in der dokumentation – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.mql5.com
  Erstellung der Dokument...  
Es fallen zahlreiche Platzhalter auf, deren Liste und Zweck in der Dokumentation angeführt sind. Man kann einfach verstehen, wo genau die Werbung von Doxygen ausgegeben wird, und wo man eigene Links hinzufügen kann.
Сразу бросаются в глаза многочисленные плейсхолдеры, перечень и назначение которых имеется в документации. Можно легко понять, где именно выводится реклама самого Doxygen, а где можно поставить свои ссылки. Аналогично можно будет исправить и new_header.html, а при желании — и таблицу стилей, и последовательно подключить их на указанной вкладке. Таким образом, можно существенно изменить внешний вид итоговой документации в своих целях.
  Erstellung der Dokument...  
Im Punkt Output im Reiter Wizard muss man die Ausgabe als LaTeX markieren und "for PDF" auswählen. In der Dokumentation steht, dass GENERATE_PERLMODE im Reiter Expert in PerlMod markiert werden muss, wir überspringen aber diesen Schritt.
В Doxygen предусмотрена эта интересная возможность, но к сегодняшнему дню работа по ее реализации еще не завершена. Пытаться выводить документацию в этих форматах можно уже сейчас, некоторая информация об этом есть в документации к Doxygen, есть и отдельные статьи и инструкции на сторонних сайтах. Здесь рассмотрим вывод в формате pdf немного подробнее.
  Forum über automatische...  
Guten Tag, in der Dokumentation zur Funktion CopyBuffer (Link: https://www.mql5.com/de/docs/series/copybuffer) wurde unten ein Codebeispiel eingefügt, welches das Kopieren eines Buffers veranschaulichen soll.
8 (старый стандарт МТ4)16 (просто удвоили старый стандарт, без особых обоснований)32 (похоже на количество основных валютных пар и кроссов Forex без экзотики)64 (Forex с экзотикой, похоже на перебор, IMHO)другой вариант
  Erstellung der Dokument...  
Eine weitere hilfreiche Eigenschaft von Doxygen ist die Arbeit mit Fragmenten der HTML-Markierung, die man direkt in den Kommentarblöcken platzieren kann. In der Dokumentation zum Programm gibt es eine solide Liste von HTML-Tags, die Doxygen verarbeiten und ins Dokument einfügen kann.
Еще одно полезное умение Doxygen — работа с фрагментами html-разметки, которую можно размещать прямо в блоках комментариев. В документации к программе имеется весьма солидный перечень тэгов html, которые сможет обработать Doxygen и вставить в итоговый документ. Например, вот такой текст вставит в описание макроса ссылку и таблицу с заголовком:
  Erstellung der Dokument...  
Dieses Paket ermöglicht es, alle notwendigen Tags schneller und einfacher zu platzieren. Wie es in der Dokumentation steht (man kann sie in den angefügten Dateien finden), kann man Doxygen nach der Markierung direkt vom Editor aufrufen.
Заниматься расстановкой придется в редакторе MT5. При этом нужно будет внимательно отслеживать появляющиеся ошибки. Этот процесс можно немного упростить и частично автоматизировать. Воспользуемся редактором Sublime Text 3. Он распознает MQL4, а следовательно, может работать и с MQL5. Подключаем в редакторе оба пакета, имеющих отношение к MQL.