducere includ:
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Für die Konfliktlösung und internationale Verständigung stützt sich die Außen- und Sicherheitspolitik der EU auf Diplomatie, gegebenenfalls flankiert von Handel, Entwicklungshilfe oder Sicherheit und Verteidigung.
Datorită rolului major pe care îl joacă în domeniul economic, comercial şi financiar, Uniunea Europeană, formată din 28 de state membre, dispune de o forţă considerabilă. Este cea mai mare putere comercială din lume, iar moneda sa (euro) ocupă locul doi ca importanţă la nivel mondial. Pe măsură ce ţările membre iau mai multe decizii comune în materie de politică externă, UE are un cuvânt tot mai important de spus în afacerile internaţionale.
  2 Hits www.eurid.eu  
EURid darf den Vertrag ohne weitere Ankündigung und ohne jegliche fällige Entschädigung kündigen, wenn der Registrar nicht innerhalb von 14 Tagen nach Absendung der Verständigung antwortet oder seine Vertragsverletzung einstellt.
11.1. Încetarea autorităţii de Înregistrare a EURid Prezentul Contract va fi reziliat imediat dacă EURid nu va putea, indiferent din ce motiv, să înregistreze Nume de Domenii. Registratorul nu poate face responsabil EURid pentru pagubele rezultate din această reziliere, în afara cazului în care rezilierea este datorată cuplei grave sau fraudei de partea EURid. EURid trebuie să informeze imediat Registratorul cu privire la orice fapt pe care îl cunoaşte şi care ar putea atrage în mod rezonabil încetarea autorităţii de Înregistrare a EURid. Atunci când devine conştient că autoritatea sa de Înregistrare va înceta, EURid va face toate eforturile pentru a:
  www.austrian.com  
8.8.1 Sie sind verpflichtet, Ihr Gepäck entgegenzunehmen, sobald es am Bestimmungsflughafen oder am Ort der Zwischenlandung zur Verfügung gestellt wird. Sollten Sie es nicht binnen fünf Tagen nach Ankunft des Gepäcks bzw. Verständigung von der Ankunft abholen, erlauben wir uns, eine Lagergebühr einzuziehen.
6.1 Termenele formalităţilor de check-in sunt diferite pentru fiecare aeroport şi vă recomandăm să vă informaţi în privinţa acestora în timp util şi să le respectaţi. Călătoria dumneavoastră va fi mai uşoară dacă vă alocaţi suficient timp pentru a respecta termenele formalităţilor de check-in. Ne rezervăm dreptul de a vă anula rezervarea dacă nu respectaţi termenele formalităţilor de check-in. Noi sau de Agenţii noştri Autorizaţi vă vom informa cu plăcere în ceea ce priveşte termenele formalităţilor de verificare la primul dumneavoastră zbor cu noi. Puteţi obţine, de asemenea, aceste termene din orarele noastre. Pentru orice zbor dus sau întors următor din călătoria dumneavoastră trebuie totuşi să vă informaţi personal.
  sothebysrealty.fi  
Nach Angaben der Fractal Theory, das Universum und die Erde in ein zusammenhängendes Weise zu betreiben, sowie die Erde und den Menschen "autonome Funktionen. Darüber hinaus sind Menschen und menschlichen Zellen auch miteinander verknüpft und verbunden sind (analog). Das gesamte Universum von Mikro bis Makro Materie besteht aus Mustern in Übereinstimmung mit bestimmten Gesetzen gemacht. Das erste, was mir in den Sinn kam, als ich zu dieser Theorie gelernt habe, war die Tatsache, dass die moderne Wissenschaft hat endlich eine Phase der Verständigung dieses universelle Gesetz erreicht. Die Takenouchi Dokumente bereits erklären, die Gesetze des Universums, die miteinander verknüpft und verbunden Gesetze beziehen, die Himmel, Erde und die Menschheit zu durchdringen. Das Fractal Theory spiegelt diese in der gleichen Natur. Das Denken der Japaner erinnert an dieses Gesetz, die während der extrem alten Zivilisation praktiziert wurde. Zum Beispiel in der Shinto-Religion (Der Weg zu Gott), so genannte "Animismus" erkennt Göttlichen Natur aller Dinge in Nature.2
Oamenii s-au străduit să găsească un fel de drept care guvernează toate lucrurile de pe acest pământ. Există o lege de control întregul pământ? In fizica, teoria fractalilor a fost recent subliniat. Această teorie susţine că toate lucrurile din univers constau dintr-o structure1 Fractal, sau sub formă similară. În conformitate cu teoria fractalilor, universul şi pământul funcţionează într-un mod interdependente, precum şi funcţiile de pământ oamenilor de autonome. Mai mult decât atât, oamenii şi celulele umane sunt, de asemenea, interdependente şi interconectate (analog). Întregul univers, de la micro la macro materia este alcătuită din tipare, în conformitate cu anumite legi. Primul lucru care a venit în minte când am aflat despre această teorie a fost faptul că ştiinţa modernă a ajuns în cele din urmă o etapă de înţelegere a prezentei legi universal. Documentele takenouchi explica deja legile universului, care se referă la legile interdependente şi interconectate, care penetrează Cerul, pamantul si omenirea. Teoria fractalilor reflectă acest lucru în aceeaşi natură. Gândirea de japonezi este o reminiscenţă a acestei legi, care a fost practicată în civilizaţia antică ultra. De exemplu, în religia Shinto (calea lui Dumnezeu), aşa-numita "animism" recunoaşte natura divină a tuturor lucrurilor în cadrul Nature.2 În lumea occidentală, este de părere că există un decalaj inseparabilă între Dumnezeu şi oameni, cel care a creat şi cele care au fost create. Pe de altă parte, oamenii japonezi găsi natura divină în sine, deoarece ei sunt descendenti ai lui Dumnezeu. Japonezii percep natura divină, nu numai la om, dar în toate lucrurile din natura, cum ar fi pietre. Nu este aceasta o dovadă că oamenii japonezi din antichitate perceput forma interdependente şi interconectate, în toate lucrurile care derivă din natura lor divină ascuns. Oamenii de la acel moment nu a judecătorului materie, bazate pe caracteristicile fizice vizibile numai?