wir zum beispiel – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      177 Results   140 Domains
  3 Hits images.google.co.uk  
Anhand Ihrer aktuellen IP-Adresse ermitteln wir Ihren ungefähren Standort, damit wir zum Beispiel Anzeigen für Pizza-Lieferservices in der Nähe schalten können, wenn Sie den Suchbegriff "Pizza" eingeben, oder Ihnen sagen können, wann im nächstgelegenen Kino die Vorstellungen beginnen, wenn Sie nach "Kino" suchen.
Utilizamos tu dirección IP actual para determinar tu ubicación aproximada y poder mostrarte anuncios sobre servicios cercanos de entrega de pizzas a domicilio si buscas "pizza" o los horarios del cine más próximo si buscas "cine". Más información
  www.google.cn  
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
  4 Hits www.lakecomoboattour.it  
Schließlich wurden Kursteilnehmer den Klassikern ihrer eigenen Kultur herausgestellt. Wir zum Beispiel gelesen und revere die drastischen Arbeiten von William Shakespeare. Aber die Idee war dieselbe: Indem sie überlegene kulturelle Arbeiten studierten - "das beste, daß" gedacht worden und gesagt worden ist, Matthew Arnolds in den Wörtern - junge Männer und Frauen würde sein moralisch und intellektuell uplifted.
Fue pensado que el estudio de las obras clásicas mejoraría la actual cultura. La gente podría hacer una exposición directa más sofisticada, cultivada, y sabia a ellas. Éste era el principio de la tradición académica moderna. Eventual, los estudiantes se expusieron a las obras clásicas de su propia cultura. , por ejemplo, leemos y veneramos los trabajos dramáticos de Guillermo Shakespeare. Pero la idea era igual: Estudiando trabajos culturales superiores - "el mejor que se ha pensado y se ha dicho", de las palabras de Matthew Arnold - los hombres jóvenes y las mujeres serían moral e intelectual levantados. Adquirirían un sentido de la cultivación que la gente de la clase alta ought tener. El upliftment vino de mirar a un superior del mundo sus el propio y de aceptar su cultura y punto de vista.
  2 Hits antigacasasala.es  
Bei den Einzelwortbezeichnungen müssen wir zum Beispiel wissen, ob man über die Juden (genauso wie über die Christen oder über die Angehörigen eines anderen Religionsbekenntnisses) spricht, oder über die Juden (genauso wie über die Deutschen, Tschechen oder über die Angehörigen einer Nation).
Cuando decidimos si debemos escribir una palabra concreta o varias palabras en mayúscula o minúscula, por desgracia en checo a menudo necesitamos algo más de información. Para expresiones de una palabra, por ejemplo, debemos saber si se habla de los judíos (igual que de los cristianos o de los miembros de una determinada religión), o bien de los judíos (en checo se escribe en mayúscula) (igual que de los alemanes, de los checos o de una determinada nación). Si se trata de expresiones formadas por más de una palabra, es necesario saber si se trata de un nombre oficial o no, p.ej., Ostravská univerzita (se trata de un nombre oficial) × brněnská univerzita (el nombre oficial es Masarykova univerzita); lo que las palabras designan: Černý most = nombre propio del puente, Černý Most = nombre propio de una parte de la ciudad que surgió alrededor de Černý most y por eso se la llamó así; si el adjetivo es parte de un nombre geográfico, p.ej. Severní Amerika, o no, p.ej. severní Evropa.
  fountaindata.com  
Keestrack-Anlagen sind sehr gut zugänglich und gewährleisten damit eine schnelle und effiziente Erledigung von Wartungs- und Reparaturarbeiten. Wo immer möglich, setzen wir zum Beispiel im Hydraulikkreislauf auf leicht erreichbare, robuste Stahlverrohrungen mit verbesserten Kühleigenschaften.
Las máquinas Keestrack ofrecen acceso fácil para garantizar reparaciones rápidas y eficientes. Por ejemplo, en lo posible utilizamos líneas hidráulicas de acero, que ofrecen mejores propiedades de autoenfriamiento y están dispuestas de manera conveniente, en caso de que se necesite realizar reparaciones. También ofrecemos servicio y mantenimiento mejorados con el software telemático de monitoreo remoto Keestrack-er, que le permitirá probar el equipo y darle mantenimiento a distancia.
  6 Hits lagruta.mx  
Sagen wir zum Beispiel, eine Domain steht mit dem Startpreis von 12,99$ in der Auktion.
Digamos por ejemplo, que un dominio está en subasta con un precio base de $12.99.
  lacrestolina.it  
Damit können wir Ihnen ein besseres Online-Erlebnis bieten, weil wir zum Beispiel Ihre Systemeinstellungen vorhalten, das ermöglicht uns unsere Webseite zu verbessern, da wir die Besuche auf unserer Webseite messen und hiermit sicherstellen, dass die Besucher das Gesuchte leicht finden können.
Nuestro sitio web usa cookies para distinguir su dispositivo de los dispositivos de otros visitantes. Esto nos ayuda a proporcionarle una mejor experiencia en línea, por ejemplo, al recordar sus preferencias, y también nos permite mejorar el sitio, por ejemplo, midiendo las visitas al sitio y garantizando que los visitantes encuentren fácilmente lo que están buscando.
  www.intel.de  
Analyse-/Leistungs-Cookies: Mit diesen Cookies können wir Besucher erkennen und zählen sowie beobachten, wie Besucher innerhalb der Website navigieren. Diese Informationen helfen uns, die Funktionsweise unserer Website zu verbessern (indem wir zum Beispiel sicherstellen, dass Besucher die gesuchten Informationen schnell finden).
Cookies de análisis/desempeño. Estos cookies nos permiten reconocer y contar la cantidad de visitantes y ver de qué manera los visitantes se mueven por nuestro sitio web cuando lo utilizan. Esto nos ayuda a mejorar el modo de funcionamiento de nuestro sitio web, garantizando que los visitantes encuentren lo que buscan fácilmente.
  www.allesfliesst.at  
Wir zum Beispiel zu arbeitsrechtlichen Fragen müssen wir öfter und für längere Zeit nach London bewegen. So handelt es sich dabei auch nach den Bedürfnissen unseres Hundes organisiert.
Nosotros, por ejemplo, a las cuestiones laborales que tenemos que mover a Londres con más frecuencia y durante períodos más largos. Así que esto también implica organizado de acuerdo a las necesidades de nuestro perro.
  www.kinderhotels.com  
A: Wenn wir zum Beispiel verschiedene Fußknochen finden, die dieselbe Textur und Farbgebung aufweisen und von derselben kleinen Fundstelle stammen, dann ist es möglich, dass sie zusammen gehören, aber wir können nicht 100%ig sicher sein, wenn wir sie nicht in derselben Ebene finden.
R: Si, por ejemplo, hay diferentes huesos del pie que tienen la misma textura y la misma coloración y provienen de la misma área pequeña, entonces hay una probabilidad que hayan sido la misma cosa, pero no podemos estar 100% de que hayan sido del mismo individuo a menos que se encuentren en el mismo nivel. Podemos datar estos depósitos al disponerlos en relación con los horizontes de ceniza volcánica que podamos datar. así que es importante que trabajemos en conjunto con los geólogos.
  www.google.cz  
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
  www.google.pt  
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
  tritoxo.gr  
Wenn wir zum Beispiel eine Rezzonico Kronleuchter mit 12/16 Leuchten mit bunten Blumen und Blätter eingerollt, die Zeit die erforderlich ist, mehr als 8 Stunden, immer mit vier Personen Arbeit auf sie.
Es obvio que el tiempo requerido para producir una lámpara depende del tipo de lámpara y el número de luces. Para un medio de una lámpara de seis luces , que es bastante simple, con las dimensiones de 80 cm de alto y 80 cm de diámetro ( 2 pies 7 ½ pulgadas ) tenemos 4 personas que trabajan 2 horas. Me gustaría recordarles que a todos los Maestro de cristal corresponde un asistente (que será Maestro) y un aprendiz. Si tomamos, por ejemplo, una lámpara Rezzonico con 12/16 luces con coloridas flores y las hojas rizadas, el tiempo requerido es más de 8 horas, siempre con cuatro personas trabajando en eso.
  www.google.fr  
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
  www.google.co.th  
Im letzten Jahr haben wir zum Beispiel ungewöhnlichen Datenverkehr im Rahmen von Suchen bemerkt, während wir routinemäßig eine Wartung in einem unserer Rechenzentren durchführten. In Zusammenarbeit mit den Sicherheitsexperten verschiedener Unternehmen, die diese modifizierten Suchen durchführten, stellten wir fest, dass die Computer mit diesem Verhalten mit einem bestimmten Malware-Stamm infiziert waren.
Por ejemplo, el año pasado detectamos tráfico de búsqueda inusual mientras realizábamos el mantenimiento rutinario de uno de nuestros centros de datos. Tras colaborar con ingenieros de seguridad de varias empresas que enviaban este tráfico modificado, determinamos que los ordenadores que mostraban este comportamiento estaban infectados por un tipo específico de software malicioso. Instalamos un programa para informar a los usuarios que estaban infectados y para que pudieran acceder a herramientas que les permitieran eliminar el software malicioso.
  betaniatravel.it  
Nehmen wir zum Beispiel mal das Wracktauchen. Zum PADI Wracktaucher Spezialkurs gehören vier Wracktauchgänge. Und es werden dir die notwendigen Fertigkeiten vermittelt, die du brauchst, um eine Karte eines Wracks anzufertigen, das Wrack auf potenzielle Gefahren und Zugangspunkte zu untersuchen und sicher hineinzutauchen.
Vamos a tomar el buceo en pecios como ejemplo. La especialidad de buceo en pecios (PADI Wreck Diver) consiste de 4 inmersiones en pecios que te proporcionarán las habilidades necesarias para cartografiar el pecio, evaluar los potenciales peligros del pecio y puntos de penetración y aprenderás como entrar con seguridad en el pecio. Sin embargo, el buceo en pecios también depende de contar con excelentes habilidades de flotabilidad, la habilidad de navegar y de hacer frente a condiciones de poca luz y cómo actuar en caso de que también haya corriente. Al completar una serie de especialidades PADI te darás cuenta de cómo se complementan y así contarás con más habilidades de base para actuar adecuadamente en un amplio rango de situaciones.
  2 Hits www.whatsapp.com  
So arbeiten wir zum Beispiel mit Unternehmen zusammen, um unsere Apps zu verbreiten, unsere Infrastruktur, unsere Zustell- und sonstigen Systeme bereitzustellen, Informationen zu Karten und Orten zur Verfügung zu stellen, Zahlungen zu verarbeiten, uns dabei zu unterstützen zu verstehen, wie Menschen unsere Dienste nutzen, und um unsere Dienste zu vermarkten.
Proveedores externos. Trabajamos con proveedores externos que nos ayudan a operar, proveer, mejorar, entender, personalizar y comercializar nuestros Servicios, así como ofrecer servicios de ayuda para nuestros Servicios. Por ejemplo, trabajamos con empresas para distribuir nuestras aplicaciones, ofrecer nuestros sistemas de infraestructura, de entrega y otros, proporcionar información de mapas y lugares, procesar pagos, ayudarnos a entender cómo la gente usa nuestros Servicios y comercializar nuestros Servicios. Estos proveedores externos pueden proporcionarnos información sobre ti en ciertas circunstancias; por ejemplo, las tiendas de aplicaciones pueden enviarnos informes que nos ayudan a diagnosticar y solucionar problemas con el servicio.
  khh.travel  
Es ist eine tolle Entlohnung für all die harte Arbeit, die wir in ihre Entwicklung stecken. Nehmen wir zum Beispiel Forge of Empires. Die Expertenjury des Deutschen Computerspielepreises krönte es zum "Best Browser Game 2013".
Nos llena de orgullo haber recibido una larga lista de premios por nuestros juegos de navegador. Suponen una fantástica recompensa tras los enormes esfuerzos invertidos en su desarrollo. Tomemos Forge of Empires, por ejemplo. El jurado de expertos del Deutscher Computerspielpreis (Premio al Mejor Juego para Ordenador de Alemania) lo eligió “Best Browser Game 2013”. En 2012, este juego de navegador de estrategia fue galardonado con el premio “Best Strategy Browser MMO”, mientras que Grepolis fue elegido “Best Classic Browser MMO”, ambos por el jurado de MMO del Año.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Da Cannabis viele verschiedene Wirkstoffe besitzt, ist die Temperatur, mit der Du Deine Buds verbrennst bzw. verdampfst, sehr wichtig. THC wir zum Beispiel bei einer anderen Temperatur freigesetzt wie CBD oder THCV.
Teniendo en cuenta que la marihuana contiene distintos compuestos, la temperatura utilizada para calentar tus cogollos es muy importante. El THC, por ejemplo, se libera a una temperatura, mientras el CBD o el THCV lo hacen a otra. Entonces, ¿cuál es la temperatura ideal para usar un vaporizador?
  www.latbook.com  
Als wir zum Beispiel die Twins-Kollektion für Camper entwarfen, ließen wir uns von Kunstwerken der internationalen Avantgarde, indischem Konfekt in Silberpapier, Schulheften und -uniformen sowie Sommerurlaub inspirieren.
Pensamos en cada proyecto nuevo como una oportunidad para entrar en un nuevo mundo de materiales, técnicas y experiencias. Aunque siempre hay una pronunciada curva de aprendizaje al diseñar algo por primera vez, siempre empezamos con un sueño de lo que nos encantaría hacer. Por ejemplo, cuando diseñamos la colección Twins para Camper, las ideas surgieron de observar el arte de vanguardia internacional, dulces indios cubiertos de papel de plata, libretas y uniformes escolares y las vacaciones de verano. Cada proyecto que hacemos influye en el siguiente.
  altrabottiglia.com  
Bitte unterstützen Sie uns deshalb mit Ihrer Spende. Mit 450 Euro können wir zum Beispiel eine studentische Hilfskraft einen Monat lang bezahlen. Daher sind 10, 20 oder 50 Euro schon ein enormer Beitrag für mehr Demokratie in Europa.
Luchamos por un cambio democrático y real en Europa.En la realización de nuestro trabajo diario contamos con la colaboración de becarios y estudiantes. Por favor, danos tu apoyo a través de un donativo. Con 450 euros por ejemplo podemos pagar el salario mensual de un becario o estudiante. Por tanto 10, 20 o 50 euros son una gran aportación a la democracia en Europa.
  2 Hits images.google.it  
Anhand Ihrer aktuellen IP-Adresse ermitteln wir Ihren ungefähren Standort, damit wir zum Beispiel Anzeigen für Pizza-Lieferservices in der Nähe schalten können, wenn Sie den Suchbegriff "Pizza" eingeben, oder Ihnen sagen können, wann im nächstgelegenen Kino die Vorstellungen beginnen, wenn Sie nach "Kino" suchen.
Utilizamos tu dirección IP actual para determinar tu ubicación aproximada y poder mostrarte anuncios sobre servicios cercanos de entrega de pizzas a domicilio si buscas "pizza" o los horarios del cine más próximo si buscas "cine". Más información
  www.swissworld.org  
Für eine Fernsehsendung in Leipzig mussten wir zum Beispiel die Schweiz umfahren (Frankreich - Italien - Österreich - Deutschland)!
Por ejemplo, para una emisión de televisión en Leipzig hemos tenido que esquivar Suiza, viajando por Francia, Italia, Austria y Alemania.
  www.janicke.de  
Anhand Ihrer aktuellen IP-Adresse ermitteln wir Ihren ungefähren Standort, damit wir zum Beispiel Anzeigen für Pizza-Lieferservices in der Nähe schalten können, wenn Sie den Suchbegriff "Pizza" eingeben, oder Ihnen sagen können, wann im nächstgelegenen Kino die Vorstellungen beginnen, wenn Sie nach "Kino" suchen.
Utilizamos tu dirección IP actual para determinar tu ubicación aproximada y poder mostrarte anuncios sobre servicios cercanos de entrega de pizzas a domicilio si buscas "pizza" o los horarios del cine más próximo si buscas "cine". Más información
  www.jmclutherie.com  
Wir geben möglicherweise nicht personenbezogene Daten an die Öffentlichkeit und unsere Partner weiter, beispielsweise an Publisher, Werbetreibende oder verbundene Websites. So veröffentlichen wir zum Beispiel Informationen, um Trends bei der allgemeinen Nutzung unserer Dienste aufzuzeigen.
Podemos compartir información de carácter no personal de forma pública y con nuestros partners, entre los que se incluyen editores, anunciantes y sitios web relacionados. Por ejemplo, podemos compartir información públicamente para mostrar tendencias sobre el uso general de nuestros servicios.
  www.google.com.mt  
Anhand Ihrer aktuellen IP-Adresse ermitteln wir Ihren ungefähren Standort, damit wir zum Beispiel Anzeigen für Pizza-Lieferservices in der Nähe schalten können, wenn Sie den Suchbegriff "Pizza" eingeben, oder Ihnen sagen können, wann im nächstgelegenen Kino die Vorstellungen beginnen, wenn Sie nach "Kino" suchen.
Utilizamos tu dirección IP actual para determinar tu ubicación aproximada y poder mostrarte anuncios sobre servicios cercanos de entrega de pizzas a domicilio si buscas "pizza" o los horarios del cine más próximo si buscas "cine". Más información
  2 Hits rychnov.tritius.cz  
Wir haben Affiliate-Programme, durch die Webmaster oder andere Dritte uns helfen können, unsere Webseiten zu bewerben, indem wir zum Beispiel Reproduktionen unserer bekannten Webseiten erstellen. Diese Webseiten enthalten aber nur bestimmte Kategorien von Darstellern.
Contamos con programas de afiliación a través de los cuales los administradores del sitio web u otros terceros pueden ayudarnos a promocionar nuestros sitios, por ejemplo, creando la reproducción de nuestros sitios conocidos. Esos sitios pueden incluir solamente ciertas categorías de Modelos.
  www.boschservicesolutions.com  
So implementieren wir zum Beispiel Störungs-Hotlines und andere technische Hotlines – dank unseres globalen Bosch-Netzes in 15 Ländern weltweit, in mehr als 30 Sprachen.
Ejemplos de estos servicios son nuestra implementación de líneas directas de asistencia y otras líneas directas técnicas de más de 30 idiomas y 15 países de todo el mundo, y con el respaldo de nuestra red Bosch global.
  www.or-argent.be  
Eine gute Gelegenheit, unvergessliche Erlebnisse, wie Vogel zu leben in dem Naturpark von S'Albufereta beobachten. In unseren Einrichtungen haben wir zum Beispiel Bereich traditionelle Spiele, grün für Golfer setzen und sogar Tauchzentrum , Tennisplätze und mieten Surfbretter.
En PortBlue Club Pollentia Resort & Spa aprovechamos nuestro magnífico entorno natural y ubicación privilegiada para poner a disposición de nuestros huéspedes el mejor servicio para actividades y deportes. Facilitamos las aventuras y la diversión para niños, jóvenes y adultos. Una gran oportunidad para vivir experiencias inolvidables, como la observación de aves en el parque natural de S’Albufereta. En nuestras instalaciones contamos, por ejemplo, con área de juegos tradicionales, Putting Green para golfistas y hasta centro de buceo, pistas de tenis y alquiler de tablas de surf.
  eservice.cad-schroer.com  
Diese Stäbe haben bereits so starke Überlebensfähigkeiten, dass ihre Angriffsstärke ein wenig reduziert werden sollte. So werden wir zum Beispiel die Reichweite des DoT reduzieren, wodurch man näher am Gegner bleiben muss, um den DoT effektiv zu nutzen.
También queremos ajustar algunos conjuntos en solitario, como el Gran Bastón Natural y, en particular, su habilidad de ataque. Estos bastones ya garantizan un fuerte potencial de supervivencia y su ataque debe ser de alguna manera reducido: por ejemplo, el daño por segundo a distancia será reducido, lo que hará que sea necesario estar más cerca del objetivo enemigo para mantener el efecto del daño por segundo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow