wird während – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  www.motogp.com
  motogp.com  
Ein Trick, bei dem das Bike plötzlich angehalten wird, während das Hinterrad vom Boden abhebt. Das Gegenteil eines Wheelies, wird auch Stoppie genannt.
Es un truco en el cual los pilotos frenan muy fuerte para parar, levantando la rueda trasera del suelo. Es lo contrario de un ‘wheelie’, que consiste en levantar la rueda de delante. También se conoce con el nombre de ‘stoppie’.
  motogp.com · Michelin a...  
Bei der Analyse des Rennens erklärte Michelins Motorradsportleiter Jean-Philippe Weber: „Es ist ein sehr interessantes Wochenende gewesen, wir haben sehen können wie alle Teams gearbeitet haben. Es ist sehr schwer wenn man auf einer neu asphaltierten Strecke fährt und das Wetter wärmer und wärmer wird während die Zeiten schneller und schneller werden.
"Dani hizo un excelente trabajo, liderando desde el principio y controlando hasta el final. También fue increíble lo fuertes que se mostraron Nicky y Colin, estamos muy contentos por ellos sobre todo ahora que se acerca su Gran Premio de casa. Por supuesto, fue triste ver a Valentino por el suelo. De no caer, seguro que hubiera estado delante y la carrera aún habría sido más excitante".
  motogp.com · Ducati Tea...  
Das Ducati Team wurde in Mugello vom Ducati-Test-Team begleitet. Michele Pirro testete in Vorbereitung für den Grand Prix von Frankreich nächste Woche, wo er als Ersatzfahrer für Ignite Pramac Racing Team-Pilot Ben Spies antreten wird, während Franco Battaini die Entwicklungsarbeit mit der Labor-Version der GP13 fortsetzte.
Bajo condiciones meteorológicas ideales, similares a los que acompañaron el Gran Premio de Italia el año pasado, el equipo pudo aprovechar plenamente su día y medio de trabajo. Dovizioso ha completado 42 vueltas el miércoles y 54 el jueves, Hayden sumó 29 el miércoles y 60 el jueves. Ambos pilotos han trabajado con los neumáticos duros y blandos que Bridgestone propondrá para el GP.
  motogp.com · Donington ...  
Es wird während des Tages verschiedene Auktionen und Treffpunkte mit den Fahrern geben, darunter auch die MotoGP Auktion, durch die der Eurosport Kommentator Toby Moody führt, was der Öffentlichkeit die Chance gibt, sich ein Teil einer MotoGP Ausrüstung zu ergattern.
Los aficionados podrán pujar, por ejemplo, por alguna de las cuatro plazas para asistir a la rueda de prensa previa al GP, y en la que participarán Valentino Rossi, Nicky Hayden, Carlos Checa, Troy Bayliss y Shane Byrne. Y también podrán participar en el concurso `Super Anorak´ que conducirán los comentaristas de la BBC Steve Parrish y Suzy Perry.
  motogp.com · Barbera un...  
Es wird auch erwartet, dass das Team weiter mit Terol arbeiten wird, während neue Sponsoren in 125er- und 250er-Klasse auch eine entfernte Möglichkeit sind - wodurch sich der Name des Teams im nächsten Jahr ändern könnte. Das neue Projekt wird vom ehemaligen 250er-Weltmeister Pons geleitet werden, der mehr als ein Jahrzehnt lang bis 2006 Team Manager in der MotoGP war und viel WM-Erfahrung auf und neben der Strecke mitbringt.
`Barberá contará con una Aprilia RSA en este nuevo reto en la categoría, y seguirá rodeado de algunos de los miembros de su actual staff técnico´, ha precisado Burillo, quien también ha señalado que el proyecto debe concretarse todavía en algunos aspectos y que la llegada de nuevos patrocinadores podría rebautizar el nombre de la estructura, al menos en una de las dos categorías. En la cilindrada de 125cc el equipo seguirá contando con el piloto alcoyano Nico Terol.
  motogp.com · Ioda Racin...  
Die Moto3 wird die aktuelle 125cc-Klasse ersetzen und es wird ab 2012 mit 250cc-Viertaktern gefahren. Das Ioda Racing Chassis, das mit einem von TM Racing gefertigten Motor aufgebaut wurde, wird während der Saison 2011 weiterentwickelt.
La moto, desarrollada sobre un chasis integrado con un motor TM Racing es fruto de un intenso trabajo de ingeniería que se ha regido por el reglamento conocido hasta ahora para Moto3, respetando los parámetros fundamentales (motor 4T y cilindrada dec250cc).
  motogp.com · Es wird en...  
Während das Hauptaugenmerk ohne Zweifel auf den zwei Spitzenfahrern bleiben wird, während sich das Titelrennen zuspitzt, gibt es auch einen engen Kampf um die dritte Position, bei dem Andrea Iannone (Speed Master), Alex de Angelis (JiR Moto2), Bradley Smith (Tech 3 Racing), Simone Corsi (Ioda Racing Project) und Thomas Lüthi (Interwetten Paddock Moto2) vor Runde 13 nur 16 Punkte trennen.
Aunque inevitablemente el principal foco de atención esté puesto en estos dos pilotos y en la cada vez más encendida lucha por el título de 2011 que protagonizan, hay otro despliegue de fuerzas paralelo en la batalla por la tercera posición, con Andrea Iannone (Speed Master), Alex de Angelis (JIR Moto2), Bradley Smith (Tech 3 Racing), Simone Corsi (Ioda Project Racing) y Thomas Lüthi (Moto2 Interwetten Paddock) separados entre ellos por apenas 16 puntos al encarar esta 13ª ronda.
  motogp.com · Nakamoto z...  
2013 wird das Repsol Honda Team erneut mit Dani Pedrosa antreten. Neuer Teamkollege wird Moto2™-Talent Marc Márquez, der den Schritt in die Königsklasse macht. Beim morgigen Test in Valencia werden beide Fahrer auf einer neuen RC213V-Maschine für das Jahr 2013 fahren. Dazu sagte Nakamoto, dass Pedrosas Aufgabe vor allem die Beurteilung des neuen Motorrades im Vergleich zum aktuellen Modell sein wird, während Márquez sich mit der MotoGP™-Maschine vertraut machen muss. Nakamoto hielt sich mit seinen Äußerungen über die neuen Features des Bikes zurück, hofft aber, dass beide Fahrer in der nächsten Saison an ihre jeweiligen Leistungen anknüpfen können.
Este fin de semana se ha anunciado también que en 2014 habrá una nueva ECU (centralita electrónica) para todos los equipos y que si éstos utilizan su propio software tendrán una limitación de la capacidad máxima del depósito de combustible de 20 litros, uno menos que en la actualidad. Nakamoto ha sido una de las voces que se ha mostrado en contra de la introducción de una centralita electrónica única, pero ha explicado que siempre se ha referido a la combinación de hardware y software. Hoy se ha dicho satisfecho con la propuesta presentada, ya que Honda puede utilizar su propio software en la ECU estándar.
  motogp.com · Tele5 vers...  
Lorenzo sagte, auch wenn der Druck im Titel-Kampf in diesem Jahr hoch sein wird, ist es etwas, das er gewöhnt ist, während Pedrosa zugab, dass er eine noch bessere Saison als im letzten Jahr anstrebt. Márquez hielt sich mit Äußerungen zu seinen Chancen in dieser Saison zurück und sagte, dass, auch wenn die Tests gut waren, ein Rennen eine ganz andere Sache ist. Moto2-Favorit Pol Espargaró, der als Titelanwärter in diese Saison geht, gab sich entspannt, obwohl er sagte, dass der Leistungsdruck ohne Zweifel in Katar kommen wird, während sich Moto3-Pilot Luis Salom durchaus bewusst zeigte, dass er zwar beim Test der Schnellste war, die Konkurrenz in der Klasse aber unglaublich stark ist.
Lorenzo ha dicho que este año tendrá presión en su intento de retener el título, pero ha sostenido que era algo a lo que se ha acostumbrado. Pedrosa ha señalado que intentaría hacer una temporada aún mejor que el año pasado. Márquez se ha mostrado evasivo sobre sus posibilidades en esta primera temporada y ha reiterado que una cosa son los tests y otra muy distinta las carreras. Pol Espargaró, que parte con la etiqueta de favorito en Moto2, se ha mostrado relajado, aunque ha manifestado que la presión llegará, sin duda, en Catar. Luis Salom ha precisado que aunque ha sido el más rápido en el test de Moto3 realizado esta semana en el trazado andaluz, la competencia es muy fuerte este año en la categoría.
  motogp.com · Spanisches...  
Erstmals in dieser Rennsaison im Moto3™-Starterfeld vetreten, ist Marc VDS Racing Team-Pilot Livio Loi, der, nachdem er am 27. April das Mindestalters von 16 Jahren erreicht hat, sein Debüt in der Weltmeisterschaft geben wird. Während der Vorsaison-Tests in Jerez zeigte er eine starke Performance, somit wird er ohne Zweifel auf einen erfolgreichen Einstand hoffen.
El australiano Jack Miller (Caretta Technology- RTG) ofreció un buen espectáculo en Texas y tendrá como objetivo llevar de nuevo su FTR con motor Honda a las posiciones delanteras. Su compatriota Arthur Sissis (Red Bull KTM Ajo) intentará por su parte mejorar el 12º puesto de la última carrera, en la que corrió algo lastrado por una lesión en la muñeca derecha. Su compañero de equipo Zulfahmi Khairuddin terminó séptimo en la prueba tejana y comparecerá con la aspiración de conseguir un nuevo podio en la pista del sur de España.
  motogp.com · Spidi bekä...  
„Das Kühlsystem basiert auf durch Eisgel gekühltem Wasser, das durch einen Kreislauf fliest, der in einem Kasten steckt und mit einer handgearbeiteten anatomischen Weste unter dem Anzug getragen wird, während eine ultraleichte Batterie und eine Minipumpe in der Innenseite des Anzuges angebracht sind.
El AIS (Anatomic Intercooler System) ha sido creado para mantener al piloto fresco dentro del mono y mantener baja su temperatura corporal aunque la temperatura ambiental sea alta. Producido por el Laboratorio de Seguridad de Spidi, esta revolucionaria propuesta está basada en una tecnología desarrollada originariamente por la ESA (Agencia Espacial Europea) y el centro de investigación Grado Zero Espace.
  motogp.com · Edwards un...  
Cortese, der in Indianapolis letzte Woche sein zweite Podest der Saison holen konnte, fühlt, dass sein erste GP-Sieg am Horizont erscheint und sagte: "Ich bin mir sicher, dass der dieses Jahr kommen wird. Während des Wochenendes muss alles perfekt sein, um an der Spitze des Rennens zu sein. Ich werde mein bestes geben und sehr hart arbeiten und ich denke, dass ich bereit für meinen ersten Sieg bin. Ich weiß nur nicht, wann der kommen wird, aber sicher wird das bald sein."
El veterano piloto del Monster Yamaha Tech3 Colin Edwards, junto a los representantes del Team WTR San Marino, Johann Zarco y Valentin Debise, el wildcard de la escudería Italtrans STR, Mattia Pasini, y los jóvenes talentos de 125cc Jonas Folger y Sandro Cortese, se han reunido en las colinas de San Marino para realizar una pequeña exhibición sobre bicis de montaña, en uno de los eventos organizados para promocionar el Gran Premio Aperol de San Marino y de la Riviera di Rimini.
  motogp.com · Moto2™ set...  
Espargarós Teamkollege Esteve Rabat lieferte eine solide Rennleistung in Katar und zählt zu denjenigen, von denen in Spanien eine Herausforderung an der Führung erwartet wird, während man die Reaktion von Thomas Lüthi (Interwetten Paddock) auf sein enttäuschendes Ergebnis in Katar genauestens beobachten wird. Der Schweizer hatte das Rennen von der Pole-Position aus gestartet und nach einem Kopf-an-Kopf-Duell mit Márquez in der letzten Runde als Fünfter beendet. Er wird am Sonntag zum 150. Mal in der Startaufstellung für ein Grand-Prix-Rennen Platz beziehen und kann eine gute Bilanz in Jerez vorweisen, wo er in den letzten beiden Rennsaisons auf dem Podium stand.
Esteve Rabat, compañero de equipo de Espargaró, protagonizó una sólida carrera en Catar y se espera que sea otro de los pilotos de cabeza en España, al igual que Thomas Luthi (Interwetten Paddock), especialmente tras el decepcionante epílogo de un fin de semana muy prometedor en Catar. El suizo terminó quinto después de salir desde la pole position y de marchar en cabeza con Márquez hasta la última vuelta. Luthi llega este fin de semana a su 150º Gran Premio y cuenta con buenos registros en Jerez, donde ha terminado en el podio en las dos últimas temporadas.