armut – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'753 Results   219 Domains   Page 7
  36 Hits www.dcutec.com  
Armut und Anmut
Pobreza y belleza
  2 Hits www.foerstergroup.de  
Jane Eyre ist Waise und lebt als unerwünschter Gast im Haus ihrer Tante und deren Kinder, bis sie in ein strenges Heim geschickt wird, wo sie in Armut und unter Demütigungen lernt. Als Jane die Schule verlässt, um als Gouvernante im Thornfield Manor, dem Besitz des eigenartigen Mr Rochester, zu arbeiten, findet sie endlich ein gewisses Glück.
Habiéndose quedado huérfana, Jana Eyre vive, huésped indeseado, en casa de la tía y de los primos hasta que la mandan a un durísimo colegio, donde estudia entre pobreza y humillaciones. Cuando jane deja la escuela para trabajar como doméstica en Thornfield Manor, de propiedad del singular Mr Rochester, encuentra finalmente una cierta felicidad. Pero algunas extrañas señales son el indicio de que el misterioso pasado de Mr Rochester esté por volver…
  2 Hits www.caib.es  
Der Verein|Assoziation Gooding ist eine soziale Jugendfreiwilligendienstkörperschaft im Dienst|in Dienst, die seine|ihre Aktivität|Tätigkeit darin zentriert, verschiedene|andere Freiwilligendiensttypen anzubieten, gerichtet dazu, den verletzlichsten|verwundbarsten Kollektiven|Gemeinschaften der Bevölkerung|Ortschaft zu helfen, an Niveau|Stufe unserer Gesellschaft, balearisch und dazu, Arbeit im Bereich, von der internationalen Zusammenarbeit zu machen, um die Entwicklung zu begünstigen|fördern und die Armut zu erradicar.
La asociación Gooding es una entidad de voluntariado juvenil de servicio social que centra su actividad al ofrecer diferentes tipos de voluntariado dirigidos a ayudar a los colectivos más vulnerables de la población a nivel de nuestra sociedad balear y a hacer trabajo en el ámbito de la cooperación internacional para favorecer el desarrollo y erradicar la pobreza.
  www.gewaltueberwinden.org  
Die Entwicklungen der jüngsten Zeit haben gezeigt, dass die in verschiedenen Teilen des Landes ausgebrochenen Spannungen soziale, wirtschaftliche, ethnische und kulturelle Ursachen haben. Armut, Korruption und Missmanagement heizen die Konflikte weiter an und ziehen schwere Menschenrechtsverletzungen nach sich.
Durante los últimos años, Nigeria ha sufrido conflictos étnicos y religiosos. Los recientes acontecimientos muestran que las tensiones surgidas en varias partes del país fueron ocasionadas por motivos sociales, económicos, tribales y culturales. La pobreza, la corrupción y la mala gestión son los factores subyacentes que alimentan los conflictos que lamentablemente desembocan en flagrantes violaciones de los derechos humanos.
  www.vaincrelaviolence.org  
Die Entwicklungen der jüngsten Zeit haben gezeigt, dass die in verschiedenen Teilen des Landes ausgebrochenen Spannungen soziale, wirtschaftliche, ethnische und kulturelle Ursachen haben. Armut, Korruption und Missmanagement heizen die Konflikte weiter an und ziehen schwere Menschenrechtsverletzungen nach sich.
Durante los últimos años, Nigeria ha sufrido conflictos étnicos y religiosos. Los recientes acontecimientos muestran que las tensiones surgidas en varias partes del país fueron ocasionadas por motivos sociales, económicos, tribales y culturales. La pobreza, la corrupción y la mala gestión son los factores subyacentes que alimentan los conflictos que lamentablemente desembocan en flagrantes violaciones de los derechos humanos.
  www.eurospapoolnews.com  
In den 1990er Jahren arbeiteten Branson und der Musiker Peter Gabriel mit Nelson Mandela zusammen, um „The Elders“ zu gründen, eine Gruppe von internationalen öffentlichen Personen, die Mandela zusammenbrachte, um schwierige globale Themen wie Klimawandel, HIV/AIDS, Armut und vieles mehr zu diskutieren.
En la década de los noventa, Branson y el músico Peter Gabriel trabajaron junto a Nelson Mandela para formar The Elders, un grupo de personalidades internacionales reunidas por Mandela para debatir sobre problemas globales como el cambio climático, el VIH/SIDA, la pobreza, etc.
  38 Hits them.polylog.org  
Aber das Internet bietet Mittel für einen Aufbruch, für ein Aufbrechen monologischer Bestimmtheit, einen Aufbruch zu polyphoner Lebendigkeit über Grenzen hinweg. Viele Grenzen bleiben freilich kaum überwindbar, die der Armut, der Sprache, der Repression etwa.
Mas el internet ofrece los medios para una partida; una partida para una vivencia polifónica, rompiendo la determinación monológica, superando límites. Sin embargo, muchos límites siguen siendo difícilmente superables, por ejemplo los de pobreza, de lengua, de represión. O los límites en nosotros mismos. Muchas delimitaciones provocan la oposición y la transgresión: las que niegan el hombre y sus culturas.
  switzerland.isyours.com  
Seit kurzem ist die Schweiz ein Immigrationsland, früher dagegen war es ein Auswanderungsland. Im 19. Jahrhundert wanderte eine erhebliche Anzahl an Schweizern nach Amerika aus, um der Armut zu entfliehen, insbesondere nach Brasilien, Mexiko, Argentinien und in die USA.
Suiza fue un país de emigración antes de convertirse en el país de inmigración que es hoy día. De hecho, en el S.XIX, un número importante de suizos huyeron de la pobreza para establecerse en las Ámericas, más concretamente en Brasil, Méjico, Argentina y los EEUU. Constantemente se ponen en contacto con nosotros personas cuyo abuelo era suizo y que desean saber los derechos que esta relación podría implicar, especialmente en términos de ciudadanía. No proporcionamos ningún tipo de servicios relacionados con este tema; sin embargo, esperamos que esta página responda a preguntas clave.
  www.dreamwavealgarve.com  
Der Betrag, den Sie gesammelt haben, wird oben links auf dem Bildschirm aufgezeichnet. Doch nehmen Sie sich vor den neidischen Geistern der Armut in Acht, die herumschweben und Sie stören werden. Wenn Sie mit ihnen zusammenstoßen, verlieren Sie Geld.
El dios de la fortuna está bendiciendo all mundo en el Año Nuevo Lunar. Y su regalo es por supuesto, fortuna! Como estará volando alrededor y dejando caer dinero, necesitas recuperar tantas monedas de oro y billetes como te sea posible. Utiliza el ratón para controlar que el hombre puede recoger los objetos que descienden. La cantidad de dinero recibida será contabilizada en la esquina superior izquierda de la pantalla. Ten cuidado con los fantasmas de la pobreza, estarán alrededor para molestarte. Si te chocas con ellos, perderás dinero. El tiempo restante será mostrado en la parte superior de la pantalla. Abraza tu fortuna y evita a tus enemigos!
  4 Hits lit.polylog.org  
einen rationalen Ausdruck gefunden, der die geschichtliche Erfahrung der lateinamerikanischen Völker in nicht-traditionellen Begriffen zu artikulieren vermochte, wie beispielsweise Totalität, Exteriorität, Befreiung usw. Ausgehend von der Wahrnehmung und der Analyse der Situation der Armut, der Ausbeutung und der Beherrschung der lateinamerikanischen Völker hat sich die Philosophie der Befreiung zunächst auf die Kritik der totalitären und Herrschaft ausübenden Vernunft konzentriert.
una reflexión racional que logró cristalizar en conceptos no-tradicionales la experiencia histórica de los pueblos latinoamericanos, como por ejemplo: totalidad, exterioridad, liberación, etc. A partir de la percepción y el análisis de la situación de miseria, explotación y dominación de los pueblos latinoamericanos, la filosofía de la liberación se centró inicialmente en la crítica de la razón totalitaria y dominadora, a la vez que, a partir de la afirmación de la exterioridad del Otro, comenzó a vislumbrar reflexivamente un pensamiento y una praxis liberadores, alternativos a los condicionamientos históricos hallados y orientados a la configuración de una sociedad más justa y solidaria.
  www.overcomingviolence.org  
Die Entwicklungen der jüngsten Zeit haben gezeigt, dass die in verschiedenen Teilen des Landes ausgebrochenen Spannungen soziale, wirtschaftliche, ethnische und kulturelle Ursachen haben. Armut, Korruption und Missmanagement heizen die Konflikte weiter an und ziehen schwere Menschenrechtsverletzungen nach sich.
Durante los últimos años, Nigeria ha sufrido conflictos étnicos y religiosos. Los recientes acontecimientos muestran que las tensiones surgidas en varias partes del país fueron ocasionadas por motivos sociales, económicos, tribales y culturales. La pobreza, la corrupción y la mala gestión son los factores subyacentes que alimentan los conflictos que lamentablemente desembocan en flagrantes violaciones de los derechos humanos.
  14 Hits www.lakecomoboattour.it  
Ein anderer Faktor war, daß Billy Graham ein südlicher Baptist von Nord-Carolina war. Den amerikanischen Süden zu dieser Zeit galt ein kulturelles Stauwasser, einen Ort der Armut und als Rassismus, dessen Kultur der fundamentalistischen Religion zur Rückständigkeit der Region beitrug.
Otro factor era que el billy Graham era un Bautista meridional de Carolina del Norte. El sur americano en aquella 'epoca era considerado un remanso cultural, un lugar de la pobreza y el racismo, que cultura de la religión fundamentalista contribuyó al atraso de la región. Por esa razón, Graham decidía a establecer sus jefaturas en la ciudad norteña de Minneapolis. Pero otra vez, su defensa inflexible de la religión en su variación meridional era atractiva a muchos. Graham resistía la marea worldly.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Obrigkeit hat aber die Förderung nicht unterstützt, um den Niedergang zu verhindern. Der Bergbau dort siecht ab 1810 bzw. 811 dahin und die Bergbauaktivität erlischt wegen der Armut der Einwohner.
La merma en los trabajos mineros, administrados por personas pobres no bajó sólo por la falta de vetas alcanzables sino más bien por que aumentaba la profundidad de las galerías y con ello crecía el costo para bombear agua y su posterior entibación, con lo cual se imposibilitaba el funcionamiento activo de estas minas. Aparte de lo explicado, de cada céntimo producido de estaño debía entregarse una tasa a la autoridad, representante de la clase superior. Sin embargo, la autoridad no apoyaba la explotación en una forma que evitase su fin. Por ello, desde el año 1810, acaso el 1811, va falleciendo la extracción local y cualquier tipo de empresa minera sufre por la pobreza de la población.
  www.italianculture.net  
Franziskus, dessen Geschichte nicht nur die Menschen des 13. Jhdrt's, sondern auch die des 20. Jhdrt's beeindruckt: aus reicher Familie stammend, verzichtet er auf alles, um dem Herrn in vollkommener Armut zu dienen.
Efectivamente, Asís no sólo es el corazón geográfico sino también el espiritual de Umbría. Es la ciudad de San Francisco, cuya historia es tal, que ha impresionado no sólo a los hombres del mil doscientos, sino también a los del dos mil: de familia rica, renuncia a todo para servir a Dios en absoluta pobreza. Vestido con harapos, predica el Evangelio para las calles y en las plazas, hasta que sus palabras sencillas tocan el corazón de la gente común que, por primera vez, oye hablar de Dios en un idioma que todos comprenden; no en latín, la lengua culta de la Iglesia, sino en el primer italiano, el de Dante y Boccaccio, que en pocos años se convertiría en la lengua de toda Italia. Con esas palabras, la vida de Jesús mostraba todos sus aspectos humanos y aparecía así más cercana a la realidad del pueblo.
  www.gfbv.it  
Nach dem Übergang zur Demokratie erhielt das Land mehr als zwei Jahrzehnte lang ein stetiges Wachstum aufrecht, wodurch die verschiedenen Concertación-Regierungen (Linkskoalitionen, im Amt zwischen 1990 und 2010) die Bekämpfung der Armut vorantreiben konnten.
Chile es considerado, generalmente, como un "buen estudiante" en el desordenado "curso" de América Latína ( 1 ), sobre todo por lo que concierne al manejo económico. Después de la transición a la democracia, el país ha mantenido un crecimiento económico elevado por más de dos décadas, lo que ha favorecido la efectividad de la lucha contra la pobreza emprendida por los gobiernos de la Concertación. Chile es parte de numerosos tratados de libre comercio, y en diciembre de 2009 ingresó al "club" de los países desarrollados, la OCDE. Aunque los crímenes cometidos bajo la dictadura de Augusto Pinochet hayan sido por fin reconocidos, algunos aspectos de la realidad nacional siguen oscureciendo los logros democráticos alcanzados por los gobiernos post-transición: uno de ellos es la relación entre el Estado y los pueblos indígenas chilenos, un asunto tan delicado como una herida abierta.
  3 Hits gitstap.nl  
Es ist die überwältigende Reise eines Mannes, der seinen Glauben bis zur letzten Konsequenz auslebte und alle Grundregeln der neu gegründeten Gesellschaft Jesu streng praktizierte: Armut, Liebe, Verzicht und Aufopferung für die bescheidensten Kasten und alle Besitzlosen – ein wahrhaftiger Apostel seines Glaubens, der in knapp zwölf Jahren trotz der unzulänglichen Mittel seiner Zeit fast 100.000 Kilometer zurücklegte, indem er sich durch die schlichte Kraft seiner Überzeugungen tragen ließ und sich mutig den größten Gefahren aussetzte.
La celebración de los aniversarios de la llegada de Francisco Javier a Japón y de su muerte han sido las primeras motivaciones para iniciar este proyecto, pero la idea fundamental que ha inspirado su desarrollo y el contenido de este programa nace de la fascinación y la admiración ante la increíble epopeya y, especialmente, la dimensión espiritual y humana de Francisco Javier. Su sorprendente trayecto es el de un hombre que vivió muy intensamente sus creencias y que practicó rigurosamente todas las reglas fundamentales de su nueva Compañía de Jesús, reglas de pobreza, de caridad, de renuncia y sacrificio a favor de las castas más humildes y de todos los desheredados. Un verdadero apóstol de su fe que, en menos de doce años, y a pesar de los escasos medios de su tiempo, recorrió más de 100.000 kilómetros, ayudado solamente por la fuerza de sus creencias y afrontando valientemente las situaciones más peligrosas, y sentó los cimientos de nuevas comunidades cristianas desafiando el poder y el orgullo de los bonzos japoneses.
  www.ccis-toyama.or.jp  
Bei unserer Tätigkeit in der globalen Gemeinschaft treffen wir immer wieder auf eine Vielzahl von Menschen oder Gruppen, die Hilfe benötigen - das reicht von Opfern von Naturkatastrophen über Menschen, die in die Fänge der Armut geraten sind, bis hin zu denjenigen, die an lebensverändernden oder unheilbaren Krankheiten leiden.
Cuando interactuamos con la comunidad internacional, encontramos a numerosas personas o grupos que necesitan una mano amiga, desde las víctimas de desastres naturales a aquellos arraigados en la pobreza o que sufren de enfermedades terminales o que te cambian la vida.
  papyrus-gmbh.de  
Seit ihrer Gründung in 2002 betreut und unterstützt sie die schutzbedürftigsten Kinder, Waisen und/oder Zurückgelassenen, Opfer einer mangelhaften Ernährung, der humanitären Krise und der Armut. Täglich sorgt man sich in den entsprechenden Bildungszentren um die Mahlzeiten der Kinder und hilft beim Wiederaufbau von zerstörten Gebieten, wo ebenfalls Lebensmittel zur Verfügung gestellt und verteilt werden.
Desde su fundación en 2002, prestan cuidados y ayuda a los niños/as más vulnerables, huérfanos y/o abandonados, víctimas de malnutrición, de crisis humanitarias, y de la pobreza, proporcionándoles una comida diaria en sus respectivos centros educativos y, acuden a la reconstrucción de áreas devastadas, donde entregan y distribuyen cargamentos de alimentos.
  135 Hits www.orderofmalta.int  
Am Welttag gegen die Tuberkulose weist Malteser International – das internationale Hilfskorps des Malteserordens – auf den Zusammenhang zwischen tödlicher Krankheit und Armut hin: „Die Tuberkulose ist ein großes Problem für die Armen“, sagt die […]
En su histórica visita del Papa Francisco a la isla de Lampedusa, frontera entre Europa y África, símbolo de la inmigración, el Pontífice ha sido recibido por voluntarios del cuerpo italiano de ayuda de la Orden de Malta (CISOM). “Es para nosotros una satisfacción que el Papa Francisco haya escogido justamente Lampedusa para su primer […]
  29 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Zudem wird im Entwurf deutlicher betont, dass die Bekämpfung - und auf längere Sicht die Beseitigung - der Armut das Hauptziel der Unionspolitik in diesem Bereich ist. Bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken können, trägt die Union diesem Ziel Rechnung.
El Proyecto de Constitución señala a continuación más claramente que el objetivo principal de la política de la Unión en este ámbito será la reducción y, finalmente, la erradicación de la pobreza. La Unión tendrá en cuenta los objetivos de la cooperación para el desarrollo al aplicar las políticas que puedan afectar a los países en vías de desarrollo.
  316 Hits www.kas.de  
Große Herausforderungen: Ungleichheit und Armut
Grandes desafíos: Desigualdad y pobreza
  36 Hits www.sitesakamoto.com  
Armut
pobreza
  5 Hits www.attac.org  
ein Ende der erzwungenen Kürzungsmaßnahmen, die Ungleichheit und Armut in Europa und der ganzen Welt verursachen.
Dejar de imponer políticas de austeridad forzadas que causan injusticia y pobreza en Europa y en todo el mundo.
  www.onesolutionrevolution.org  
Die Verwendung von Lebensmittelzusatzstoffen ist mit schlechten Zustand der schwierigen Vergangenheit von Elend und Armut.
El uso de los alimentos está vinculada a las malas condiciones de vida de la difícil pasado de la miseria y la pobreza.
  www.miniurudvarhaz.hu  
Armut und Adel - AREZZO
La pobreza y la nobleza - AREZZO
  www.music-club-munich.rocks  
Die Skulptur hatte dort auch ihre Stelle. Oh! die schönen Mißerfolgsspiele, der schöne Küchendienst, den ich dort sah! Die französische Genialität und das französische Talent, die über alle Armut triumphieren.
Había también su lugar. ¡Oh! ¡los bonitos juegos de fracasos, el bonito servicio de cocina que hay! La ingeniosidad y el talento franceses que triunfa de todas las pobrezas.
  28 Hits enrd.ec.europa.eu  
Soziale Eingliederung und ländliche Armut
Inclusión social y pobreza rural
  www.knowtex.com  
Die 120.000 Einwohner von Siloé, einem hügeligen Vorort mit einer sehr schlechten Infrastruktur, in der teilweise gar keine Straßen vorhanden sind, erhalten dank der neuen Kabinenbahn „Miocable“ einen erheblich besseren Zugang zum Zentrum. Das von Armut und Gewalt geprägte Viertel war aufgrund der schlechten Anbindung vom Leben in der Stadt abgeschottet. Mit der Bahn verkürzt sich die Fahrtzeit zum zentralen Busbahnhof bei der Station „Cañaveralejo” um rund 35 Minuten.
Están encantados con este rápido y útil medio de transporte. Siloé es un suburbio emplazado sobre unas colinas que cuenta con unas infraestructuras muy deficientes y que incluso carece de calles en algunas zonas. Gracias a la nueva telecabina "Miocable", sus 120 000 habitantes disfrutarán a partir de ahora de un acceso considerablemente mejor al centro de la ciudad. Este barrio, marcado por la pobreza y la violencia, se encontraba aislado de la ciudad debido a sus deficientes conexiones. Con el teleférico, el tiempo de trayecto hasta la estación central de autobuses, cercana a la estación de Cañaveralejo, se reduce en aproximadamente 35 minutos. Desde aquí se puede acceder directamente al sistema de transporte público de Cali, la tercera ciudad más grande de Colombia con cerca de dos millones de habitantes. Esto ha facilitado significativamente la salida de la favela Siloé y el acceso a los puestos de trabajo y centros de formación para los habitantes de este barrio pobre. Sobre todo los jóvenes podrán disfrutar de unas mejores perspectivas de futuro. La inversión de este proyecto ronda los 30 millones de euros, que provienen de fuentes públicas. El operador del teleférico es la empresa pública de transporte MIO.
  18 Hits www.fides.org  
ASIEN/BANGLADESCH - Extreme Armut zwingt Kinder zum Schulabbruch
AMERICA/MÉXICO - Situación de pobreza preocupante entre los niños y adolescentes mexicanos
  2 Hits www.kiremko.nl  
Armut, Landflucht, Vermehrung der Slums und der sozialen Konflikte
Pobreza, éxodo rural, aumento de las poblaciones marginales y de los conflictos sociales
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow