zielorte – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
103
Résultats
39
Domaines
scan.madedifferent.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Während die Arbeitgeber an allen Ecken und Enden sparen, um wettbewerbsfähig zu bleiben, müssen die Fahrer/innen Überstunden leisten, um ihre
Zielorte
rechtzeitig zu erreichen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
admin.itfglobal.org
comme domaine prioritaire
Las empresas reducen costos para mantener su competitividad y los camioneros trabajan un número excesivo de horas para llegar a tiempo su destino
www.sogoodlanguages.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Minikarte ist unglaublich hilfreich, wenn man versucht, den Überblick über die Situation zu behalten. Im Story-Modus zeigt die Minikarte
Zielorte
, riesige Splitterhaufen und ihr seht die Gegner, die heranrauschen, bevor es zu spät.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
battleborn.com
comme domaine prioritaire
5: No pierdas de vista el minimapa. El minimapa es tremendamente útil para estar al tanto de las situaciones. En el modo Historia, el minimapa indica la ubicación de los objetivos y grupos de esquirlas, y te permite ver a los grupos de enemigos en movimiento antes de que sea demasiado tarde. En los modos de Multijugador competitivo, además de indicar a los enemigos cercanos, también resalta elementos clave como centinelas, ubicaciones de fundición para los esbirros, campamentos de los siervos y superesbirros.
bizonagro.ru
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Calpar produziert jährlich 1.800.000 Tonnen Kalk mit einer Lagerkapazität von 200.00 Tonnen zu trocknendem und zu lagerndem Material. Täglich (einschließlich an Feiertagen) werden circa 14.000 Tonnen Bodenverbesserer an ihre
Zielorte
in ganz Paraguay und Südamerika verschickt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dieci.com
comme domaine prioritaire
La cal dolomítica se obtiene mediante trituración de rocas de piedra caliza muy puras y con alto contenido de magnesio, que sucesivamente se tratan con agua, se reducen al tamaño de grano adecuado y se secan. Calpar produce 1.800.000 toneladas de cal al año y tiene una capacidad de almacenamiento de 200.000 toneladas de material para su secado y depósito. Todos los días (festivos incluidos), unas 14.000 toneladas de corrector se envían a su destino en Paraguay y América del Sur. Para hacer frente a la necesidad de desplazamiento de tal cantidad de material, Calpar se ha equipado con un Pegasus 40.18, una máquina creada para trabajar en obras de construcción y elevar materiales a gran altura y que también se utiliza con éxito en este particular sector del trabajo agrícola. La cal que sale de los molinos (contenida en los big bag, enormes sacos de una tonelada cada uno) se ha de depositar en las naves de secado, airear de manera periódica y, por último, cargar en los camiones para su envío.
elsol.idiomasperu.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Das außerordentlich gute Klima und das einzigartige, vulkanische Relief haben die Insel Gran Canaria zu einem der wichtigsten
Zielorte
des internationalen Tourismus gemacht. Außerdem sind diese Gegebenheiten ideal für Bergsteiger, die keine winterlichen Bedingungen suchen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
grancanaria.com
comme domaine prioritaire
En las paredes talladas por la dinámica torrencial y en los bloques de los barrancos del sur de la Isla, se encuentra el nuevo escenario de la escalada deportiva y del boulder. La Sorrueda, en el barranco de Tirajana, muy cerca de Santa Lucía, primera zona de escalada deportiva en el sur gran canario, y junto con Fatagonia, en el vecino barranco de Fataga, próxima al caserío del mismo nombre, las que mas visitantes reciben. De mas reciente descubrimiento son los barrancos sureños de Berriel o Ayagaures con la misma calidad de roca y la benigna climatología sureña que permiten escalar durante todo el año.
www.netzmedien.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zielorte
spontane Entscheidung: Alle Aktivitäten um Freien
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
marseillan.com
comme domaine prioritaire
Destinacion « corazonada » :todas las actividades al aire libre.
11 Résultats
radius-schweiz.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zielorte
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hispacar.com
comme domaine prioritaire
Localidades
www.tiffanyearrings.cn
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Zielorte
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
toyota-gib.com
comme domaine prioritaire
Destinos
3 Résultats
www.italia.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Andere interessante
Zielorte
sind das schneeweiße Vieste mit den engen Gässchen, die in einem beeindruckendem Auf und Ab oft auch unter Bögen durchführen, und Mattinata, das inmitten jahrhundertealter Olivenhainen liegt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
italia.it
comme domaine prioritaire
A lo largo de la costa, son muchos los lugares turísticos donde pasar unas vacaciones en plena naturaleza disfrutando del mar; como, por ejemplo, Rodi Garganico, ideal para disfrutar del perfume del azahar y de una vista espectacular de las Tremiti. Destaca también el maravilloso pueblecito dePeschici, en lo alto de una roca acantilada. La evocadora Vieste, con sus pequeñas y empinadas callejuelas coronadas con arcos, y Mattinata, inmersa en una zona sembrada de olivos centenarios.
www.sitesakamoto.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Aber Sarajevo hat scheinbare Normalität in vielen Ecken Narben zurück. Heute wieder wie ein Magnet für Touristen und Reisende Restaurierte jedes Jahr diese
Zielorte
auswählen. Was sollte beachtet werden, ist die Unfähigkeit, sich aus, was 46 Monat Belagerung links: wir wissen, dass jeder junge 20 Jahre in Sarajevo Bosnien überlebt einen Krieg.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
viajesalpasado.com
comme domaine prioritaire
Dicen muchas voces que fue la guerra más despiadada que se recuerda. Pero Sarajevo ha regresado a una normalidad aparente con cicatrices en muchos rincones. Hoy ha vuelto a restablecerse como imán para turistas y viajeros que cada año eligen este destino. Lo que hay que advertir es la imposibilidad de mantenerse al margen de lo que los 46 meses de asedio dejó: sabemos que cualquier joven de 20 años bosnio que vive en Sarajevo sobrevivió a una guerra. Un buen ejercicio de reflexión.
battleborn.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Minikarte ist unglaublich hilfreich, wenn man versucht, den Überblick über die Situation zu behalten. Im Story-Modus zeigt die Minikarte
Zielorte
, riesige Splitterhaufen und ihr seht die Gegner, die heranrauschen, bevor es zu spät.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
battleborn.com
comme domaine prioritaire
5: No pierdas de vista el minimapa. El minimapa es tremendamente útil para estar al tanto de las situaciones. En el modo Historia, el minimapa indica la ubicación de los objetivos y grupos de esquirlas, y te permite ver a los grupos de enemigos en movimiento antes de que sea demasiado tarde. En los modos de Multijugador competitivo, además de indicar a los enemigos cercanos, también resalta elementos clave como centinelas, ubicaciones de fundición para los esbirros, campamentos de los siervos y superesbirros.
support.skype.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Kosten für das Senden von SMS per Skype richten sich nach dem Land, in das Sie sie senden. Die Tarife für SMS für alle
Zielorte
können Sie ganz einfach herausfinden. Wählen Sie einfach das Land ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
support.skype.com
comme domaine prioritaire
El precio del envío de un mensaje de texto (SMS) desde Skype varía según el país al que vayas a enviarlo. Es muy fácil consultar las tarifas de mensajes de texto para todos los destinos. Simplemente ...
stalrent.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Chioggia, dank seiner strategischen Position, stellt die beste Lösung dar, um die nahe stehenden touristischen
Zielorte
vom Veneto zu entdecken und bietet Ihnen die Möglichkeit an, die schönsten Ecken, wie die venezianische Lagune und umliegende Gebiet, zu erreichen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotelgrandeitalia.com
comme domaine prioritaire
Chioggia, por su buena posición debido a la cercanía con algunas de las grandes localidades de atractivo turística del Veneto, es uno de los destinos preferidos de los desean visitar ya sea la laguna veneciana como el territorio circundante.
2 Résultats
www.smartwings.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
SmartWings aktualisiert, regelmäßig jeder Sommersaison, ein um die neuen gesuchten
Zielorte
erweitertes Angebot, damit eine Zahl der Flüge nach meisten von seiner
Zielorte
ebenfalls erhöht wird.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
smartwings.com
comme domaine prioritaire
SmartWings ofrece, durante el año, vuelos a cuarenta destinos turísticos y centros de verano favoritos de toda Europa y fuera de ésta, además de vuelos con las salidas de Praga, Brno y Ostrava, a precios sin competidores.
www.hotel-santalucia.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Berlin, Hamburg, München, Köln und Frankfurt: ideale
Zielorte
für einen kulturellen Städtetrip. Allein in Berlin gibt es Dutzende von Museen. Auch in den anderen Städten finden Sie prächtige Museen und historische Architektur.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bedandbreakfast.eu
comme domaine prioritaire
Berlín, Hamburgo, Munich, Colonia , Frankfurt: son los destinos ideales para una escapada cultural en la ciudad. Sólo en Berlín hay decenas de museos. En las demás ciudades también hay hermosos museos y se pueden encontrar excelentes ejemplos de arquitectura histórica. Monumentos emblemáticos, como la Catedral de Colonia de estilo Gótico, son mundialmente famosos. Muchos monumentos conmemorativos recuerdan la Segunda Guerra Mundial. Sobre todo, una visita al campo de concentración de Dachau situado cerca de Munich le dará muchísima impresión.
2 Résultats
www.cadizturismo.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Des Weiteren verfügt jeder Taxifahrer über eine detaillierte Preisliste, je nach Zielort. Diese Preisliste - begrenzt auf
Zielorte
der Provinz Cádiz und auf die beliebtesten
Zielorte
außerhalb dieser - steht Ihnen auf unserer Webseite unter “How to arrive“ (Ankunft) zur Verfügung.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cadizturismo.com
comme domaine prioritaire
Con respecto al servicio de taxis, existe un listado de precios oficial en la parada. Igualmente cada conductor dispone de un listado más completo de precios a los diferentes destinos. Este mismo listado – limitado a destinos provinciales y los más habituales de fuera de la provincia - está disponible en el apartado “Cómo llegar” de nuestra web.
2 Résultats
www.tarom.ro
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die
Zielorte
werden sich während der Werbezeit von Woche zu Woche ändern und am Ende jeder Woche werden die neuen Reiseziele des "TAROM Wintermarratons" auf unserer web-Seite www.tarom.ro und auf Twitter unter http://twitter.com/tarom_ro bekannt gegeben.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tarom.ro
comme domaine prioritaire
Durante la promoción, los destinos se cambiarán, de una semana a otra, y al fin de cada semana se anunciarán en el sitio web www.tarom.ro y en Twitter http://twitter.com/tarom_ro, los nuevos destinos que entran en el "Maratón de Invierno de TAROM".
2 Résultats
www.ephytech.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Inspektoren erreichen ihre
Zielorte
innerhalb von einer Tagesreise, was in Bezug auf unsere Präsenz und Aufsicht vor Ort nötig ist, um Einheitlichkeit in der Lieferung von seltenem und wertvollem Holz zu gewährleisten.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
prosono.co.za
comme domaine prioritaire
El país ofrece insumos industriales de calidad, maquinaria, mantenimiento, consumibles, agua, electricidad y mano de obra calificada en condiciones competitivas.
www.reus-tourist-guide.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Leitfaden zum Taxi-Service in Reus. Enthält Taxipreise für verschiedene
Zielorte
, die Gepäckkapazität für jedes Taxi, wo man den Taxistand am Flughafen Reus findet und Kontaktnummern für den offiziellen Taxi-Service in Reus.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
reus-tourist-guide.com
comme domaine prioritaire
Horarios de los autobuses, precios de los billetes y servicio de información telefónica para traslados desde el aeropuerto de Reus al centro de Reus
2 Résultats
www.terravision.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Der Flughafen Porto Francisco Sá Carneiro ist der zweite Flughafen Portugals und bietet viele verschiedene
Zielorte
, da er von 14 nationalen und internationalen Fluggesellschaften angeflogen wird.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
terravision.eu
comme domaine prioritaire
El Aeropuerto Francisco Sá Carneiro de Oporto es el segundo aeropuerto más importante de Portugal y ofrece una amplia gama de vuelos y de destinaciones gracias a sus 14 lineas aereas nacionales e internacionales
9 Résultats
www.fedex.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bitte beachten Sie: Nicht alle Services sind für alle
Zielorte
verfügbar. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem FedEx Kundendienst.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fedex.com
comme domaine prioritaire
Nota: No todos los servicios funcionan para todas las localidades. Si desea más detalles, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de FedEx.
secure.donquijote.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Allgemein Unterkünfte Spanischkurse Spanisch für Lehrer Preise, Daten Aktivitäten, Exkursionen Freiwilligenprogramme Praktika
Zielorte
Visa, Versicherung Lateinamerika Andere
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
secure.donquijote.org
comme domaine prioritaire
General Alojamiento Cursos de español Profesores de español Precios. Fechas Actividades. Excursiones Programas de voluntariado Intercambio Seleccionar un destino Visado. Seguros Latinoamérica Otros
www.gudriem.lv
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
ZIELORTE
chic&basic
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
chicandbasic.com
comme domaine prioritaire
Destinos chic&basic
www.igs.com.tw
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Jegliche Software, einschließlich aller Dateien, Bilder, die von der Software erstellt wurden, Codes, Quellen und
Zielorte
und Daten, die zu der Software gehören (nachfolgend zusammen die "Software"), die über diese Website verwendet werden oder zugänglich sind, dürfen von Ihnen nur für den Zugriff und die Nutzung dieser Website in Übereinstimmung mit den auf dieser Website ausdrücklich festgelegten Bedingungen verwendet werden, vorausgesetzt, dass diese Nutzung nicht mit den Interessen PNY konkurriert oder gegen diese verstößt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pny.eu
comme domaine prioritaire
Todo el software, incluidos todos los archivos e imágenes creados por el software, todos los códigos, fuentes y destinos, así como los datos que acompañan al software (en lo sucesivo, denominados colectivamente el «Software»), que se utilicen o estén disponibles por medio de este Sitio, únicamente se podrán utilizar con el fin de acceder a este Sitio y utilizarlo, de conformidad con las condiciones enumeradas expresamente en este Sitio, con la condición de que dichos usos no compitan con PNY o no le afecten. PNY se reserva un derecho pleno y todos los derechos de propiedad intelectual vinculados al Software. Usted accede a no copiar, distribuir, vender, modificar o crear obras derivadas de cualquier parte del Software, así como a no descompilar, invertir o desmontar dicho software, salvo en caso de estipulación legal con fines de interoperabilidad.
www.nieyuan.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
7) Durch die Benutzung der Cloud Synchronisierung der Serviceleistung, kann der Benutzer automatisch Bilddaten in der Digitalkamera des Benutzers mit der Bildbearbeitungssoftware „PHOTOfunSTUDIO“ für PCs oder der Panasonic Applikation synchronisieren, oder Bilddaten an Geräte, die der Benutzer für die Verbindung von anderen Dienstleistungen als LUMIX CLUB eingestellt hat („Externe Serviceleistungen“) oder an Dienstleistungen oder Alben von Dritten senden. Jedoch stimmt der Benutzer zu, dass er voll verantwortlich für die Einstellungen der synchronisierten Objekte und
Zielorte
ist.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lumixclub.panasonic.net
comme domaine prioritaire
7) Al usar la función del Servicio de sincronización en la nube, el Usuario puede sincronizar automáticamente los datos de las imágenes de su cámara digital con el software de edición gráfica “PHOTOfunSTUDIO” para ordenadores personales o la aplicación de Panasonic, o pueden enviar datos a dichos dispositivos configurados por el Usuario para conectarse con servicios que no sean LUMIX CLUB (“Servicios Externos”) o el Servicio, o álbumes del Usuario o de cualquier tercero, no obstante, el Usuario acepta que es totalmente responsable de la configuración de los objetos sincronizados y de los destinos de envío. Si el Usuario utiliza la función del Servicio de sincronización en la nube, acepta toda responsabilidad por cualquier comunicación con terceros o cualquier conducta de dichos terceros (y que Panasonic no tendrá ninguna responsabilidad con el Usuario o con terceros respecto a los datos compartidos).
2 Résultats
fieldroast.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
ii) Sie werden eine Lösung nicht unter Verstoß gegen Embargos oder Handelssanktionen der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union in/an Territorien,
Zielorte
(n), Unternehmen oder natürliche(n) Personen verwenden, ausführen oder wieder ausführen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hidemyass.com
comme domaine prioritaire
Usted está obligado a cumplir la legislación estadounidense e internacional aplicable que rige la exportación y reexportación de las Soluciones, incluida la normativa de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos, así como las restricciones de usuario final, uso y destino impuestas por los Estados Unidos y otros gobiernos. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, usted declara y garantiza: (i) que no forma parte de ningún listado de personas no autorizadas, listado sin verificar, listado de entidades, de ciudadanos especialmente designados, de personas inhabilitadas o de cualquier otro listado publicado por el gobierno de EE. UU.; y (ii) que no utilizará, exportará ni reexportará ninguna Solución a territorios, destinos, empresas o particulares, en incumplimiento de embargos o sanciones comerciales de EE. UU. o de la UE. Usted indemnizará, defenderá y exonerará a todos los miembros del grupo del Vendedor de cualquier reclamación, demanda, pleito o proceso judicial y de todos los daños, responsabilidades, costes y gastos que se produzcan a causa de su incumplimiento de esta cláusula 10.
www.czech.cz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Die Radwege sind mit gelben Richtungstafeln0 mit Fahrradsymbol und Wegnummer gekennzeichnet. Es sind auch Angaben über die Namen und Kilometerentfernungen der
Zielorte
auf der Route angeführt. Die Tafeln befinden sich genauso wie Verkehrsschilder vor jeder Kreuzung oder jeder Abzweigung eines Radweges.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
czech.cz
comme domaine prioritaire
Las ciclorutas se demarcan en el terreno mediante placas de dirección0 amarillas con el símbolo de bicicleta y número de la ruta. Se indican también los datos de nombres y distancias en kilómetros de los destinos en la ruta. Su colocación es similar a la de las señales de tránsito delante de cada cruce o desviación de la cicloruta.