zivilstandsregister – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
52
Ergebnisse
9
Domänen
www.zas.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Auszüge aus dem
Zivilstandsregister
betreffend Eheschliessungen und Scheidungen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
zas.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Mención de todos los matrimonios/divorcios, con copias de las partidas/sentencias relativas
8 Treffer
www.swissemigration.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die ausländische Geburtsurkunde eines Minderjährigen mit Wohnsitz in Uruguay (Original und/oder beglaubigte Kopie) muss übersetzt und beglaubigt werden. Damit diese Formalität nicht bei jeder Reise nötig ist, kann die ausländische Geburtsurkunde im
Zivilstandsregister
Uruguays eingetragen werden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissemigration.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Las partidas de nacimiento (extranjeras) de menores de edad radicados en el país (originales y/o copias legalizadas), deberán ser traducidas y legalizadas. Para evitar esta gestión en cada ocasión de viaje, es posible inscribir la partida de nacimiento extranjera en el Registro Civil de Uruguay, obteniéndose así una inscripción de partida de nacimiento uruguaya.
7 Treffer
www.dfae.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die ausländische Geburtsurkunde eines Minderjährigen mit Wohnsitz in Uruguay (Original und/oder beglaubigte Kopie) muss übersetzt und beglaubigt werden. Damit diese Formalität nicht bei jeder Reise nötig ist, kann die ausländische Geburtsurkunde im
Zivilstandsregister
Uruguays eingetragen werden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dfae.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Las partidas de nacimiento (extranjeras) de menores de edad radicados en el país (originales y/o copias legalizadas), deberán ser traducidas y legalizadas. Para evitar esta gestión en cada ocasión de viaje, es posible inscribir la partida de nacimiento extranjera en el Registro Civil de Uruguay, obteniéndose así una inscripción de partida de nacimiento uruguaya.
10 Treffer
www.eda.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die ausländische Geburtsurkunde eines Minderjährigen mit Wohnsitz in Uruguay (Original und/oder beglaubigte Kopie) muss übersetzt und beglaubigt werden. Damit diese Formalität nicht bei jeder Reise nötig ist, kann die ausländische Geburtsurkunde im
Zivilstandsregister
Uruguays eingetragen werden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Las partidas de nacimiento (extranjeras) de menores de edad radicados en el país (originales y/o copias legalizadas), deberán ser traducidas y legalizadas. Para evitar esta gestión en cada ocasión de viaje, es posible inscribir la partida de nacimiento extranjera en el Registro Civil de Uruguay, obteniéndose así una inscripción de partida de nacimiento uruguaya.
10 Treffer
www.eda.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die ausländische Geburtsurkunde eines Minderjährigen mit Wohnsitz in Uruguay (Original und/oder beglaubigte Kopie) muss übersetzt und beglaubigt werden. Damit diese Formalität nicht bei jeder Reise nötig ist, kann die ausländische Geburtsurkunde im
Zivilstandsregister
Uruguays eingetragen werden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Las partidas de nacimiento (extranjeras) de menores de edad radicados en el país (originales y/o copias legalizadas), deberán ser traducidas y legalizadas. Para evitar esta gestión en cada ocasión de viaje, es posible inscribir la partida de nacimiento extranjera en el Registro Civil de Uruguay, obteniéndose así una inscripción de partida de nacimiento uruguaya.
3 Treffer
www.swissabroad.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die ausländische Geburtsurkunde eines Minderjährigen mit Wohnsitz in Uruguay (Original und/oder beglaubigte Kopie) muss übersetzt und beglaubigt werden. Damit diese Formalität nicht bei jeder Reise nötig ist, kann die ausländische Geburtsurkunde im
Zivilstandsregister
Uruguays eingetragen werden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissabroad.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Las partidas de nacimiento (extranjeras) de menores de edad radicados en el país (originales y/o copias legalizadas), deberán ser traducidas y legalizadas. Para evitar esta gestión en cada ocasión de viaje, es posible inscribir la partida de nacimiento extranjera en el Registro Civil de Uruguay, obteniéndose así una inscripción de partida de nacimiento uruguaya.
3 Treffer
www.helpline-eda.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die ausländische Geburtsurkunde eines Minderjährigen mit Wohnsitz in Uruguay (Original und/oder beglaubigte Kopie) muss übersetzt und beglaubigt werden. Damit diese Formalität nicht bei jeder Reise nötig ist, kann die ausländische Geburtsurkunde im
Zivilstandsregister
Uruguays eingetragen werden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
helpline-eda.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Las partidas de nacimiento (extranjeras) de menores de edad radicados en el país (originales y/o copias legalizadas), deberán ser traducidas y legalizadas. Para evitar esta gestión en cada ocasión de viaje, es posible inscribir la partida de nacimiento extranjera en el Registro Civil de Uruguay, obteniéndose así una inscripción de partida de nacimiento uruguaya.