arbeitsumgebung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  hearhear.org  Page 3
  Gelcoat Spritzpistole |...  
Sorgt für gesündere Arbeitsumgebung der Mitarbeiter dank geringerem Überspritzen
Promueve un entorno de trabajo más saludable gracias a que se produce menos sobrepulverización
  Summit Brewing: Erfolgs...  
Bessere Arbeitsumgebung
Entorno de trabajo mejorado
  E-Flo DC 4-Kugel-Kolben...  
Leise Elektromotoren verbessern Ihre Arbeitsumgebung und erlauben es Ihnen, sich über längere Zeiträume in der Nähe der Pumpe aufzuhalten
Su silencioso motor eléctrico mejora el entorno de trabajo y le permite permanecer cerca de la bomba por períodos más prolongados
  Elektrische Rührwerke v...  
Der Geräuschpegel ist ein Hauptgrund für eine Aufrüstung auf die Elektroantrieb-Technologie. Pneumatiksysteme sind bekannt für den hohen Geräuschpegel, den sie erzeugen, deshalb sorgen Elektromotoren zu einer sofortigen Verbesserung Ihrer Arbeitsumgebung.
El nivel de ruido es una razón importante para la actualización a la tecnología eléctrica. Se conoce que los sistemas neumáticos hacen ruido, mientras que los motores eléctricos silenciosos mejorarán su entorno de trabajo al instante.
  Steigern Sie Ihre Effiz...  
Der Betrieb des Eurobin-Entladers ist sauber und einfach und bietet insgesamt eine ergonomischere Arbeitsumgebung. Sie müssen keine Treppen steigen oder sich übermäßig strecken, um das Produkt aus dem Eurobin zu entfernen.
El descargador de contenedores europeos operade forma limpia y fácil y en general ofrece un entorno de trabajo ergonómico mejorado. No es preciso utilizar escaleras o estirarse para sacar el producto del contenedor europeo. No es preciso vaciar grandes cantidades de productos (200/400 kg) en tolvas, lo que puede provocar daños en la maquinaria.
  Elektrische und benzinb...  
Mit einem elektrisch betriebenen Markiergerät kann die Arbeit fast lautlos verrichtet werden, was für eine komfortablere Arbeitsumgebung sowohl für den Bediener als auch für in der Nähe befindliche Personen sorgt.
Otro problema de los marcadores de líneas con motor de combustión es que hacen mucho ruido, lo que puede ser un problema en aplicaciones de interior. Con un marcador de líneas eléctrico el trabajo se puede hacer en un silencio casi absoluto, lo que genera un entorno de trabajo más agradable para usted y para los que están a su alrededor.
  Kabeltrommeln und Kabel...  
Kabeltrommeln mit Lichtquelle von Graco bseitigen potenzielle Gefahrenquellen für eine sichere und produktivere Arbeitsumgebung. Unsere Kabeltrommeln bieten dieselbe Leistung, die Sie bereits von unserer gesamten Reihe von Schlauchtommeln gewohnt sind, sowie eine schnelle, reibungsfreie Kabelaufwicklung.
Los enrolladores de cables y de iluminación de Graco eliminan peligros potenciales para obtener un entorno de trabajo más seguro y más productivo. Nuestros enrolladores de cables ofrecen el mismo rendimiento que ha llegado a esperar de nuestra línea completa de Enrolladores de mangueras, ya que ofrecen la retracción suave y rápida de los cables.  Cuando el espacio en el piso y el techo del taller es limitado, los enrolladores de cables de Graco de tamaño pequeño y longitudes de cable opcionales proporcionarán una solución personalizada para su operación.
  Farbspritzgeräte - Airl...  
Nicht alle Farbspritzgeräte sind für Personen geeignet, die diese im Rahmen ihrer professionellen Arbeitsumgebung verwenden. Graco bietet Spritzgeräte für Einsteiger, die für den Heimbedarf geeignet sind, bis hin zu professionellen Spritzgeräten, die den Anforderungen von Malerbetrieben und Bauunternehmen entsprechen, die diese Geräte die ganze Zeit einsetzen.
No todos los pulverizadores de pintura están diseñados para contratistas que están pulverizando a tiempo completo. Graco ofrece pulverizadores básicos diseñados para propietarios con pequeños proyectos, hasta pulverizadores para uso profesional diseñados para satisfacer las necesidades de contratistas de pintura a tiempo completo. Magnum, el modelo de nuestros pulverizadores básicos, está diseñado para propietarios hasta contratistas a tiempo parcial. Nuestra línea de pulverizadores para contratistas está fabricada para las personas que tienen la intención de usar sus unidades para trabajar de ello y que necesitan la versatilidad para pulverizar una amplia variedad de materiales.
  Summit Brewing: Erfolgs...  
Staus und Stillstand der bestehenden Hotmelt-Anlage behinderten ständig die Produktion. Nachdem Graco das InvisiPac® Tank-Free Hot Melt System installiert hatte, verbesserte sich die Produktionseffizienz und die Arbeitsumgebung deutlich.
Summit Brewing Company estaba intentando mantener su línea de envasado al máximo rendimiento. Los bloqueos y el tiempo de inactividad del sistema de adhesivo termofusible existente interrumpían continuamente la producción. Graco instaló el sistema termofusible sin depósito InvisiPac®, y tanto la eficiencia en la producción como los entornos de trabajo mejoraron significativamente.
  Summit Brewing: Erfolgs...  
Die Anfahrzeit wurde (von mehr als 45 Minuten) auf weniger als 10 Minuten reduziert, um die Produktion schneller starten zu können. Auch die Arbeitsumgebung hat sich verbessert: Summit hat den stechenden Geruch aus dem 7-Liter-Behälter mit Schmelzklebstoff im alten System beseitigt.
Summit mejoró significativamente la eficiencia de la producción al estabilizar los ritmos de consumo de pegamento y reducir sus pérdidas. El tiempo de arranque se redujo a menos de 10 minutos (antes era de más de 45 min), con lo que la línea de producción podía empezar antes. El entorno de trabajo también mejoró: Summit eliminó el fuerte olor del depósito de 7 litros de adhesivo termofusible que había en el sistema antiguo.