wird darauf hingewiesen – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      70 Résultats   50 Domaines
  www.analyzemath.com  
Es wird darauf hingewiesen, dass nach den Bestimmungen des Gesetzes die Teilnahme an Seminaren keine Voraussetzung für die Prüfung ist.
Se señala que, de conformidad con las disposiciones de la Ley, la asistencia a seminarios no es un requisito previo para el examen.
  www.pavo.org.uk  
Die meisten Browser verfügen über eine Option mit der das Speichern von Cookies eingeschränkt oder komplett verhindert wird. Allerdings wird darauf hingewiesen, dass die Nutzung und insbesondere der Nutzungskomfort ohne Cookies eingeschränkt werden.
Los sitios web de Dallmeier electronic utilizan cookies. Las cookies son archivos de texto que son almacenados en un sistema informático a través de un navegador web. Permiten guardar en el dispositivo de acceso del usuario (PC, smartphone o similar) información específica relacionada con el dispositivo. Por un lado, sirven para la usabilidad de sitios web y, por tanto, a los usuarios (p.ej. almacenamiento de datos de acceso). Por otro lado, se usan cookies para recoger datos estadísticos sobre el uso del sitio web y analizarlos con el fin de mejorar la oferta. Los usuarios pueden autorizar el uso de cookies. La mayoría de los navegadores disponen de una opción con la que se restringe o impide completamente el almacenamiento de cookies. Sin embargo, se advierte que la experiencia y comodidad del usuario es limitada sin cookies.
  4 Résultats sensiseeds.com  
Sein Fahrverhalten im Straßenverkehr unterscheidet sich daher im Ergebnis kaum von dem eines Fahrers, der gar nichts konsumiert hat. Zudem wird darauf hingewiesen, dass die Wirkung von Cannabis von der Dosierung und der Erfahrung des Konsumenten abhängig ist und langjährige Raucher kaum dadurch beeinflusst werden.
Los expertos creen que esto se debe a que el cannabis afecta sobre todo a funciones muy automatizadas, pero mucho menos a aquellas que requieren de control consciente. Al darse cuenta de que están afectados por el consumo, los usuarios desarrollan diversas estrategias para reducir el riesgo y el resultado es que su forma de conducir se distingue poco de la de quienes no han consumido sustancia alguna. También se resalta que el efecto está vinculado a dosis y a la experiencia, y que los fumadores más veteranos apenas resultan afectados. Aun así, las autoridades españolas insisten en que el cannabis es siempre peligroso para la conducción, sin importar que esa afirmación carezca de apoyo científico.
  iihm.imag.fr  
Es ist nicht auszuschließen, dass unverschlüsselt preisgegebene Daten von Dritten eingesehen werden können. Es wird darauf hingewiesen, dass hinsichtlich der Datenübertragung über das Internet (z. B. bei der Kommunikation per E-Mail) keine sichere Übertragung gewährleistet ist.
En esta página se recopilan y almacenan datos de uso de forma anónima. Para ello se emplean las denominadas "cookies". Se trata de archivos de texto almacenados en su ordenador que permiten analizar su comportamiento de uso de la página web. Éstos recopilan y almacenan la información exclusivamente de forma seudónima. No se emplean para su identificación personal y no se recopilan con datos del portador del seudónimo. Utilizamos dicha información para aumentar el atractivo de nuestra página web y para mejorar continuamente los contenidos de la misma. También es posible utilizar la página web sin cookies. La mayoría de los navegadores están configurados para aceptar automáticamente cookies. Si lo desea puede desactivar el almacenamiento de cookies o configurar su navegador para que le avise antes de recopilarlas.
  www.briggsandstratton.com  
Einige Schiebemäher werden mit Abdeckung oder Ummantelung geliefert. Es wird darauf hingewiesen, dass diese Abdeckungen in einer Vielzahl Farben, Größen und Formen erhältlich sind. Unabhängig von der Abdeckung befindet sich die Modellnummer des Motors an einer der drei Stellen.
Knowing the model number of your Briggs & Stratton engine will make it easy to order maintenance or repair parts either online or from your local dealer. The engine model number is generally a number stamped into metal directly on your engine . Some push mower engines come with a cover or "shroud". It should be noted that these covers come in a variety of colors, sizes and shapes. Regardless of your cover the engine model number will be in one of 3 locations . Following is an example of what the engine model number looks like:
  www.eu.ntt.com  
In der Prognose wird darauf hingewiesen, dass „Nordamerika kurzfristig der Motor des Marktes sein wird, bis 2020 jedoch die Zahl der IoT-Endgeräte in Westeuropa und der Region Asien-Pazifik aufgrund einer Steigerung des staatlichen Marktanteils und der Betonung einer offeneren Umgebung die Anzahl der Geräte in Nordamerika überschreiten wird.“
En noviembre de 2014, IDC Japón, una empresa que realiza encuestas especializadas en IT, predijo que la escala de su mercado IoT mundial crecería de 1,3 billones de dólares en 2013 a 3,04 billones de dólares en 2020. Las previsiones indican que «a corto plazo, Norteamérica orientará al mercado, pero en 2020, el número de dispositivos IoT en el oeste de Europa y en la región de Asia Pacífico superará el de Norteamérica, debido al aumento de los mercados gubernamentales y a su énfasis en un entorno más abierto.»
  cabanesortuno.com  
Wenn der Preis der Produkte aufgrund ihrer Beschaffenheit im Voraus nicht sinnvoll berechnet werden kann, wird auf der Website angezeigt, wie der Preis berechnet wird und welche Fracht-, Liefer- oder Postgebühren beziehungsweise anderen Kosten gegebenenfalls hinzukommen. Wenn diese Gebühren im Voraus nicht sinnvoll berechnet werden können, wird darauf hingewiesen, dass solche Zusatzgebühren anfallen könnten.
Los precios que se indican en la web equivalen a los importes totales (impuestos incluidos) expresados en la divisa aplicable en función de la ubicación que el consumidor haya seleccionado. Sin embargo, cuando la naturaleza de los productos impida calcular razonablemente de antemano su precio, en la web se indicará el sistema para el cálculo del precio, así como cualquier cargo adicional de transporte, envío, entrega o de otra naturaleza (si procede), o cuando dichos cargos no puedan calcularse razonablemente de antemano, el hecho de que podrían adeudársele al consumidor cargos adicionales.
  2 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
In dem ausgewählten Thema wird Buprenorphin mit Blick auf potenziellen Missbrauch untersucht. Zunächst wird darauf hingewiesen, dass der Missbrauch von Buprenorphin nur in einigen wenigen Ländern stark verbreitet und ansonsten eher selten ist.
Si observamos la buprenorfina desde la perspectiva del abuso potencial, las primeras indicaciones muestran que el abuso de buprenorfina sólo prevalece en algunos países y que es poco habitual en el resto. Existen indicios que relacionan el abuso de buprenorfina con poblaciones o grupos de edad específicos y se ha intentado identificar a distintos grupos de consumidores abusivos de buprenorfina. Aunque las muertes por consumo abusivo de buprenorfina son muy raras, se han documentado algunos casos en la literatura científica y en algunos países europeos. Las notificaciones de muertes relacionadas con el consumo abusivo de buprenorfina se comparan con las de muertes relacionadas con el consumo abusivo de metadona.
  www.hoteltaloro.com  
Es sollte jedoch, dass seit der Ausstellung „The Journey of Ramon Llull“ geöffnet wird darauf hingewiesen, Besuche im Diözesanmuseum erhöht haben, die ein größeres Interesse von den Zentren gibt, dieses wichtiges Museum zu lernen.
El tipo de visita que más éxito tiene es “Descubre la Catedral”, una visita en la que los alumnos conocen, desde un punto de vista general, la función de la Catedral, su historia, las partes que la configuran y algunas de las obras más importantes que contiene en su interior. Debemos tener en cuenta que la mayor parte de alumnos no han entrado nunca en la Seu y, por tanto, los maestros eligen este tipo de visita para que tengan un conocimiento amplio y general del templo. No obstante, cabe indicar que, desde que se inauguró la exposición “El viaje de Ramon Llull”, se han incrementado las visitas en el Museo Diocesano, lo que nos indica un mayor interés por parte de los centros por conocer este importante museo.
  enfancelymeandco.org  
Die meisten Browser bieten eine Option, mit der das Speichern von Cookies eingeschränkt oder komplett verhindert wird. Allerdings wird darauf hingewiesen, daß die Nutzung und insbesondere der Nutzungskomfort ohne Cookies eingeschränkt sein kann.
Cookies are small files that make it possible to store specific device-related information on users' access devices (PCs, smartphones, etc.). They serve for the user-friendliness of web pages (for example storage of login data) and for the statistical collection of data of the web site use in order to improve the offer. You can influence the use of cookies. Most browsers provide an option that limits or completely prevents the storage of cookies. However, it should be noted that the use and in particular the ease of use may be limited without cookies.
  fieldroast.com  
Im Falle aller sonstigen Lösungen (jeweils eine „Privatanwenderlösung“), durch eine natürliche Person oder deren Haushaltsmitglieder zu persönlichen, nicht gewerblichen Zwecken. Zur Klarstellung wird darauf hingewiesen, dass keine Privatanwenderlösung bereitgestellt oder lizenziert wird:
2.1.2. En el caso de las demás Soluciones (cada una de ellas una «Solución del cliente»), cualquier persona física o aquellas personas que convivan con esta podrán usarlas, siempre con fines personales y no comerciales. Para evitar dudas, las siguientes personas no podrán facilitar ni conceder ninguna licencia de la Solución del cliente: (i) personas físicas con fines comerciales; ni (ii) negocios, empresas, entidades gubernamentales, organizaciones no gubernamentales, ni ninguna entidad sin ánimo de lucro o institución educativa.
  www.exploring-economics.org  
Oft wird darauf hingewiesen, wie wichtig der Faktor Preis für den Verbraucher ist, und dabei werden Untersuchungen zum Thema Kaufverhalten, aufgegebene Warenkörbe, etc. herangezogen. Heute wollen wir optischer sein, anhand eines Bildes der Preisentwicklung eines Smartphones werden wir nachvollziehen, in welche Preiskriege sich das Internet inzwischen verwandelt hat.
La idea de los precios dinámicos es tan simple como potente: ajustar a los precios a la demanda. Las estrategias de precios dinámicos no son una novedad, desde los años 80 las aerolíneas utilizan esta forma de fijar precios para sus billetes. Pero claro, no debemos olvidar que estos pioneros de los precios dinámicos que se definen según la demanda trabajaban con sistemas informáticos muy avanzados para la época. Una estrategia de precios... + leer mas
  www.ecb.europa.eu  
Da jederzeit neue Fälschungen auftauchen können, deren Merkmale sich von denen der beim Test verwendeten Euro-Banknoten unterscheiden, wird darauf hingewiesen, dass die auf dieser Website veröffentlichten Testergebnisse lediglich Aufschluss darüber geben, ob das entsprechende Banknotenbearbeitungsgerät in der Lage war, die am Testtag im Testsatz enthaltenen Fälschungen zu erkennen.
Como se señala más adelante, en las pruebas se utilizan selecciones de billetes en euros auténticos y falsos. Puesto que en cualquier momento pueden aparecer nuevas falsificaciones con características diferentes a las utilizadas en la prueba, es necesario subrayar que los resultados de las pruebas publicados en este sitio web solo reflejan la capacidad de cada tipo de máquina de tratamiento de billetes para detectar las falsificaciones incluidas en el paquete de prueba utilizado en la fecha en que esta se realizó.
  www.machaworks.org  
[2.1] Es wird darauf hingewiesen, dass alle Verarbeitungen von personenbezogenen Daten ausschließlich von Personen genutzt werden dürfen, die das 14. Lebensjahr vollendet haben. Eine Nutzung von Systemen und Tools und die daraus resultierende Verarbeitung der Daten von Nutzern unter dieser Altersgrenze ist ohne Einwilligung der Eltern/Erziehungsberechtigten untersagt.
[2.1] Cabe señalar que todo el procesamiento de datos personales solo puede ser utilizado por personas que hayan alcanzado la edad de 14 años. Se prohíbe el uso de sistemas y herramientas y el procesamiento resultante de datos de usuarios menores de este límite de edad sin el consentimiento del padre / tutor. En caso de que se produzca dicho procesamiento de datos, tan pronto como lo hayamos obtenido, dejaremos de procesar esta información.
  www.harpelite.com  
Der Besucher wird darauf hingewiesen, dass der Zugriff auf die Website jederzeit durch das Unternehmen BRE OPERA SAS zu Wartungszwecken, zur Sicherheit oder aus anderen technischen Sachzwängen unterbrochen werden kann.
El visitante queda informado de que el acceso al Sitio pueda ser interrumpido en cualquier momento por la empresa BRE OPERA SAS por razones de mantenimiento, de seguridad o de otras limitaciones técnicas. En cualquier caso, la empresa BRE/OPERA no será en ningún caso responsable de los fallos debidos a software de terceros. El usuario del Sitio declara conocer las características y limitaciones de Internet y, especialmente, los riesgos vinculados a la seguridad de las comunicaciones.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Im Bereich der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik wird darauf hingewiesen, dass die Union eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik festlegt und durchführt, welche die Mitgliedstaaten aktiv und vorbehaltlos unterstützen.
En algunos ámbitos y en las condiciones previstas por la Constitución, la Unión podrá llevar a cabo acciones de apoyo, coordinación o complemento de la acción de los Estados miembros, sin sustituir su competencia en estos ámbitos. Los actos jurídicamente vinculantes que puede adoptar la Unión en este marco no podrán conllevar la armonización de las disposiciones legislativas y reglamentarias de los Estados miembros. Los ámbitos afectados por esta categoría de competencias siguen siendo en general los mismos. En comparación con la dispersión actual de las disposiciones que les afectan, se resaltan de modo particular dos ámbitos de actividad mediante artículos específicos: la coordinación de las políticas económicas y de empleo (artículo I- 14), y la política exterior y de seguridad común (artículo I- 15). En el ámbito del empleo, de la política económica y, en su caso, de la política social, la Unión dispone de competencia para promover y garantizar la coordinación de las políticas nacionales. En el ámbito de la política exterior y de seguridad común, se recuerda que la Unión definirá y aplicará una política exterior y de seguridad común que los Estados miembros apoyarán activamente y sin reservas.
  www.spanien.diplo.de  
In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass Führerscheine von in Spanien wohnhaften Residenten, die in einem anderen Mitgliedstaat der EU ausgestellt wurden, aus Anlass von Verkehrsverstößen, die gemäß dem spanischen Punktesystem mit Abzug von Punkten verbunden sind, von den spanischen Behörden registriert werden.
Los permisos de conducir alemanes con validez indefinida, cuyos titulares tengan establecida su residencia en España desde hace más de 2 años a partir de la entrada en vigor de la Directiva de la UE, están sometidos a la normativa española en lo relativo al periodo de validez y a la prueba de aptitud psicofísica.
  argudenacademy.org  
Es wird darauf hingewiesen, dass die mit anderen Benutzern geteilten Informationen wie z.B. veröffentlichte Forumsbeiträge auch nach Löschung des Benutzerkontos weiter auf der Webseite sichtbar sein können;
– Pueden eliminar su cuenta escribiendo a la siguiente dirección: HUTTOPIA SA, rue du Chapoly 69290 Saint Genis les Ollières (Francia) o a la dirección de correo electrónico donnees.personnelles@huttopia.com. Téngase en cuenta que los datos compartidos con otros usuarios, como las publicaciones en los foros, pueden permanecer visibles en el Sitio, incluso después de haber eliminado su cuenta.
  5 Résultats www.marisamonte.com.br  
Value Apps ist ein enorm verdächtige Browser-Erweiterung ist in der Regel auf verdächtige Symbolleisten befestigt und wird mit einem Geschenk-Box-Symbol dargestellt. Es wird darauf hingewiesen, dass die Anwendung das Surfen bereichern kann mit der Vorlage 'great Deals, Coupons, verwandte Inhalte' erlebt.
Value Apps es una extensión de navegador tremendamente sospechoso que generalmente se une a las barras de herramientas sospechosos y se representa con un icono de la caja de regalo. Se indica que la aplicación puede enriquecer su navegación web experimentado presentando "grandes ofertas, cupones, contenido relacionado". ...
  www.aerobusbcn.com  
Für Kunden die eine Rechnung über den getätigten Kauf anfordern möchten, wird darauf hingewiesen, dass gemäß dem Königlichen Dekret 1496/2003 vom 28. November, zur Verordnung über Abrechnungspflichten, die Frist für die Rechnungsstellung der 16. des Folgemonats nach erfolgtem Kauf ist.
Para aquellos Clientes que requieran disponer de factura de la compra hecha, se hace constar que, de acuerdo con el Real Decreto 1496/2003, de 28 de noviembre, por el cual se aprueba el Reglamento que regula las obligaciones de facturación, la fecha límite para la emisión de facturas será el día 16 del mes siguientes a aquel en el que se haya hecho la compra correspondiente.
  arabic.euronews.com  
Es wird darauf hingewiesen, dass sich die postproduzierten News hinsichtlich Format und Gestaltung an das Modell der in der Rubrik Europa behandelten Themen anlehnen, die zwischen 3 und 4 postproduzierte Themen beinhaltet.
Hay que señalar que, en lo que a formato y tratamiento se refiere, las News posproducidas recaen sobre el modelo de los temas realizados en la sección Europa, que consta de entre 3 y 4 temas posproducidos. No obstante, este módulo pretende, al igual que las News grabadas, introducirse en todos los programas de actualidad de la cadena.
  www.akamai.com  
Im Eintrag CVE-2004-1653 der Sicherheitsdatenbank der US-Behörden, „National Vulnerability Database“, wird darauf hingewiesen, dass OpenSSH standardmäßig TCP-Weiterleitung zulässt, was ein großes Risiko für Servicekonten darstellt, die keinen normalen Zugriff über die Shell zulassen sollen.
CVE-2004-1653, entrada publicada con el fin de criticar que OpenSSH permita el reenvío por TCP de forma predeterminada y de advertir del riesgo que entraña para las cuentas de servicio que, por su propio diseño, impiden el acceso normal al shell.
  www.sip.ch  
Der Kunde wird darauf hingewiesen, dass er gemäß Artikel L. 121-21-8 12°des französischen Verbrauchergesetzbuches nicht von dem im Artikel L. 121-21 des französischen Verbrauchergesetzbuches genannten Widerrufsrecht Gebrauch machen kann.
Se recuerda al cliente que, de conformidad con el artículo L. 121-21-8 12° del Código de consumo, no dispone del derecho de retractación estipulado en el artículo L. 121-21 del Código de consumo. Las Condiciones de venta de la tarifa reservada especifican las modalidades de anulación y/o modificación de la reserva.
  3 Résultats www.ferrari.com  
Diesbezüglich wird darauf hingewiesen, dass der Verstoß gegen die in diesem Artikel enthaltenen Vorschriften auch im Hinblick auf den unlauteren Wettbewerb gemäß den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen strafbar ist.
Al respecto se señala que la violación de lo previsto en la presente cláusula configura una conducta perseguible según las normas de la competencia desleal, disciplinada por las normas vigentes en materia.
  9 Résultats www.hotelverso.ba  
In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass die Verletzung der in diesem Artikel enthaltenen Vorgaben auch bezüglich des unlauteren Wettbewerbs ein belangbares Verhalten darstellt, das gemäß der geltenden Vorschriften diszipliniert wird.
In this respect, it should be pointed out that failure to comply with the provisions of this section may be prosecuted in relation, for example, to unfair competition, as governed by current relevant provisions.
  www.molnar-banyai.hu  
In der Anleitung wird darauf hingewiesen, dass man zum Vergleich der Farben den Komparatorblock benutzen soll. Geht es nicht auch ohne ? Oder wird ein Faktor aus dieser Betrachtungsweise für die Messung benötigt ?
Las instrucciones indican que hay que utilizar el bloque comparador para comparar los colores. ¿Se puede hacer sin él? ¿O se necesita para la medición algún factor de esta forma de observación?
  www.bandbkimera.it  
Angesichts der aktuellen Entwicklung des Datenschutzgesetzes wird darauf hingewiesen, dass diese Datenschutzerklärung Änderungen unterliegen kann.
Teniendo en cuenta el actual estado de evolución de la normativa en materia de protección de datos personales, se comunica que la presente política de privacidad podrá sufrir modificaciones.
  www.ot-scafidi.com  
Es wird darauf hingewiesen, auf: Gemüse, Suppe, Nudeln, Reis, Fleisch, Fisch, Käse, Obst, Hausgemachtes Eis.
Se indica en: verduras, sopa, pasta, arroz, carnes, pescado, queso, fruta, helado hecho en casa.
  3d-universal.com  
ES WIRD DARAUF HINGEWIESEN, DASS DIE ALPADERM PRODUKTE KEINE MEDIZINISCHE, SONDERN REIN KOSMETISCHE PRODUKTE SIND.
SE MANIFIESTA ESPECÍFICAMENTE QUE LOS PRODUCTOS ALPADERM NO SON PRODUCTOS MÉDICOS, SINO SOLAMENTE PRODUCTOS DE USO COSMÉTICO.
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
Schöne Video-und Laufschrift, bestechend, FAMOS. Herzlichen Glückwunsch. Buenos Aires wird darauf hingewiesen, dass Sie einen Nerv getroffen.
Precioso el video y un texto emotivo, cautivador, excelente. Enhorabuena. Se nota que Buenos Aires te caló hondo.
1 2 3 Arrow