wird dann – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  help.nchsoftware.com
  Häufig gestellte Fragen...  
Falls Ihre Frage nicht durch einem der obigen Links beantwortet wird, dann bitte das Programm herunterladen und ausprobieren. Das Handbuch kann im Programm geöffnet und gedruckt werden.
Si su pregunta no es contestada en ninguno de los enlaces anteriores, por favor haga la descarga y pruebe el programa. El manual puede ser abierto o impreso desde el programa.
  Bearbeitung - Zeitachse...  
Der Storyboardmodus ist eine vereinfachte Ansicht. Er eignet sich für die schnelle Zusammenstellung und Anordnung von Clips, wenn eine neue Sequenz erstellt wird oder um einfache Änderungen an vorhandenen Sequenzen vorzunehmen, die nicht viele Spuren verwenden. Es sind nur Clips in der Videospur 1 (und das mit diesen Clips verknüpfte Audio) sichtbar. Wenn Clips in einer Sequenz die in vielen Spuren Clips enthält, verschoben oder deren Dauer geändert wird, dann wird stattdessen der Zeitachsenmodus empfohlen.
El modo de guión gráfico es una vista simplificada, adecuada para unir y organizar clips cuando se crea una secuencia nueva, o haciendo cambios muy fáciles en secuencias existentes que no requieren del uso de muchas pistas. Solo los clips en pista de vídeo 1 (y cualquier audio vinculado a esos clips) son visibles. Cuando se mueve o cambia la duración de clips en una secuencia que contiene clips en varias pistas, se recomienda el uso del modo de línea de tiempo.
  Bearbeitung - Verknüpft...  
Wenn eine Datei, die sowohl Audio als auch Video enthält, zu einem Projekt hinzugefügt wird, dann wird diese als einzelner Videoclip in der Karte angezeigt. Standardmäßig ist das Audio mit dem Videoclip verknüpft. Wenn der Videoclip in einer Sequenz platziert wird, dann wird das verknüpfte Audio ebenfalls in der Sequenz platziert und die beiden Clips bleiben verbunden.
Cuando un archivo con ambos audio y vídeo es añadido a un proyecto, este se muestra como un solo clip de vídeo en el cubo. De manera predeterminada, el audio está vinculado al clip de vídeo. Cuando el clip de vídeo es colocado en una secuencia, el audio vinculado también lo es, y los dos clips permanecen vinculados.
  Bearbeitung - Verknüpft...  
Wenn eine Datei, die sowohl Audio als auch Video enthält, zu einem Projekt hinzugefügt wird, dann wird diese als einzelner Videoclip in der Karte angezeigt. Standardmäßig ist das Audio mit dem Videoclip verknüpft. Wenn der Videoclip in einer Sequenz platziert wird, dann wird das verknüpfte Audio ebenfalls in der Sequenz platziert und die beiden Clips bleiben verbunden.
Cuando un archivo con ambos audio y vídeo es añadido a un proyecto, este se muestra como un solo clip de vídeo en el cubo. De manera predeterminada, el audio está vinculado al clip de vídeo. Cuando el clip de vídeo es colocado en una secuencia, el audio vinculado también lo es, y los dos clips permanecen vinculados.
  Mediendateien und ander...  
Wenn Sie die Aufzeichnung anhalten möchten, drücken Sie die Stopp-Schaltfläche. Die Datei wird dann automatisch zu Ihrem VideoPad Projekt hinzugefügt. Sie können Aufnahme und Stopp sooft drücken wie Sie möchten und somit viele verschiedene Clips von einer Quelle aufzeichnen.
Luego puede presionar el botón Grabar debajo de la vista previa de origen. Cuando esté listo para dejar de capturar, presione el botón Detener. El archivo será entonces añadido automáticamente a su proyecto en VideoPad. Puede presionar Grabar y Detener todas las veces que desee para capturar varios clips diferentes desde una misma fuente. Puede usar los controles Avanzar rápido o Retroceder en la cámara si necesita dirigirse a un punto en particular en la cinta DV.
  Screenshots der HourGua...  
Dieser Stundenrechner ist sehr bedienerfreundlich. Mit nur einem Maus- klick kann man die Zeiterfassung starten und auch anhalten. Ein Eintrag wird dann in der Stundenübersicht von HourGuard gespeichert.
Usar este programa para el control de horas es muy sencillo, simplemente presione el botón de inicio cuando comienza a trabajar en una tarea y presione el botón para detener cuando termine. HourGuard lo almacenará como una entrada en la hoja de horas.
  Mediendateien und ander...  
Wenn Sie die Aufzeichnung anhalten möchten, drücken Sie die Stopp-Schaltfläche. Die Datei wird dann automatisch zu Ihrem VideoPad Projekt hinzugefügt. Sie können Aufnahme und Stopp sooft drücken wie Sie möchten und somit viele verschiedene Clips von einer Quelle aufzeichnen.
Para capturar vídeo, oprima el botón Grabar debajo de la vista previa de origen. Cuando esté listo para dejar de capturar, presione el botón Detener. El archivo será entonces añadido automáticamente a su proyecto en VideoPad. Puede presionar Grabar y Detener todas las veces que desee para capturar varios clips diferentes desde una misma fuente.
  Bildschirm-Referenzen -...  
Um beim aktuellen Video eine Überlagerung anzuwenden, klicken Sie auf Hilfsmittel-> Kameraüberlagerung. Rechts neben der Vorschau wird dann ein Feld eingeblendet. Dort können Sie die folgenden Einstellungen ändern:
Para aplicar la superposición encima del vídeo actual, haga clic en Herramientas -> Superponer cámara, un panel lateral se mostrará a la derecha de la vista previa. En este panel podrá cambiar las siguientes opciones:
  Bearbeitung - Clips zus...  
Klicken Sie in der Clip-Vorschau die Teilungsschaltfläche an. In der Registerkarte wird dann eine Kopie von dem Videoclip mit Ihren bearbeiteten Start- und Endzeiten gespeichert. Markieren Sie den gespeicherten Videoclip in der Registerkarte und platzieren Sie die Wiedergabeposition auf der Zeitachse irgendwo zwischen der Start- und der Endzeit neu.
Haga clic en el botón Dividir en la vista previa del clip y se ahorrará un videoclip duplicado en el cubo con los Tiempos de inicio y fin editados. Seleccione el clip de vídeo guardado en el cubo y posicione de nuevo la posición de reproducción en la línea de tiempo en cualquier lugar entre el Tiempo de inicio y Fin. Puede utilizar el botón Dividir de nuevo para guardar otro clip de vídeo duplicado con diferentes tiempos de inicio y fin.
  Videobearbeitungsprogra...  
Kostenlos herunterladen. Eine kostenlose Version von diesem Videobearbeitungsprogramm steht nur zur nicht gewerblichen Nutzung zur Verfügung. Wenn es privat verwendet wird, dann kann die kostenlose Version hier heruntergeladen werden.
Descargar gratis. La versión gratis del editor de vídeo está disponible solo para uso no comercial. Si lo va a usar en casa, descargue la versión gratuita aquí.
  Häufig gestellte Fragen...  
Falls Ihre Frage nicht durch einem der obigen Links beantwortet wird, dann bitte das Programm herunterladen und ausprobieren. Das Handbuch kann im Programm geöffnet und gedruckt werden.
Si su pregunta no es contestada en ninguno de los enlaces anteriores, por favor haga la descarga y pruebe el programa. El manual puede ser abierto o impreso desde el programa.
  Bildschirm-Referenzen -...  
Ungenutzte Dateien entfernen, wenn Cache (MB) überschreitet: - Wenn die festgelegte Größe überschritten wird, dann werden nicht genutzte Zwischenspeicherdateien gelöscht.
Borrar archivos caché no usados cuando el tamaño de caché supera (MB) - Cuando se supera el tamaño especificado, se eliminarán los archivos de caché no utilizados.
  Mediendateien und ander...  
Bei der Funktion Text-zu-Sprache können Sie einen Text eingeben und aus diesem wird dann eine Sounddatei erzeugt.
La función de conversión de texto a voz le permite introducir texto (un poco) y generar un archivo de sonido a partir de este.
  Ein Projekt abschließen...  
Wenn eine Sequenz als Video-DVD gebrannt wird, dann können durch das Festlegen von Lesezeichen Kapitel zur DVD hinzugefügt werden.
Si una secuencia va a ser grabada como un DVD de vídeo, los capítulos pueden ser añadidos en el DVD estableciendo los marcadores.
  Bildschirm-Referenzen -...  
Wenn während der Bearbeitung der Clip-Dauer im Vorschaubereich vom markierten Clip auf das Startpunktfeld geklickt wird, dann wird der Dialog „Neuen Startpunkt eingeben“ eingeblendet und durch Klicken vom Feld „Endpunkt“ das Dialogfeld „Neuen Endpunkt eingeben“. Sobald eines dieser Dialogfelder geöffnet wurde, geben Sie in das Feld einen neuen Start- oder Endpunkt ein und klicken Sie OK, um die Änderungen zu speichern.
Mientras edita la duración de un clip en el área de la vista previa del clip seleccionado, si hace clic en el campo del punto de entrada se abrirá el cuadro de diálogo para entrar un punto de entrada nuevo. Si hace clic en el campo del punto de salida se abre el cuadro de diálogo para entrar un punto de salida nuevo. Una vez que cualquiera de estos dos cuadros de diálogo se abran, escriba el nuevo punto de entrada o salida en el campo y haga clic en 'aceptar' para guardar el cambio.
  Konzepte - Registerkart...  
Wenn ein Clip geladen oder erstellt wird, dann wird dieser automatisch zu einer der Standard-Registerkarten hinzugefügt. Standard-Registerkarten enthalten nur die Clips, die in den jeweiligen Typen festgelegt sind. Ein Audioclip kann beispielsweise nicht in die Registerkarte Videodateien verschoben werden.
Cuando se carga o crea un clip, este es automáticamente añadido a uno de los cubos predeterminados. Los cubos predeterminados no contendrán otros clips que no sean del tipo especificado. Por ejemplo, un clip de audio no se puede mover al cubo con Archivos de vídeo.
  Benutzeroberfläche - Cl...  
Wenn der Zwischenspeicher der Vorschau erstellt wird, dann wird zur Anzeige vom Status die Zeitachse grün ausgefüllt.
Mientras se crea la caché de vista previa, la línea de tiempo se llenará con verde para mostrar el progreso.
  Effekte und Übergänge -...  
Die Geschwindigkeitsänderung verändert die Wirkung von anderen Effekten. Wenn beispielsweise die Geschwindigkeitsänderung genutzt wird, um einen Clip rückwärts abzuspielen, bei dem ein animierter Bewegungseffekt angewendet wird, dann wird dieser Effekt rückwärts abgespielt. Dies geschieht unabhängig davon, ob der andere Effekt vor oder nach der Geschwindigkeitsänderung hinzugefügt wurde.
El cambio de velocidad modificará la forma en que funcionan otros efectos. p.ej., El uso del cambio de velocidad para reproducir un clip al revés cuando el clip contiene un efecto de vídeo de movimiento animado hará que el movimiento se reproduzca al revés. Esto sucede sin importar si el otro efecto fue añadido antes o después que se realizó el cambio de velocidad.
  Bildschirm-Referenzen -...  
Um einen neuen Aufnahmezeitplan hinzuzufügen, drücken Sie die Hinzufügen-Schaltfläche. Das Fenster Geplante Aufnahme wird dann eingeblendet. Hier müssen Sie Ihrem Zeitplan einen Namen geben (z. B. Lokalnachrichten), das Aufnahmegerät wählen, mit welchem Sie aufzeichnen möchten (Webcam, Aufnahmegerät, Netzwerk oder Bildschirm) und Debut dazu einrichten, an einem bestimmten Datum, an einem bestimmten Wochentag oder jeden Tag zu einer bestimmten Zeit aufzunehmen.
Para añadir la programación de una grabación nueva, oprima el botón 'añadir'. Aparecerá entonces la ventana de las grabaciones programadas. Aquí necesita nombrar su programación, (p. ej., noticias locales), seleccione el dispositivo de grabación de donde desea capturar (dispositivo, red o pantalla) y establezca que Debut grabe en una fecha establecida, un día de la semana específico o todos los días a una hora en particular. Cuando la grabación programada está activa, Debut comenzará automáticamente la captura en la fecha y hora previamente establecidos. La grabación se puede incluso iniciar si Debut no está ejecutándose al momento programado. En este caso, Debut será automáticamente iniciado por el sistema. No tiene que preocuparse por ejecutar Debut al momento programado. Simplemente añada una tarea programada y mantenga el equipo encendido. (Asegúrese que su sistema esté conectado con la misma cuenta usada para configurar las grabaciones programadas)