angesichts – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'269 Results   589 Domains
  www.matp.gr  
Installateure werden angesichts Ihrer Bescheinigungen, Erfahrungen, IPS und Nähe zum gewünschten Standort ausgewählt.
Los instaladores se seleccionan según las certificaciones, el nivel de experiencia, el IPS y la proximidad a las ubicaciones solicitadas.
  12 Hits onderzoektips.ugent.be  
An der Biogasanlage in Commessaggio (Mantova), erzählt der Vorsitzende des CNB, wie die Biogasproduktion es ermöglicht hat, die Zuckerrübenindustrie, angesichts der schweren Marktkrise, die die Branche im Jahr 2011 getroffen hat, weiter am Leben zu halten.
Un proyecto único en Europa: la pulpa de remolacha extraida utilizada para generar energía. En la instalación de biogás en Commessaggio (Mantua), el Presidente del CNB explica cómo la producción de biogás ha permitido mantener viva la industria del azúcar de remolacha- sacarífera en el mercado frente a la grave crisis que afectó al sector en 2011.
  7 Hits www.taschen.com  
"Faszinierend: Ein großes Genie verlangt nach einem großen Format ...Ein Erlebnis, das angesichts von Lichtschranken und Alarmanlagen kein Museum dieser Welt bieten kann."— Chrismon, Hamburg, Deutschland
"Faszinierend: Ein großes Genie verlangt nach einem großen Format ...Ein Erlebnis, das angesichts von Lichtschranken und Alarmanlagen kein Museum dieser Welt bieten kann."— Chrismon, Hamburg, Alemania
  voxsun.com  
Die romantische, literarische und künstlerische Atmosphäre der Seineufer gehört zu den Top-Anziehungspunkten von Paris! Angesichts der schönsten Gebäude und der herrlichsten Aussichten auf die französische Hauptstadt geraten Sie hier garantiert in Entzücken.
LA SENA. Romántica, literaria y artística, la atmósfera de la Sena es parte del gran encanto de París! Aquí se extasía de los edificios más bellos y de las perspectivas más cautivadoras de la capital francesa.
  www.rememberme-aal.eu  
Angesichts der Tatsache, dass unser gesamtes wirtschaftliches Handeln nur innerhalb einer ökologisch intakten Umwelt stattfinden kann, ist es den Verantwortlichen der Allgaier Gruppe ein Anliegen den ökologischen Werten mindestens dieselbe Gewichtung wie den wirtschaftlichen Werten zu erteilen.
Teniendo en cuenta el hecho de que la totalidad de nuestras actividades económicas pueden tener lugar únicamente dentro de un medio ambiente ecológicamente intacto, para los responsables del Grupo Allgaier es importante el conceder a los valores ecológicos como mínimo la misma importancia que a los valores económicos.
  3 Hits www.ot-scafidi.com  
SIE GEWINNEN SO VIELE BÜCHER 2012 Es ist ein Wettbewerb, die Leser der Infinito Edizioni, die über die Website des Verlags kaufen ausschließlich gewidmet; Angesichts einer Mindestabnahme sind nummeriert von 1 bis 90, die fünf Gewinner werden Leser deren Zahlen entsprechen der fünf Nationalfeiertag, die Rad extrahiert 15 Dezember 2012.
La casa editorial Infinito edizioni, Después de mudarse durante unos meses en Formigine, en la provincia de Módena, Continuó la tradición Linda y popular de la iniciativa USTED GANA TANTOS LIBROS 2012. USTED GANA TANTOS LIBROS 2012 Es un concurso, dedicado exclusivamente a los lectores del Infinito edizioni que compren a través de la Página Web de la editorial; frente a una compra mínima están numerados de 1 a 90, los cinco ganadores serán lectores cuyos números corresponden a la jornada nacional cinco extractos de rueda 15 Diciembre 2012.
  27 Hits www.cordis.europa.eu  
Angesichts des wachsenden internationalen Wettbewerbs sind zahlreiche europäische Gruppierungen an Plattformen interessiert, um Analyseergebnisse und bewährte Methoden zum Management der Gruppierungen auszutauschen.
11 redes de grupos industriales europeos en 7 sectores: los grupos empresariales son puntos conflictivos en el campo de la innovación. A la vista de la creciente competencia internacional, muchos grupos europeos están interesados en disponer de plataformas para compartir los análisis y la transferencia de buenas prácticas en la gestión del grupo.
  2 Hits lit.polylog.org  
Víctor Flores García gibt der Darstellung der Vorgeschichte der Ermordung Ellacurías im Herbst 1989 breiten Raum, was angesichts der großen gesellschaftlichen Wirkung, die dessen Stellungnahmen erlangt hatten und der Verknüpfung seiner Philosophie mit dem Anliegen der Befreiung auch gerechtfertigt erscheint.
Víctor Flores García deja en su exposición espacio amplio a la historia antes del asesinato de Ellacuría en el otoño de 1989, lo que parece justificado tenida debida cuenta de la gran importancia social que alcanzaron las tomas de posicion de éste y la relación estrecha de su filosofía con las preocupaciones de la liberación. En los capitulos más estrictamente filosóficos se debe reconocer el empeño del autor de exponer el pensamiento complejo de Ellacuría a través de un lenguaje simple. Sólo se podría anotar que en uno u otro caso tal vez una estructuración un poco más clara hubiera sido posible.
  www.studiolegalegiuliano.eu  
Angesichts vieler verschiedener natürlicher Rohstoffe und stets anspruchsvoller Bürger müssen ambitionierte Bürgermeister die Förderung in ihrem Bereich entsprechend anpassen oder mit ihren anderen Städten bzw. der megareichen "OmniCorp" Handel treiben.
Lucha contra los elementos naturales... ¡y empresariales! En mapas que ofrecen diferentes recursos naturales, y habitados por ciudadanos exigentes, los nuevos alcaldes tendrán que producir aquellos recursos disponibles en su área, usarlos para el beneficio de la ciudad o comerciar con otras de sus ciudades o la increíblemente rica 'OmniCorp'.
  www.bibusmetals.de  
Für die Sonderausstellung, Angesichts der Maiella und dem Adriatischen Meer, das Pferd genießt, selbst in den heißesten Sommertagen, eine angenehme Brise deren Vorteile genießen Sie friedlich liegen auf bequemen Hängematten: eine Oase der Ruhe, wo Sie entspannen und genießen Sie die Harmonie der Natur ’.
El centro ecuestre que Club Miura está situado en la región de Abruzzo de Italia, en un verde valle entre la colinas ortonesi, Sólo un kilómetro de las playas del Lido Riccio. Para su exhibición especial, ante la Maiella y el mar Adriático, el caballo goza, incluso en los días más calurosos del verano, una agradable brisa cuyos beneficios se puede disfrutar plácidamente tumbado en cómodas hamacas: un oasis de tranquilidad donde podrá relajarse y disfrutar de la armonía de la naturaleza ’.
  2 Hits www.uplyftr.com  
Daniel Cuervo, generalsekretär der vereinigung der bauunternehmer und bauherren von Spanien, erklärte in der Zeitung "El País", dass angesichts der Tatsache, dass eine neue arbeit zwischen 18 und 24 monaten dauern kann, "die zeit vergeht wer kauft am ende und zum wohle desjenigen, der jetzt kauft ".
Daniel Cuervo, secretario general de la Asociación de Promotores y Constructores de España, declaró en el periódico "El País" que, considerando que una obra nueva puede tardar entre 18 y 24 meses en estar terminada, "el paso del tiempo va en perjuicio del que compra al final y en beneficio del que compra ahora". Teniendo en cuenta que los precios tienden al alza, esta opción permite comprar una vivienda sin posibles incrementos acumulados.
  2 Hits aoyamameguro.com  
Die chinesische Küche gehört zu den vielfältigsten weltweit. Kein Wunder angesichts der Heterogenität der Kulturen und der Vielzahl von Menschen in dem Riesenreich. Bei aller Verschiedenheit haben die meisten Chinesen jedoch eines gemeinsam: Mahlzeiten nehmen einen besonders hohen Stellenwert ein.
La cocina china es una de las más variadas del mundo, lo que no es de extrañar, dada la heterogeneidad de culturas que coexisten en este inmenso país. Pero, más allá de esta gran diversidad, los chinos tienen comio denominador común la alta valoración que hacen de la comida. En la cocina china se usa una gran cantidad de ingredientes muy peculiares lo cual lleva a muchos visitantes occidentales a sorprenderse al constatar que tantas cosas puedan ser comestibles. En la preparación y presentación de los platos se invierte mucho trabajo y para comer los chinos se toman su tiempo.
  2 Hits www.guildwars.com  
Isaiah, der angesichts der Revolution verzweifelt versucht, die Kontrolle zu behalten, hat strenge Gesetze erlassen, Massenverhaftungen durchgeführt und Banditen angeheuert, um unschuldige Krytaner zu schikanieren.
Líder del Manto Blanco y gobernante autoproclamado de Kryta, Isaiah es un cruel tirano cuya hipocresía sólo puede compararse con su avaricia. Desde que su maestro, el Confesor Dorian, fuera asesinado por guerreros de la libertad, Isaiah encabeza lo que queda del Manto Blanco. Desesperado por mantener el control ante la inminente revolución, Isaiah ha impuesto varias leyes, ha llevado a cabo arrestos masivos y ha contratado bandidos para atacar a los inocentes ciudadanos de Kryta. El Confesor Isaiah es tan inmundo y malvado como las criaturas que venera.
  6 Hits www.miniurudvarhaz.hu  
Der Naturpark erstreckt sich entlang der zentralen Bergrücken dell'Alpe of the Moon ", zwischen den Hängen des Monte dei Frati und Monte Maggiore. Angesichts der fast völlige Fehlen der gesamte Bereich wurde im Laufe der Zeit haltbar, und erlaubt den Touristen das Gefühl die Gerüche der Natur.
La Reserva Natural se extiende a lo largo de la cresta de la montaña central dell'Alpe de la Luna, entre las laderas del Monte dei Frati y Monte Maggiore. Dada la ausencia casi total de toda la zona fue preservada en el tiempo, y permite al turista a sentir el olor de la naturaleza. Alrededor de la Reserva dominan la mayoría de los hayedos y los bosques mixtos de frondosas, que se caracterizan por la increíble riqueza de las rarezas utilizados.
  2 Hits casino-jackpot.live  
Moderne Verkaufsstellen werden diese neue Technologie als hilfreichen Verbündeten begrüßen, und zwar angesichts der neuen Öko-Design-Richtlinie, die spezifische Beschränkungen des Energieverbrauchs vorschreibt, und der daraus resultierenden hohen Energieeffizienz.
Los modernos puntos de venta encontrarán en esta nueva tecnología un válido aliado, no sólo en vistas de las nuevas Normas de Ecodiseño, que impondrán restricciones específicas en el consumo de energía, sino sobre todo por su altísima eficiencia energética.
  2 Hits www.oracle.com  
Angesichts einer volatilen und auf weltweiter Ebene interdependenten Wirtschaft und auch im Hinblick auf die Ergreifung von Marktchancen ist eine integrierte, flexible IT-Infrastruktur von entscheidender Bedeutung.
La informática ya no puede funcionar tan solo como un centro de costes interno. Para que el director de informática siga teniendo éxito, debe continuar mejorando los resultados con tecnologías y procesos más eficientes, y asumir una función de liderazgo en la organización para invertir esos ahorros en nuevas tecnologías que consigan un crecimiento de los ingresos. Una infraestructura informática integrada y flexible es esencial para abordar las realidades de una economía volátil y globalmente interdependiente, y sacar partido a las oportunidades de mercado emergentes.
  3 Hits allerg.qc.ca  
Angesichts dieser Voraussetzungen benötigte eHi für sein stetig wachsendes Netzwerk von Vermietstationen eine Fernsupport-Lösung, die gleichzeitig Kosten spart als auch die Umwelt durch die Vermeidung von Vor-Ort-Besuchen schont.
Desde sus inicios, la empresa ha destacado su fuerte mentalidad orientada al servicio y a la distribución de recursos ecológicos. En consonancia con estos valores, eHi buscó una solución de conectividad remota para su creciente red de centros de alquiler de coches que le permitiera simultáneamente reducir los costes y proteger el medio ambiente eliminando la necesidad de realizar visitas in situ.
  ueco.com.ua  
Angesichts der objektiven komplexität durch die identifizierung von technologien, die über Cookies und deren integration sehr eng mit dem betrieb der website, wenden sie sich bitte an den Inhaber, wenn sie möchte empfangen jeder vertiefung in die nutzung von Cookies selbst und ob sie selbst – z. b. durch dritte – werden über diese website.
En vista del objetivo de la complejidad relacionada con la identificación de tecnologías basadas en Cookies y su integración muy estrecha con el funcionamiento de la web, el Usuario está invitado a contactar con el Propietario si desea recibir más información relacionada con el uso de las Cookies en sí y para cualquier y todo uso de la misma – por ejemplo, de terceros, realizadas a través de este sitio web.
  web.riway.com  
Auf Auktionsseiten im Internet oder in nicht registrierten Läden sind sie oft auch zu einem deutlich niedrigeren Preis als echte Produkte zu haben. Angesichts des einheitlichen Erscheinungsbild der meisten Mobiltelefon-Akkus und -Ladegeräte kann es schwierig zu erkennen sein, welche Produkte gefälscht und welche echt sind.
Los celulares no son los únicos aparatos electrónicos que son blanco de falsificadores. También se están infiltrando en el mercado baterías y cargadores falsos, lo cual representa un riesgo potencial para la salud y seguridad de los consumidores. Black market cell phone batteries and chargers are also infiltrating the market posing a potential health and safety risk to consumers. Muchas veces se ofrecen baterías y cargadores falsos como productos post-venta. Es común encontrarlos en sitios de remate o en tiendas no autorizadas y, con frecuencia, a un precio mucho más bajo que el original. Dado el aspecto uniforme de la mayoría de las baterías de celulares y cargadores, puede ser difícil identificar cuáles productos son falsos y cuáles verdaderos. Aquí algunos consejos simples para ayudarlo a identificar si una batería o un cargador es verdadero o falso:
  4 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Angesichts der möglichen Vorteile des Vakzins TA-CD wurden ethische Fragen bezüglich des Einsatzes dieses Impfstoffs laut: Wer würde ihn erhalten, wer würde anhand welcher Kriterien darüber entscheiden usw.
El beneficio potencial de la vacuna TA-CD para el tratamiento de la adicción a la cocaína ha provocado dilemas éticos sobre el uso de la vacuna, como quién recibiría la vacuna, quién tomaría la decisión y según qué criterios, etc.
  www.natives-deco.com  
Mit einer hochqualitativen Stimmung nach Gehör kann also das elektronische Verfahren nicht mithalten. Angesichts der Tatsache, dass hier nach einem äußerst einfachen Zufallsverfahren mit Hilfe nur einer einzigen Gleichung gestimmt wird, ist das aber auch nicht zu erwarten.
In conclusion, it seems that the current version of the EPT generates tunings which can be considered as acceptable in a semi-professional context. On the other hand, the EPT cannot compete with high-quality aural tunings on a professional scale. However, given the fact that the EPT tunes randomly according to a very simple one-line formula this is not too surprising. What is surprising, though, is that the entropy-based method seems to produce acceptable results on a semi-professional scale.
  2 Hits pharmonta.at  
Kann man es denn angesichts dieser Probleme, die offensichtlich in wachsendem Maße zu einem Umweltrisiko für die Menschheit werden, überhaupt noch verantworten, Fische in Aquakultur zu mästen?
¿Es posible entonces, a la vista de estos problemas, que a medida de su aumento implique un problema medioambiental para las personas, cebar peces mediante acuacultura?
  4 Hits demo.ametys.org  
Wie bewerten Sie Ihre Gastronomie angesichts der Gäste auf Ibiza?
¿Cómo pretende ajustar su gastronomía a los comensales de Ibiza?
  gift.lungarnocollection.com  
Angesichts einer unabhängig ermittelten Kundenzufriedenheit von über 99 % können Sie mit Vertrauen bestellen.
Con una valoración de la satisfacción de clientes independientes de más del 99% puede usted solicitarlo con toda confianza.
  4 Hits www.ethecon.org  
Angesichts der dramatischen Katastrophe im Golf von Mexiko und der skandalösen Entwicklungen in diesem Zusammenhang, wendet sich „ethecon - Stiftung Ethik & Ökonomie“ mit einem internationalen Boykott-Aufruf an die Öffentlichkeit.
Ante la catástrofe dramática en el Golfo de México y el desarrollo escandaloso en este contexto, “ethecon - Fundación Ética & Economía” se dirige al público convocando a un boicot internacional.
  97 Hits www.kas.de  
Ideenaustausch zur Erarbeitung von Strategien angesichts des Klimawechsel
Intercambio de saberes para la consolidación de estrategias de adaptación frente al cambio climático
  5 Hits www.music-club-munich.rocks  
Sicht seitens der Grenze. Das Maschinengewehrtürmchen ist an frontaler Aktion (das heißt angesichts der Grenze). Sie ist unterhalb der 4 Glocken.
Vista de la parte de la frontera. La torreta de metralletas es a acción frontal (es decir, ante la frontera). Está abajo las 4 campanas.
  www.matarobus.cat  
Angesichts von google.com
Impartido por google.com
  4 Hits www.fortesta.lt  
• Die Supportexperten können bei Sitzungen zusammenarbeiten, was angesichts der Tatsache, dass Smartphones immer komplexer werden, äußerst wichtig ist.
• Rescue permite a los especialistas en asistencia técnica compartir sesiones, una función importantísima, ya que los smartphones son cada vez más complejos.
  2 Hits palmiye.eu  
Angesichts seines familiären Ambientes ist das Restaurant Panorama ideal für Vier-Augen-Gespräche, damit Sie Ihre Speisen noch mehr genießen können.
Con su ambiente familiar, el restaurante Panorama es ideal para conversaciones entre dos y su atendimiento personalizado enriquecerá sus comidas.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow