apostel – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  gitstap.nl
  FRANCISCO JAVIER ‘“ The...  
„Die Welt ist ein Buch. Wer nie reist, sieht nur eine Seite davon“, sagte einst Augustinus von Hippo. Franz Xaver war ein großer Apostel, aber auch ein Leser der Welt. Sein Wunsch war zu kennen, und dazu begab er sich entschieden und ohne Furcht auf den Weg nach Orient, zog gegen Osten – Ex Oriente Lux, das Licht kommt vom Orient.
“El Mundo es un libro y aquellos que no viajan sólo leen una página”, decía Agustín de Hipona. Francisco Javier fue un gran apóstol, pero también un lector del Mundo. Su deseo era saber, conocer y, para llevarlo a cabo, tomó sin ningún temor la ruta de Oriente, los caminos hacia el Levante: Ex Oriente Lux, la luz viene de Oriente. Su ruta es la de un largo periplo que le llevaría hasta África, y del continente negro hasta la India, y del subcontinente indio hasta el Extremo Oriente del misterioso Japón primero y la China inaccesible después. La energía que lo empujaba hacia adelante, la fuerza y la decisión que le permitían avanzar hasta cumplir sus objetivos sin desfallecer eran sus principios, su fe, las ganas de aprender y de enseñar. Y nada lo desanimaba: “Si no encuentro una barca –dijo en una ocasión– iré nadando”. Allí por donde pasaba, Francisco Javier aprendía la lengua de los nativos para poder comunicarse con ellos, para reír con ellos, para cantar con ellos, para ser ellos.
  FRANCISCO JAVIER ‘“ The...  
Es ist die überwältigende Reise eines Mannes, der seinen Glauben bis zur letzten Konsequenz auslebte und alle Grundregeln der neu gegründeten Gesellschaft Jesu streng praktizierte: Armut, Liebe, Verzicht und Aufopferung für die bescheidensten Kasten und alle Besitzlosen – ein wahrhaftiger Apostel seines Glaubens, der in knapp zwölf Jahren trotz der unzulänglichen Mittel seiner Zeit fast 100.000 Kilometer zurücklegte, indem er sich durch die schlichte Kraft seiner Überzeugungen tragen ließ und sich mutig den größten Gefahren aussetzte.
La celebración de los aniversarios de la llegada de Francisco Javier a Japón y de su muerte han sido las primeras motivaciones para iniciar este proyecto, pero la idea fundamental que ha inspirado su desarrollo y el contenido de este programa nace de la fascinación y la admiración ante la increíble epopeya y, especialmente, la dimensión espiritual y humana de Francisco Javier. Su sorprendente trayecto es el de un hombre que vivió muy intensamente sus creencias y que practicó rigurosamente todas las reglas fundamentales de su nueva Compañía de Jesús, reglas de pobreza, de caridad, de renuncia y sacrificio a favor de las castas más humildes y de todos los desheredados. Un verdadero apóstol de su fe que, en menos de doce años, y a pesar de los escasos medios de su tiempo, recorrió más de 100.000 kilómetros, ayudado solamente por la fuerza de sus creencias y afrontando valientemente las situaciones más peligrosas, y sentó los cimientos de nuevas comunidades cristianas desafiando el poder y el orgullo de los bonzos japoneses.