zu vertreten – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      277 Résultats   142 Domaines
  www.ferrari.com  
Der FCD ist Partner des Hauses Ferrari sowie der Verkaufs- und Serviceorganisationen des Hauses, weshalb die Kontakte genutzt werden, um die Interessen der Mitglieder zu vertreten und zu fördern.
The FCD is a trusted partner of Ferrari and its sales and service organisation and therefore uses its contacts to further its members" interests.
  www.adlaf.de  
die gemeinsamen Interessen der Mitglieder im Bereich der Lateinamerika-Forschung zu vertreten;
intensificar la colaboración de todas las áreas de conocimiento relacionadas con el estudio de América Latina;
  www.sembcorp.com  
Ich fühle mich geehrt, den Midlands für die Commonwealth War Graves Commission Living Memory Projekt zu vertreten.
Me siento honrado de representar a la región central de Proyecto Memoria Viva de la Commonwealth War Graves Commission.
  www.decoexsa.com  
Bestimmen einer Person, um den ATO im StarAudit-Beirat zu vertreten. Dieser Vorstand wird den ECE bei seiner weiteren Entwicklung beraten.
Nominate one person to represent the ATO on the StarAudit Advisory Board. This board will advise StarAudit in the further development of the StarAudit.
  18 Résultats oami.europa.eu  
wenn der zugelassene Vertreter nicht mehr berechtigt ist, Parteien gegenüber der Zentralbehörde für gewerblichen Rechtsschutz in einem EU-Mitgliedstaat zu vertreten.
cuando el representante autorizado deje de estar facultado para actuar como tal ante la oficina central de la propiedad industrial de un Estado miembro de la UE
  www.asproseat.org  
i) wenn der Anmelder eine juristische Person ist, die Angabe des Namens eines Verantwortlichen, der berechtigt ist, diese juristische Person zu vertreten,
i) cuando el solicitante sea una persona jurídica, el nombre de un empleado autorizado para representarle;
  2 Résultats www.guarneritrioprague.com  
Die Interessen der Gaucher Patienten gegenüber Europäischen und Internationalen Körperschaften zu vertreten und dafür Sorge zu tragen, dass die Stimme der Gaucher Patienten zu jeder Zeit gehört wird.
Representar los intereses de los pacientes de Gaucher frente a organizaciones europeas e Internacionales y asegurarse de que la voz de los pacientes de Gaucher se escucha por todo el mundo.
  www.konftel.com  
• Pause. Dauert die Konferenz länger als 45 min, ist eine Pause von 10 bis 15 min einzuplanen, um sich die Beine zu vertreten.
• Descansos. Si la reunión dura más de 45 minutos, haga un descanso para dejar que los participantes estiren las piernas durante 10-15 minutos antes de continuar.
  4 Résultats enrd.ec.europa.eu  
für die gemeinsamen Interessen seiner Mitglieder einzutreten und diese gegenüber europäischen und internationalen Institutionen zu vertreten.
defender y representar los intereses colectivos de sus miembros al nivel de las instituciones europeas e internacionales.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Unsere Boot Manager sind dazu da den Vermieter bei Abwesenheit zu vertreten und sind somit verantwortlich für die Schlüsselübergabe, den Check-in/out und die Bootskontrolle am Ende des Trips.
La misión confiada a nuestros boat-managers consiste en realizar en lugar de nuestros propietarios la entrega de llaves, el inventario y el estado del barco para permitir a los propietarios de rentabilizar sus barcos incluso cuando están lejos de ellos.
  www.eda.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  penguin-aqua.jp  
Die Inhalte dieser Internetseiten entziehen sich der Kontrolle durch ScanSource. ScanSource hat diese Inhalte nicht zu vertreten. Greifen Sie auf eine nicht ScanSource-eigene Internetseite zu, tun Sie dies auf eigenes Risiko.
El sitio web de ScanSource ofrece enlaces a sitios web de terceros que no están bajo control de ScanSource. ScanSource no representa a ningún sitio web de terceros. Cuando usted accede a un sitio web que no pertenece a ScanSource, lo hace bajo su propio riesgo. ScanSource no asume ninguna responsabilidad por la fiabilidad de los datos, opiniones, avisos o declaraciones realizados en sitios de terceros. ScanSource ofrece estos enlaces simplemente para su comodidad.
  depression.ch  
Victor war schon immer sehr aktiv – und ist es dank seiner Beinprothese auch heute noch. Nachdem er die Landesmeisterschaften im Kugelstoßen und Diskuswerfen gewann, träumt er nun davon, sein Land bei den Paralympischen Spielen zu vertreten.
Una atmósfera privada, personal altamente cualificado y atento, así como las instalaciones terapéuticas más modernas: los centros de tratamiento ortoprotésico de Ottobock ofrecen a nuestros huéspedes una estancia confortable, creando al mismo tiempo las condiciones perfectas para una recuperación total.
  fsfe.org  
Im Jahr 2001 begann die Europäische Union durch ihre Wettbewerbskommission unter Mario Monti, Microsofts dominante Position auf dem Markt für Desktop-Betriebssysteme zu untersuchen. Die Free Software Foundation Europe wurde von der EU-Kommission dazu eingeladen, um die Interessen der Freien Software-Bewegung zu vertreten.
Software patents for Europe are currently being pushed forward actively by a lobby gathering around the European patent office and the Business Software Alliance (BSA), which represents the interests of the large U.S. companies. Software patents are a menace to society and economy and the FSFE is actively involved in the resistance against such plans.
  www.swissemigration.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  4 Résultats www.motogp.com  
Alle Teams sind Mitglied der IRTA (International Road Racing Teams Association), einer Organisation, die 1986 gegründet wurde, um die Teilnehmer des Grand Prix mit einer gemeinsamen Stimme zu vertreten.
Todos los equipos son miembros de la IRTA (International Road Racing Teams Association), una organización creada en 1986 para representar a los participantes en los Grandes Premios con una voz unificada. Esta organización trabaja junto a la FIM y Dorna (ver el apartado de organismos directivos) para mantener los niveles más altos en el funcionamiento del Campeonato y para la mejora de este deporte en su conjunto.
  poker.bet365.es  
Dies ist häufig ein Zeichen dafür, dass ein Spieler entweder beim Flop ein hohes Paar erzielt hat oder bereits ein Paar besitzt, dass höher ist als die höchste Flop-Karte. Eine andere Möglichkeit wäre, dass der Spieler die beste Hand zu vertreten versucht (siehe Represent).
Esto puede ser un indicio de que un jugador ha conseguido la pareja mayor con el flop o ya tiene una pareja que es más alta que cualquier carta del flop. Bien eso o están intentando al máximo representar la mejor mano. En general, esto es normalmente el tipo de apuesta que preferiría ganar el bote ahí y en ese momento.
  www.androidpit.com  
Hat der Nutzer die Verletzung der vorgenannten Regeln zu vertreten, haftet er gegenüber Fonpit auf Ersatz aller hieraus entstehenden Schäden. Der Nutzer stellt Fonpit im Innenverhältnis von etwaigen aus diesen Verstößen resultierenden Ansprüchen Dritter frei.
Si el usuario es viola alguna de las anteriores reglas, será responsable de compensar a Fonpit por todos los daños y perjuicios. El usuarios deberá indemnizar a Fonpit contra cualquier reclamación de terceros derivadas de tales violaciones.
  www.simplitec.com  
Die Schutz- und Urheberrechte an der lizenzierten Software stehen simplitec zu. Sie können für jede Verletzung der Schutzrechte, die Sie zu vertreten haben, von simplitec in Anspruch genommen werden.
Los derechos de protección y de autor del software bajo licencia pertenecen a simplitec. El Cliente podrá ser demandado por simplitec en el caso de que se dé cualquier vulneración de los derechos de propiedad intelectual.
  www.bcci.bg  
Die eingegeben zusätzlichen Parameter für die registrierten Rechtssubjekte und die Möglichkeit zum Suchen nach diesen, gibt eine Möglichkeit zum Erhalten vollständigerer Information über ihre reale Tätigkeit und die Personen, die berechtigt sind, diese zu vertreten, welches eine Voraussetzung für größere Sicherheit bei Verwirklichung der Handelsbeziehungen ist.
La introducción de parámetros adicionales para las entidades legales registradas y la posibilidad de utilizar estos parámetros para buscar, permiten conseguir más información sobre su actividad real, y sobre sus representantes legítimos, todo lo cual es un requisito previo para lograr mayor seguridad, realizando las relaciones de comercio. Esto no excluye la verificación de su estado actual, utilizando también otras fuentes – el Registro Mercantil de la Agencia de Registro;
  www.dfae.admin.ch  
Wenn Sie trotzdem den Verdacht haben, betrogen worden zu sein, sollte der Fall bei der Polizei Ihres Wohnorts in der Schweiz angezeigt werden (diese Botschaft ist nicht in der Lage, Sie in einer solchen Angelegenheit zu vertreten oder gar die Anklage in Ihrem Name einzureichen).
En caso de sospechar que ha sido víctima de una estafa, deberá denunciar el caso ante la policía de su lugar de domicilio. Tenga en cuenta que esta Embajada no podrá presentar la denuncia en su nombre ni representarle en estos casos.
  euw.merch.riotgames.com  
Riot Games haftet nicht für eine verzögerte oder unterlassene Leistung aufgrund von Ursachen, die bei vernünftiger Betrachtung nicht von Riot Games zu vertreten sind, einschließlich, ohne Beschränkung, einer unterlassenen Leistung nach dieser Vereinbarung aufgrund unvorhergesehener Umstände oder nicht von Riot Games zu vertretender Ursachen, wie z. B. höhere Gewalt, Krieg, Terrorismus, Aufstände, Embargos, Handlungen von Zivil- oder Militärbehörden, Feuer, Überschwemmungen, Unfälle, Streiks oder Mangel an Transporteinrichtungen, Kraftstoff, Energie, Arbeitskräften oder Material.
D. Fuerza Mayor. Riot Games no será responsable por ningún retraso o incumplimiento por causas que estén fuera del alcance razonable de control de Riot Games, incluyendo, sin limitación, cualquier incumplimiento del presente Contrato por causas fuera de control por parte de Riot Games, como actos de Dios, guerra, terrorismo, disturbios, embargos, actos de autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, accidentes, huelgas o escasez de medios de transporte, combustible, energía, mano de obra o materiales.
  2 Résultats www.durlum.de  
7.3 Wird die Erfüllungsfrist nicht eingehalten, ohne dass der Vertragspartner das zu vertreten hat, so können wir bei einer nach Monaten bemessenen Frist eine Nachfrist von 1 Monat, sonst von 1 Woche setzen und, wenn die Erfüllung bis zu deren Ablauf noch erfolgt ist, vom Vertrag zurücktreten.
7.3 Si no es acatado el plazo de cumplimiento sin que ello sea imputable al socio contractual, podremos fijar entonces un plazo de gracia, en caso de meses, 1 mes y por lo demás 1 semana, y si al finalizar éstos no tenido lugar el cumplimento, podremos retirarnos del contrato. Esto no será válido en caso de que seamos nosotros los causantes de la demora.
  www.adco.gr  
3.3 Eine Ausführungs- bzw. Lieferfrist verlängert sich - auch innerhalb eines Verzuges - angemessen bei Eintritt höherer Gewalt und allen unvorhergesehenen, nach Vertragsabschluss eingetretenen Hindernissen, die Schupp nicht zu vertreten hat (insbesondere auch Betriebsstörungen, Streiks, Aussperrung oder Störung der Verkehrswege), soweit solche Hindernisse auf die vorgesehene Ausführung bzw. Lieferung von erheblichem Einfluss sind.
3.3 Un plazo de ejecución o de entrega se extiende - también dentro de un retraso - de forma razonable en caso de fuerza mayor y cualquier imprevisto que surja después de la firma del contrato, sin que Schupp sea responsable, (especialmente en casos de daños operacionales, huelgas, lock-outs o daños de las vías de transporte), siempre que tales impedimentos tengan una influencia considerable en la ejecución o entrega prevista. Esto también se aplica si estas circunstancias se producen con los proveedores, distribuidores o subcontratistas. Comunicaremos al cliente lo antes posible el inicio y final de estos impedimentos. El cliente puede exigirnos una declaración, si nos retiramos o queremos hacer la entrega en un plazo razonable. Si no realizamos la declaración inmediatamente, el cliente puede retirarse. En estos casos se excluyen las reclamaciones por daños.
  www.presto-changeo.com  
Wenn Sie erhalten die Software wie unten im Namen eines Unternehmens definiert, erklären Sie, dass Sie ordnungsgemäß zugelassen sind, um das Unternehmen zu vertreten und akzeptiere die Bedingungen und Konditionen der Vereinbarung im Namen des Unternehmens.
Si obtiene el software tal como se define a continuación en nombre de una compañía, usted declara que está debidamente autorizado para representar a la empresa y aceptar los términos y condiciones del acuerdo en nombre de la empresa. Un contrato de unión se forma entre PRESTO_CHANGEO.COM y la sociedad de acuerdo con los términos de este acuerdo. Usted mismo se compromete a no cometer o promover cualquier violación de nuestro acuerdo con la empresa.
  www.museummayervandenbergh.be  
Wenn Sie mit ein praktizierender Anwalt Mesotheliom, eine gute zweite Frage ist, wie sehr er wird eine Gebühr für die Untersuchung Ihrer Situation, um festzustellen, ob Sie über eine Rechtsschutzversicherung Fall zu vertreten.
Cuando consigues conectado con un abogado practicante del mesothelioma, una buena segunda pregunta está sobre cuánto él te cargará para investigar tu situación para determinarse si tienes caso legal a representar. La mayor parte del tiempo los abogados del mesothelioma no tienen ninguna carga para investigar la viabilidad de una demanda posible. Típicamente trabajo de los abogados del mesothelioma sobre qué se llama una base del honorario de contingencia. Cuál este los medios son que conseguirán solamente pagados si hay un establecimiento o una concesión financiero.
  www.teamviewer.com  
Als Gewährleistungsfrist wird, soweit zulässig, eine Dauer von 3 Monaten vereinbart ab dem Zeitpunkt der ersten Leistungserbringung. Innerhalb dieser Zeit kann der Auftraggeber, soweit ein Mangel vom Vertragspartner zu vertreten ist, Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung verlangen.
El período de garantía, siempre que esté permitido por el derecho, comprenderá 3 meses a partir de la primera prestación de servicio. Dentro de este período, el cliente tendrá el derecho a exigir la corrección de cualesquiera defectos o la sustitución en caso de responsabilidad de la parte vendedora. Si no se permite la limitación a 3 meses, se definirá el período de garantía mínimo permitido.
  www.coffeeshare.eu  
In jedem Fall ist aber eine Mahnung durch den Besteller erforderlich. Verlangt er Schadenersatz, steht Klauke das Recht zu, nachzuweisen, dass Klauke die Pflichtverletzung nicht zu vertreten hat. Wegen Lieferverzuges, der nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Klauke beruht, kann der Besteller keine Ansprüche geltend machen.
4.5 En caso de retrasos en la entrega, el comprador tendrá derecho a reclamación según la ley vigente.La entrada en vigor del retraso en la entrega se determinará según las normativas de estatutos.Sin embargo, en cualquier caso, el comprador deberá enviar un recordatorio.Si el comprador estuviera demandando por los daños originados, Klauke tiene derecho a demostrar que no es responsable de la violación de ninguna obligación contractual.El comprador no puede realizar ninguna reclamación por retrasos en la entrega que no se atribuyan a premeditación o negligencia grave por parte de Klauke.El comprador no puede realizar ninguna reclamación por retrasos en la entrega que no se atribuyan a premeditación o negligencia grave por parte de Klauke. En particular, se aplicará a retrasos en la entrega por fuerza mayor.En este tipo de situaciones, el periodo o plazo de entrega acordado deberá extenderse por la duración del impedimento en la entrega.
  3 Résultats sensiseeds.com  
Aber bei Trump – der von sich behauptet, nicht zu trinken, zu rauchen oder gar mit Drogen zu experimentieren – weiß man nie genau, woran man ist. So viele verschiedene Positionen in dieser Frage zu vertreten kann nur bedeuten, dass er nicht genau weiß, was er als Präsident machen würde.
que, “Hay que legalizar las drogas para ganar esa guerra”. Pero con Trump – quien ha declarado que no bebe, ni fuma, y mucho menos experimenta con drogas – nunca se sabe, ya que adoptar tantas distintas posturas al respecto, sólo puede traducirse en que no tiene claro lo que haría si fuera presidente. Así que los demás lo tenemos aún menos claro.
  www.dcutec.com  
Das hegelianische Fortschrittsdenken hat sich aufgelöst, die lineare Hoheitsbetrachtung der Geschichte hat abgedankt. Sich über die technische Revolution neu zu erfinden, bedeutet, flüssige Zeit- und Raumverständnisse zu vertreten.
Dentro de los muros del tiempo hyperlink se desarrollan utopías de un socialismo antiguo y premarxista. El pensamiento hegeliano de progreso se ha esfumado, la observación altiva de la historia a abdicado. Repensensarse a partir de la revolución tecnológica, implica representar una concepción líquida de tiempo y espacio. Por ejemplo: sentarse en el escritorio berlinés escuchando la radio boliviana. Hoy todos deben ser anarquistas. El internet significa libertad, desorden, un hablar y escribir sin control, por lo menos en el estado ideal.  La web libre nos permite encontrar nuevas ideas simple y rápidamente, ideas frente a las cuales comúnmente existen muchos prejuicios. Las estructuras de poder dadas son puestas crudamente en entredicho a partir de ese desarrollo – la reacción es, en nombre de la seguridad y la justicia-, la imposición de límites. Los pacos ya están ahí, pero nosotras exigimos W-lan para el mundo entero. La red no debe ser colonizada, nos pertenece a todos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow