zur validierung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      103 Results   50 Domains
  www.bedsider.org  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  2 Hits www.mcafee.com  
Führen Sie die zur Validierung der PCI DSS-Compliance notwendigen Schritte durch. Zusammen mit Visa International haben wir ein vereinfachtes, anwenderfreundliches System für Unternehmen (der Kategorien Händler Stufe 2, 3 und 4) entwickelt, die das Ziel der PCI DSS-Compliance erfolgreich und zuverlässig erreichen müssen.
Disfrute de asistencia técnica por teléfono, correo electrónico o en línea por parte de nuestros especialistas certificados en seguridad para que pueda resolver problemas de seguridad, desde los inofensivos a los graves.
  www.html5rocks.com  
legt einen regulären Ausdruck fest, der zur Validierung eines Eingabefelds verwendet wird. Dieses Beispiel zeigt ein erforderliches Texteingabefeld für eine Teilenummer. Nehmen wir für dieses Beispiel an, dass eine Teilenummer aus drei Großbuchstaben gefolgt von vier Zahlen besteht.
especifica una expresión regular utilizada para validar un campo de entrada. Este ejemplo representa un campo de entrada de texto para un número de pieza. Para el objetivo del ejemplo, diremos que un número de pieza está formado por tres letras en mayúscula seguidas de cuatro dígitos. El uso de los atributos
  www.encon.be  
Diese Art von Test wird insbesondere zur Validierung der Bio-Äquivalenz eingesetzt. So können um die Äquivalenz zweier Medikamente zu zeigen, die klassischen Tests mit Hypothesen nicht angewendet werden und man verwendet daher die Äquivalenztests, die es erlauben die Äquivalenz zwischen den beiden Medikamenten zu überprüfen.
This type of test is used primarily to validate bioequivalence. When we want to show the equivalence of two drugs, classical hypothesis testing does not apply, we will use equivalence testing which will validate the equivalence between the two drugs.
  www.vandergangwatches.nl  
Proaktive Fehlerkorrektur: Zusätzlich zur Validierung von Daten vor Lese- und Schreibvorgängen führt ReFS einen Datenintegritätsscanner ein, den so genannten Scrubber. Dieser Scrubber analysiert das Volumen regelmäßig, identifiziert latente Verfälschungen und aktiviert proaktiv eine Reparatur von beschädigten Daten.
Corrección de errores proactiva: además de validar los datos antes de las operaciones de lectura y escritura, ReFS introduce un escáner de integridad de datos, conocido como depurador. Este depurador analiza periódicamente el volumen, identificando corrupciones latentes y activando proactivamente una reparación de datos corruptos.
  www.dicdicapp.com  
Unsere Automatisierungskompetenz und Expertise in allen relevanten Prozessschritten sind die Voraussetzungen für eine optimalen Systemkonfiguration, schnelle Inbetriebnahme und einen reibungslosen langjährigen Betrieb. HERZOG ist der ideale Partner in allen Projektphasen von der Planung, über Installation bis hin zur Validierung und Instandhaltung.
Nuestra competencia en automatización y los conocimientos que tenemos en todos los pasos relevantes del proceso son los requisitos clave para configurar de manera óptima el sistema, ponerlo rápidamente en marcha y que funcione largo tiempo sin problemas. HERZOG es la empresa ideal en todas las fases del proyecto, ya sea planificación, montaje, validación y mantenimiento.
  www.gocostadelaluz.com  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  2 Hits rud.lbg.ac.at  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  www.alt.bds-fcs.ch  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  skywalk.info  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  3 Hits www.kas.de  
Erster Workshop zur Validierung der Instrumente für Einwanderungskategorien
Primer Taller de Validación de instrumentos lúdico participativos para categorías migratorias
  3 Hits www.roads.org.mk  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  2 Hits www.restaurantpicnic.com  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  8 Hits www.nckch.com  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  4 Hits www.webdesign-studio.gr  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  www.sulzer.com  
Es gibt viele Gründe, Labor- und Pilottests zur Validierung von Trennverfahren durchzuführen. Wir bieten üblicherweise eine Prozessvalidierung an, um:
There are various reasons for using laboratory and pilot tests to evaluate a separation process. Typically, we provide process validation:
  2 Hits elum-energy.com  
Informationen über GeoTrust®-Verfahren zur Validierung Ihres True BusinessID mit EV-Zertifikats
Información sobre procedimientos de GeoTrust® para validar su True BusinessID con EV.
  3 Hits www.defloration.com  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  2 Hits www.s-nn.ch  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  www.cgimk.org.mk  
Wie lange sind für die einzelnen Zahlungsarten die Fristen bis zur Validierung meiner Bestellung ?
En función del método de pago, ¿cuánto tarda en validarse mi solicitud?
  www.mini-bus.com.cn  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  3 Hits www.tiroler-photoarchiv.eu  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  salinasdefuencaliente.es  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  2 Hits klinik-am-ring.de  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  canifor-hotel-qawra.qawrahotelsmalta.org  
Entwickeln Sie ein tiefes Verständnis über Ihre Zielgruppen: Legen Sie Ihre UX-Strategie anhand von Daten zum Verhalten und den Haltungen, Zielen und Bedürfnissen Ihrer User fest. Segmentieren Sie Ihre Zielgruppen und nutzen Sie die Usage- oder Traffic-Daten zur Validierung und Überprüfung Ihrer ersten Persona-Entwürfe.
Comprende en profundidad a tu público objetivo e incluye en tu hoja de ruta datos basados en el comportamiento, las actitudes, los objetivos y las necesidades de los usuarios. Segmenta a los tipos de público y analiza los datos de uso o el tráfico para validar y repetir el trabajo sobre tu modelo de usuario inicial, así como para crear experiencias que se ajustan a los objetivos de cada segmento único.
  www.pinolini.com  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  www.comscore.com  
comScore führt Innovation zur Validierung der Online-Kampagnenauslieferung in Deutschland ein
comScore Releases February 2012 U.S. Online Video Rankings
  2 Hits travel.aixenprovencetourism.com  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  www.supfina.com  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
  season.es  
Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
1 2 3 Arrow