wird im rahmen des – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   24 Domains
  www.xplora.org  
Das Thema wird im Rahmen des Xperimania Chats “Inwieweit ist die Automobilindustrie von Petrochemikalien abhängig?” am 23. März um 11.00 MEZ (Chatsprache ist Deutsch) diskutiert.
Éste es el tema de debate del chat de Xperimania: “¿Cómo depende de los materiales petroquímicos la industria de la automoción?” del 23 de marzo, a las 11.00 h CET. El chat será en alemán.
  www.aupairworld.com  
Das Working Holiday Visum (WHV) wird im Rahmen des bilateralen Abkommens ausgestellt, das Italien mit seinen jeweiligen Vertragspartnern unterzeichnet hat. So können sich die Bestimmungen zwischen den einzelnen Programmen unterscheiden.
El visado Vacanze-Lavoro o Working Holiday se expide por los acuerdos bilaterales existentes entre Italia y cada uno de los países signatarios. Las condiciones pueden variar de un programa a otro. No obstante, estos son los aspectos más generales:
  www.cbs.mpg.de  
Die Vollversammlungsteilnehmenden können ein abendliches Kulturfest genießen, das die Vielfalt und den Reichtum der afrikanischen und namibischen Kulturen erfahrbar machen wird. Im Rahmen des Kulturfests werden Chöre der örtlichen Kirchengemeinden traditionelle lutherische Lieder und Musik darbieten und den Teilnehmenden damit die spezifisch namibische lutherische Spiritualität nahebringen.
Las/os participantes en la Asamblea serán invitadas/os a una velada de espectáculos culturales que mostrarán la diversidad y la riqueza de las culturas africana y  namibiana. Esa celebración incluirá coros de congregaciones locales cuya interpretación de música y cantos luteranos tradicionales les permitirá saborear la espiritualidad luterana que distingue a Namibia.
  2 Hits www.banyantree.com  
Songkran ist das thailändische Neujahrsfest, das jedes Jahr vom 13. bis 15. April gefeiert wird. Dieses Fest, eines der wichtigsten des Landes, ist eine Zeit der Besinnung, in der die Wertschätzung für die Familie zum Ausdruck gebracht wird. Im Rahmen des Festes finden mindestens zwei Tage lang auch viele Wasseraktivitäten statt.
Songkran es la festividad de Año nuevo de Tailandia, y se celebra entre el 13 y el 15 de abril cada año. Es una de las festividades principales del país y representa un periodo de reflexión y expresión del amor por la familia. También se realizan numerosas actividades relacionadas con el agua, que duran dos días o más.
  2 Hits www.mzrio.com  
Diese Reihe von thematischen Artikeln wird im Rahmen des Projekts "Unterstützung des legalen Holzhandels" (siehe hier und hier) produziert, das durch das EU LIFE Programme und das Programm UK Aid der britischen Regierung finanziert wird.
This series of thematic articles is produced as a part of the project ‘Supporting Legal Timber Trade’ (see here and here) funded by the EU LIFE Programme and UK Aid from the UK government. The views expressed do not necessarily reflect the EU or the UK government’s official policies.
  3 Hits www.analyzemath.com  
Dieses Schulungsprogramm wird im Rahmen des WE-Qualify-Projekts "Verbesserung der Fähigkeiten und Fertigkeiten für Bauherren mit verbesserter Energieeffizienz" durchgeführt. Die Schulungsprogramme finden in 21 September 2016 - 27 Oktober 2016 statt.
Este programa de capacitación se está llevando a cabo en el marco del proyecto WE-Qualify "Mejora de habilidades y habilidades para constructores con eficiencia energética mejorada". Los programas de capacitación se llevarán a cabo en 21 Septiembre 2016 - 27 Octubre 2016. La duración total del programa es de 40 horas.
  www.palais-portedoree.fr  
Das Unternehmen wird im Rahmen des „Konzepts 2000“ in vielen Aspekten nachhaltig optimiert.
En el marco del "Concepto 2000" se optimizan de manera sostenible muchos aspectos de la empresa.
  www.sommernachtskonzert.at  
Für die Verarbeitung der Daten wird im Rahmen des Anmeldevorgangs Ihre Einwilligung eingeholt und auf diese Datenschutzerklärung verwiesen (Art. 6 Abs. 1 lit. a) DSGVO).
Se pedirá su consentimiento para el procesamiento de los datos durante el proceso de registro y se hará referencia a esta Declaración de protección de datos (Art. 6, apartado 1, letra a) del RGPD).
  arabic.euronews.com  
Etwa 36 Millionen Menschen sind weltweit betroffen – von der Alzheimerkrankheit. An diesem Freitag wird im Rahmen des Weltalzheimertages auf die Probleme und… 21/09/2012
Día Mundial del Alzhéimer, este viernes se ha hecho pública y más cercana que nunca la posibilidad de que sea en España donde se desarrolle la vacuna contra… 21/09/2012
  fr.euronews.com  
Etwa 36 Millionen Menschen sind weltweit betroffen – von der Alzheimerkrankheit. An diesem Freitag wird im Rahmen des Weltalzheimertages auf die Probleme und… 21/09/2012
Día Mundial del Alzhéimer, este viernes se ha hecho pública y más cercana que nunca la posibilidad de que sea en España donde se desarrolle la vacuna contra… 21/09/2012
  www.unionmontalbert.com  
Für die Verarbeitung der Daten wird im Rahmen des Absendevorgangs Ihre Einwilligung eingeholt und auf diese Datenschutzerklärung verwiesen.
Para el procesamiento de los datos se recaba su conformidad en el marco del proceso de envío y se hace referencia a esta declaración de protección de datos.
  www.cordis.europa.eu  
EURATOM Kernfusion wird im Rahmen des RP7 in Sachen Informationsvermittlung aktiv
CORDIS lanza el Servicio de información sobre la investigación energética en el 7PM
  www.lionsclubs.org  
Mitgliederbindung wird im Rahmen des Mitgliederbindungsprogramms des Präsidenten ausgezeichnet.
La retención de socios se celebra a través de la Campaña Presidencial de Retención.
  www.xperimania.net  
Das Thema wird im Rahmen des Xperimania Chats “Inwieweit ist die Automobilindustrie von Petrochemikalien abhängig?” am 23. März um 11.00 MEZ (Chatsprache ist Deutsch) diskutiert.
Éste es el tema de debate del chat de Xperimania: “¿Cómo depende de los materiales petroquímicos la industria de la automoción?” del 23 de marzo, a las 11.00 h CET. El chat será en alemán.
  insight.eun.org  
Das Thema wird im Rahmen des Xperimania Chats “Inwieweit ist die Automobilindustrie von Petrochemikalien abhängig?” am 23. März um 11.00 MEZ (Chatsprache ist Deutsch) diskutiert.
Éste es el tema de debate del chat de Xperimania: “¿Cómo depende de los materiales petroquímicos la industria de la automoción?” del 23 de marzo, a las 11.00 h CET. El chat será en alemán.
  www.hoteldesharas.com  
Das Projekt Chinesisch für Europäer wird von der Europäischen Union kofinanziert. Es wird im Rahmen des Programms Lebenslanges Lernen gefördert.
Chino para europeos es un proyecto cofinanciado por la Unión Europea. El proyecto se realiza en el marco del Programa de Aprendizaje Permanente.
  debla.com  
Dieses kleine, von Jules Hardouin-Mansart entworfene Stadtpalais, auch "Aile Mansart" genannt, wurde beim Bau der Manufaktur erhalten. Im Innern findet man immer noch die Kunstateliers, in denen Juweliere und Emaillierer Gravierungen, Schmuckgegenstände und offizielle Auszeichnungen entwarfen. Diese Ateliers besitzen einen hervorragenden Ruf. Es handelt sich um eine echte Fabrik, deren Savoir-faire seit zwölf Jahrhunderten weitergegeben wird. Im Rahmen des Projet
Este pequeño palacio privado, realizado por Jules Hardouin-Mansart y también llamado “Ala Mansart”, fue preservado durante la construcción de la manufactura. En su interior se han mantenido los talleres artísticos, y aquí  los artesanos joyeros y esmaltadores diseñan los grabados de piezas, las joyas y las decoraciones oficiales. Estos talleres tienen una reputación excelente, pues se trata de auténticas fábricas en las que el conocimiento  se perpetúa desde hace doce siglos. Dentro del marco del proyecto
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Das von Europol durchgeführte Projekt COLA zielt auf die Ermittlung und Bekämpfung lateinamerikanischer krimineller Vereinigungen und mit ihnen kooperierender krimineller Gruppierungen ab, deren Tätigkeit auf die EU ausgerichtet ist oder die innerhalb der EU agieren und in erster Linie mit dem Kokainhandel befasst sind. Insbesondere wird im Rahmen des Projekts operative Unterstützung bei laufenden Ermittlungsverfahren in den teilnehmenden Mitgliedstaaten geleistet und die strategische Intelligence verbessert.
El proyecto COLA, que lleva a cabo Europol, tiene como objetivo identificar y perseguir a los grupos delictivos latinoamericanos y a los grupos vinculados a éstos que dirigen sus operaciones hacia y dentro de la UE y trafican, sobre todo, con cocaína. Más concretamente, proporciona apoyo operativo a las investigaciones en curso en los Estados miembros que toman parte en esta iniciativa y potencia el alcance de la inteligencia estratégica. Se complementa con el Sistema Europol de Logos de Cocaína (Europol Cocaine Logo System, ECLS) que, mediante un catálogo actualizado anualmente, coteja los modi operandi y la información fotográfica y de otros géneros obtenida de las incautaciones de cocaína con los logotipos/marcas de las drogas y sus embalajes para determinar las coincidencias entre las incautaciones y fomentar la cooperación entre los cuerpos y fuerzas de seguridad y el intercambio de información a escala internacional (Europol, 2006).