würde es – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'366 Results   348 Domains
  www.2wayradio.eu  
Keinem Langbart würde es je in den Sinn kommen, einen Eid zu brechen. Verspricht er, dass er kommt, dann kommt er auch.
Ningún Barbaslargas se atrevería a romper un compromiso. Si te promete que viene, viene.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Ich liebte den Dokumentarfilm Südamerika. Ich habe die Suche im Internet, um ihn wieder zu sehen, aber ich kann nicht. Ich würde es gerne wieder sehen. Ist es möglich,? Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch für das Programm.
Me ha encantado el documental de Sudamérica. Lo he estado buscando en internet para volverlo a ver pero no lo consigo. Me gustaría verlo otra vez. ¿Es posible? Gracias y enhorabuena por el programa. Soy un enamorado de Sudamérica.
  4 Hits www.feig.de  
In jedem Fall ist Marihuana, welches mit Blut gedüngt wurde, ein garantiert anderes Raucherlebnis als solches, das drinnen angebaut wurde. Die Erfahrung geht tief und ich würde es jedem empfehlen, der sich als Marihuana Liebhaber bezeichnet.
Los nutrientes que se encuentran en el cuerpo humano parecen ser buenos fertilizadores para las plantas, y en las culturas antiguas, esta tradición había sido practicada durante mucho tiempo. En cualquier caso, cultivar marihuana que ha sido fertilizada con sangre de periodo está destinado a inducir diferentes experiencias al fumarla en comparación a cultivar marihuana en espacios internos. La experiencia es profunda, y yo se la recomendaría a todos los que sean entusiastas de la marihuana.
  2 Hits demo.ametys.org  
Als Judy den Grundstein für ihren legendären Plattenpool mit For The Record in der Mitte der 70er Jahre legte, hätte sie es niemals für möglich gehalten, welche zentrale Rolle sie einmal im Musikgeschäft und vor allem in der Dance Music einnehmen würde. Es sind nun 28 Jahre vergangenen, seit sie gemeinsam mit David Morales die Produktionsfirma Def Mix gründete – und noch immer steht der Spaß an erster Stelle. Woher der kommt, hat sie uns in einem sehr persönlichen Interview verraten.
Cuando Judy formó su legendario record pool For The Record a mitad de los años 70s, nunca imaginó que se convertiría en una jugadora esencial en el nacimiento y la historia de la música de baile. Ella sólo quería divertirse… Ahora se cumplen 28 años desde que Def Mix, la compañía de management y producción que creó junto a David Morales comenzó su andadura, y todos estos años después Judy continúa divirtiéndose en la industria. Descubramos más acerca de ella.
  www.hoteltaloro.com  
Es handelt sich um eine Post incunabula des Jahres 1507, die zwischen dem späten siebzehnten und frühen achtzehnten Jahrhundert wieder aufgebaut wurde. Bruder Juniper würde es wahrscheinlich auf Mallorca benutzen, während seiner prägenden Jahre in den Klöstern von Petra, Jesus und San Francisco.
Precisamente, dentro de este último tiempo - el Ordinario - se incluye la pieza actual: la Biblia de Fray Junípero Serra. Es un ejemplar post incunable del año 1507, que fue reconstruido entre finales del siglo XVII y principios del XVIII. Fray Junípero lo usaría probablemente en Mallorca, durante sus años de formación en los conventos de Petra, Jesús y San Francisco.
  4 Hits www.kas.de  
Einige der Studenten erklärten, obwohl es während des Friedensprozesses eine Reihe von Schwierigkeiten zu überwältigen gebe, würde es sich lohnen sich für einen sozialen und kulturellen Wandel einzusetzen.
Algunos estudiantes manifestaron que, si bien deben atenderse una serie de variables críticas y retos del proceso de paz, vale la pena apostarle a avanzar en un cambio de carácter social y cultural; es decir, se debe educar a la sociedad colombiana para la paz, pues tras 60 años de conflicto lo único que conocen las generaciones actuales es el estado de guerra.
  2creativo.net  
„Womöglich würde es dem Leser wenig ausmachen zu wissen, mit welcher Betrübnis man am Ende eines zweijährigen Werks der Phantasie die Feder niederlegt; oder dass sich ein Autor fühlt, als müsse er einen Teil seiner selbst der Schattenwelt anheim geben, wenn so zahlreiche Geschöpfe seines Geistes ihn auf immer verlassen.“
"'Quizá interesa poco al lector el saber la tristeza con la que se abandona la pluma al terminar una labor creadora de dos años, ni la emoción que siente el autor al enviar a ese mundo sombrío parte de sí mismo, cuando algunas de las criaturas de su imaginación se separa de él para siempre."
  www.hhind.co.kr  
Suchen Sie nach einer originellen, neuen Möglichkeit Ihre Marke zu promoten? Würde es Ihnen gefallen, wenn Ihr Marketing-Event auch nach dem großen Tag hängenbleibt und viel mehr Menschen erreicht als nur diejenigen, die tatsächlich dabei waren?
Estás buscando una manera original y nueva para promocionar tu marca? Te gustaría que tu evento de marketing sobreviviera en la piel de tus invitados días después de la gran fecha y que se pudieran alcanzar muchas más personas de las que han asistido realmente? Estás en el sitio correcto! Tenemos lo que buscas.
  48 Hits www.motogp.com  
Dadurch schlittert der Fahrer meist auf dem Asphalt entlang und in den Kies an der Seite der Rennstrecke, manchmal scheinbar nahtlos, wenn auch fast immer bei hohen Geschwindigkeiten. Deutlich wird, wenn das am offenen Körper oder mit normaler Kleidung und unzureichendem Lederschutz passiert, würde es massive Verletzungen an der Haut und anderen Körperteilen zur Folge haben.
La forma más común de que un piloto se descabalgue de su moto es perdiendo el control del neumático delantero o trasero mientras pasa por una curva. Normalmente, la consecuencia es que el piloto se desliza por el asfalto y la gravilla al lado de la pista, a veces aparentemente sin problemas, aunque casi siempre a altas velocidades. Es evidente que si esto sucediera con el cuerpo expuesto, con una indumentaria normal o una protección inadecuada daría lugar a importantes daños en la piel y en otras partes del cuerpo.
  www.fdqc.com  
In Spanien, wo es eine große Zahl von Hochschulabsolventen gibt und man für bestimmte Berufe auf ausländische Arbeitskräfte zurückgreifen musste, würde es sich vielleicht lohnen, den Blick auf die neue duale Berufsausbildung zu lenken.
Por otro lado sería necesario concienciar a los padres para apostar por este sistema, en un país donde tradicionalmente la formación profesional no ha disfrutado de la mejor reputación. En España – donde hay un gran número de licenciados y diplomados universitarios y se ha tenido que recurrir a mano de obra extranjera para determinados oficios-, quizás valdría la pena dirigir las miradas hacia la nueva formación profesional dual.
  bgdemooij.nl  
Diese Geschichten waren alle, was auf irgendeinem eigentlichen Ereignis, irgendeinem Schule-Junge-Streich oder einer Expedition im Land gegründet wurden. Er würde irgendein kleines Ereignis nehmen und würde es schmücken und würde eine Geschichte davon machen, und dann würdeten wir, alle haben das Vergnügen von Lektüre über uns in einer Zeitschrift.
... En los años más tarde en la escuela secundaria él mostró marcada habilidad por escrito y se consideraba que realmente era un ingenio entre sus amigos. Mientras en escuela secundaria él escribió numerosas historias y envió los a las varias revistas y ellos fueron aceptados y se publicaron. Estas historias eran todos basados en algún acontecimiento real, alguna travesura de muchacho de escuela o una expedición en el país. Él tomaría alguna casualidad pequeña y lo embellecería y haría una historia de él, y entonces nosotros habría todos tienen el placer de lectura sobre nosotros en una revista. Él siempre usó nuestro realmente primero los nombres.
  51 Hits www.lakecomoboattour.it  
Jedoch sind anonyme Anmerkungen auch annehmbar. Ideal würde es gut sein, ein menschliches Gesicht auf diese Diskussion zu setzen. Wir hoffen, daß Sie nicht schüchtern sind, wenn Sie Ihre Ansichten anbieten und Ihre Identität lassend, bekannt.
Dependiendo del volumen de la respuesta, fijaremos los comentarios recibidos en esta página. Con su consentimiento, publicaremos los nombres, las direcciones, las posiciones de enseñanza, las direcciones del email, y quizás un cuadro pequeño de las personas que ofrecen comentarios - o, tanto de esta información como la persona desea. Sin embargo, los comentarios anónimos también serán aceptables. Idealmente, sería bueno poner una cara humana en esta discusión. Esperamos que usted no sea tímido en el ofrecimiento de sus opiniones y dejando su identidad esté sabido.
  www.cantinamolina.com  
„Opti-flor hat ein sehr breites Phalaenopsis-Sortiment. Das ist für uns wichtig, denn dadurch können wir auf unseren Orchideentischen wechselnde Präsentationen aufstellen. Ich würde es sogar begrüßen, wenn Opti-flor noch mehr neue Arten herausbrächte.“
Las existencias de orquídeas se reponen como mínimo una vez a la semana. "Opti-flor ofrece un surtido de Phalaenopsis muy amplio. Para nosotros esto es importante para ofrecer presentaciones variadas en las mesas de orquídeas. Por lo que a mí respecta, Opti-flor podría lanzar todavía más variedades nuevas." El centro de jardinería Ockenburgh organiza un fin de semana de orquídeas una vez al año. "Ese fin de semana todo gira en torno a las orquídeas. También hay siempre personal de Opti-flor. Nos dan consejo sobre los cuidados, entre otras cosas. A nuestros clientes les encanta poder hablar con el cultivador."
  www.feralinteractive.com  
Dennoch ist selbst er nicht ohne innere Widersprüche, denn Namir ist auch ein hingebungsvoller Vater und Ehemann. Er würde es zwar nie zugeben, aber mittlerweile bemerkt Namir, dass er langsamer wird und nicht mehr derselbe ist wie früher.
El rostro de Namir está curtido y cincelado, como si lo hubieran esculpido en granito. Es el soldado definitivo, completamente leal a sus aliados e implacable con sus enemigos. Despiadado y de voluntad férrea, está acostumbrado a emplear trucos sucios y furtivos para conseguir sus fines. Pero no está desprovisto de contradicciones, pues Namir es también un abnegado padre y esposo. Aunque jamás lo admitiría, Namir se ha dado cuenta de que está perdiendo facultades, de que ya no es el hombre que solía ser. Este temor se vio acrecentado cuando no logró eliminar a Adam Jensen, un error que está dispuesto a subsanar a cualquier precio.
  www.moleiro.com  
Abgesehen von ihren kompositorischen und symbolischen Werten konzentriert sich das Interesse des Gemäldes ebenso auf die abgebildeten Musikinstrumente, wobei die Luftklinger gegenüber den Saitenklingern dominieren, was bei der Begleitung von Stimmen durch die von den großen Kathedralen, Kirchen oder Kapellen von Adeligen für die Liturgie seinerzeit in Flandern verpflichteten Diener durchaus gebräuchlich war. Dies heißt jedoch keineswegs, dass die Malerei eine musikalische Feier jener Zeit mit damals benutzten Instrumenten zeigt, da eines von ihnen sich als archaisch oder für eine liturgische Feier ungeeignet erweisen würde. Es ist nur ein Beispiel der musikalischen Vielfalt, mit der traditionsgemäß das Laubhüttenfest auf den fünfzehn Stufen des Tempels begangen wurde. In der
Aparte de sus valores compositivos y simbólicos, el interés de la pintura se centra, igualmente, en los instrumentos musicales representados, predominando los aerófonos sobre los cordófonos, lo que era habitual en el acompañamiento de voces, por parte de los ministriles contratados por las grandes catedrales, iglesias o capillas nobiliarias, durante la liturgia de la época en Flandes; sin embargo, esto no quiere decir, en ningún momento, que la pintura muestre una celebración musical del momento con instrumentos usados entonces, ya que alguno de ellos resultaría arcaico o inapropiado para una celebración litúrgica; simplemente, es una muestra de la variedad musical con que, tradicionalmente, la
  www.caboactivo.com  
Nichts auf dieser Webseite bedeutet oder kann so ausgelegt werden als würde es bedeuten, dass jemandem indirekt, durch Rechtsverwirkung oder sonstwie eine Lizenz oder ein Nutzungsrecht auf eine auf dieser Webseite abgebildete Handelsmarke, einen Handelsnamen, eine Dienstleistungsmarke oder ein Logo eingeräumt wird, ohne dass Anastore oder der Eigentümer seine schriftliche Zustimmung gibt.
Marcas. Ciertas marcas, nombres comerciales, marcas de servicios y logotipos utilizados o visualizados en este Sitio Web son marcas, nombres comerciales y marcas de servicios registrados y no registrados de Anastore y sus afiliados. Otras marcas, nombres comerciales y marcas de servicios utilizados o visualizados en este Sitio Web son marcas, nombres comerciales y marcas de servicios registrados y no registrados de sus respectivos titulares. Nada de lo contenido en el presente Sitio Web concede (ni se interpretará que concede), ya sea por implicación, fundamentándose en la doctrina de los actos propios, etc., cualquier licencia o derecho de uso sobre cualesquiera marcas, nombres comerciales, marcas de servicios o logotipos visualizados en este Sitio Web sin el previo permiso por escrito de Anastore o sus correspondientes titulares.
  www.taschen.com  
"75 Years of DC Comics ist eine gigantische Geschichte der Superhelden-Comics. ... Welch großartige Gebrauchsgrafik dabei herauskam, lässt sich nun in diesem Prachtband - besser gedruckt als damals - bewundern. ... Auch kühne Perspektiven und kontrastreiche Farben geben den DC-Covern eine Dynamik, die einem beim bloßen Durchblättern dieses Buches atemlos zurücklässt. Superman würde es gefallen."— Badische Zeitung, Freiburg, Deutschland
"75 Years of DC Comics ist eine gigantische Geschichte der Superhelden-Comics. ... Welch großartige Gebrauchsgrafik dabei herauskam, lässt sich nun in diesem Prachtband - besser gedruckt als damals - bewundern. ... Auch kühne Perspektiven und kontrastreiche Farben geben den DC-Covern eine Dynamik, die einem beim bloßen Durchblättern dieses Buches atemlos zurücklässt. Superman würde es gefallen."— Badische Zeitung, Freiburg, Alemania
  2 Hits aoyamameguro.com  
Keine Frage, Frank Casciani hat eine Schwäche fürs Sammeln. Zuerst konnte der Saarländer von Modellautos nicht genug bekommen. Mit seiner Frau schaffte er sich dann eine riesige Sammlung von Teddybären an und schließlich hortete der heute 50-Jährige alles, was er von den Brauereien aus dem Saarland in die Finger bekommen konnte: Einen Bierkrug vom Flohmarkt hier, einen Aschenbecher aus dem Internet da – Frank sammelte und sammelte. Als er eine Kellerbar mit den Sammlerstücken füllen wollte, merkte er schnell, dass der Platz nicht reichen würde. „Es lief ein bisschen aus dem Ruder“, erzählt der Saarländer und lacht. Damit war der Grundstein für sein Museum gelegt, denn für Frank stand fest: Kaufte er eine Immobilie, um Platz für seine Brauerei-Raritäten zu schaffen, wollte er die Sammlung auch öffentlich machen. „Jeder Sammler träumt nämlich heimlich von einem eigenen Museum.“
Sin duda alguna, Frank Casciani, alemán de 50 años y habitante de la región del Sarre, siente una gran debilidad por el coleccionismo. Primero se dedicó de forma incansable a juntar coches en miniatura, luego, él y mujer formaron una enorme colección de osos de peluche. Finalmente, Frank empezó a acumular todo tipo de objetos relacionados con la elaboración de cerveza en su región: un posavasos comprado en un mercadillo, un cenicero a través de internet y así sucesivamente. Pero, con el tiempo, se dio cuenta que todo lo que había logrado reunir no iba a caber en el bar que tenía en el sótano. „Se me fue un poco de las manos“, comenta riendo. La idea de crear un museo le vino a Frank cuando se puso a estudiar la posibilidad de adquirir un espacio para sus objetos de cervecería. „En este caso”, pensó „tengo que mostrarlos públicamente”. Y es que todo coleccionista sueña siempre con tener su museo propio.
  www.garmingps.ch  
Stellen Sie sich Ihren Händler 10 % der Preis aller Produkte der Linie Samsung erhöht. Und es hat über 500 Produkte!!! Wie lange würde es dauern Sie? Mit diesem Modul Update können Preise tun es in Sekunden
Imagine que su distribuidor aumenta un 10% el precio de todos los productos de la línea de Samsung. ¡Y tiene más de 500 productos! ¿Cuánto tiempo te tomaría? Con este módulo, los precios de actualización pueden hacerlo en segundos
  www.versaute.telefonsex-nutten.org  
Wenn Sie eine dicke Ziegelmauer zwischen sich und Ihrem Nachbarn haben, würde es wahrscheinlich nicht schaden, denselben Kanal 1 zu nutzen, aber wenn nur eine dünne Wand zwischen Ihnen ist, versuchen Sie es damit, unterschiedliche Wireless-Kanäle zu benutzen.
Sería un ajuste perfecto hablar con todos los vecinos y configurar cada router a los canales 1, 6, 11. Si usted tiene una pared de ladrillo gruesa entre usted y su vecino, usar el mismo canal 1 probablemente no dolería, pero si hay una pared delgada entre ustedes, trate de usar diferentes canales inalámbricos.
  4 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
„Das Schwert tänzelt, als würde es mit Blut malen.“
''La espada baila, entonando su melodía de sangre.''
  www.bpm-ong.org  
Am Telefon meiner Tochter ist der Bildschirm zersplittert, aber alles andere ist intakt. Was würde es kosten, dies zu reparieren?
A mi hija se le ha roto la pantalla del teléfono, pero el resto está intacto. ¿Cuánto me costaría arreglarlo?
  10 Hits www.bergeninc.com  
Gute Frage. Ich habe keine, aber ich würde es gerne sehen, wenn Sie eine finden.
Buena pregunta. No tengo uno pero me encantaría verlo si encuentras uno.
  planovac.forbis.sk  
ICH WÜRDE ES MÖGEN
VENGA Y DISFRUTE
  19 Hits cute.finna.fi  
Ich würde es lieben, den Sommer zu einer Zeit zu machen, an die sich Ihre Kinder gerne erinnern werden, mit unzähligen Spielen und Outdoors.
Me encantaría que el verano sea un momento que a sus hijos les encantará recordar con montones de juegos y ejercicios al aire libre.
  7 Hits docs.gimp.org  
- Filter verändern das Bild in einer Weise, dass es den Anschein hat, als würde es durch eine Linse oder ein Stück Glas betrachtet werden.
dan lugar a una imagen como si se viera a través de una lente o de un mosaico de cristal.
  eventee.co  
Ich bin Vorgesetzter. Wenn mir ein Fehlverhalten außerhalb meines eigenen Aufsichtsbereichs auffällt, bin ich dann trotzdem verpflichtet, die Sache zu melden? Ich würde es vorziehen, mich da nicht einzumischen.
Soy un gerente. Si observo una mala conducta en un área que no está bajo mi supervisión, ¿aún así debo informar el problema? Prefiero no involucrarme.
  www.hotel-santalucia.it  
„Ja, ich würde es als Gast selbst auch gut finden, wenn ich sofort weiß, woran ich bin. Ich reagiere daher auch sofort auf neue Anfragen.“
“Sí, a mi como cliente también me gustaría inmediatamente saber qué puedo esperar. De modo que respondo de inmediato a nuevas solicitudes.”
  www.withings.com  
Ich würde es gerne vorziehen, mein Blutdruckmessgerät in einem Geschäft zu kaufen. Wo kann ich mich hinwenden?
Deseo adquirir mi tensiómetro en una tienda. ¿Dónde puedo hacerlo?
  3 Hits beta.sfda.gov.sa  
Tableau: Wie würde es sich auswirken, wenn Sie Tableau nicht hätten?
Tableau: ¿Cuál sería el efecto de trabajar sin Tableau?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow