zwischen zwei – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'364 Results   508 Domains
  3 Hits www.ot-scafidi.com  
Sie können wählen zwischen zwei Vorschläge, die unterscheiden sich in der Jahre des Alterns:
Usted puede elegir entre dos propuestas que difieren en la años de envejecimiento:
  3 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Radošover Burgstätte aus der späten Bronzezeit befindet sich nordöstlich von der Gemeinde Radošov auf dem Berg Košťál (früher auch Stengelberg, oder Rodisberg) zwischen zwei Höhenpunkten von 466 Meter ü.
El recinto fortificado de Radošov, de la Edad de Bronce tardía, se encuentra en la parte noreste de Radošov sobre la Montaña Košťál (conocido antes como Stengelberg, o también como Rodisberg), en un punto entre dos cotas colocadas a 466 metros sobre el nivel del mar. Se encuentra orientado en dirección noroeste-sureste y su parte sur así como la noroeste fluyen hacia el río Ohře, yendo hacia el norte es posible ser visto desde el recinto foritficado de Velichov.
  www.music-club-munich.rocks  
Wenn der gegner versucht, zwischen zwei Befestigungen überzugehen, wird in Schal nicht des gekreuzten Schießens genommen; wenn er Frontalangriff an einer Befestigung er sich den Feuern aussetzt, die näher gebracht der betreffenden Befestigung, aber besonders, stellt er sich unter dem Feuer der anderen Flankendeckungsbefestigungen.
Este sistema es muy eficaz. Si el adversario intenta pasar entre dos fortificaciones se toma en bufanda no de los tiros cruzados; si se ataca de frente a una fortificación se expone a los fuegos acercados de la fortificación en cuestión pero, sobre todo, se pone bajo el fuego de las otras fortificaciones de flanqueo. ¡La posición se vuelve rápidamente intolerable!
  www.elimpassedelsablon.com  
Dank der automatischen Zeichensatzkonvertierung können Sie Daten zwischen zwei verschiedenen Zeichensatztabellen, z.B. UTF8, CP1250 etc. , migrieren. Zudem können Sie in der Migration Feldnamen/Datentyp/Nullable/Präzision/Nummerische Skala oder gefilterte Daten transformieren.
Cuando se quiera migrar datos entre dos tablas de configuraciones de caracteres (por ejemplo,: UTF8, CP1250 etc.), también convierte la automatización de la configuración de caracteres. También puede transformar nombre de campo/tipos de datos/anulabilidad/precisión/escala numérica o filtrar datos en migración. Características del Programa »
  2 Hits www.tiglion.com  
Mit dem Palettenlift können alle Standardpaletten zwischen zwei verschiedenen Ebenen angehoben bzw. abgesenkt werden. Die Hubeinheit besteht aus einem kurzen Förderer XT Compact, der die Palette in den oder aus dem Lift transportiert.
El elevador de palets permite elevar o bajar todos los palets de tipo estándar entre dos niveles diferentes. La unidad de elevación incluye un transportador compacto XT que transporta el palet hacia adentro o hacia afuera del elevador.
  2 Hits www.sulzer.com  
Galvanische Korrosion tritt dann auf, wenn sich unterschiedliche Metalle in der Gegenwart von einem Elektrolyt befinden und das eher anodische Metall angreifen. Diese Art der Korrosion tritt nicht nur zwischen zwei Komponenten unterschiedlicher Metalle auf, sondern kann sich auch auf eine einzige Komponente beschränken.
Galvanic corrosion occurs when dissimilar metals are in the presence of an electrolyte, attacking the more anodic metal. This type of corrosion can occur not only between two components of dissimilar metals, but also within a single component. Most often, the electrolyte is a saline, acidic, or alkaline solution or atmosphere.
  2 Hits www.yohagoelcambio.org  
Ein Transformator ist ein elektrisches Gerät, das durch elektromagnetische Induktion Energie zwischen zwei oder mehr Stromkreisen überträgt. Ein sich ändernder Strom in der Primärwicklung des Transformators erzeugt ein variierendes Magnetfluss im Kern und ein variierendes Magnetfeld, das auf die Sekundärwicklung auftrifft.
Un transformador es un dispositivo eléctrico que transfiere energía entre dos o más circuitos a través de inducción electromagnética. Una corriente variable en el devanado primario del transformador crea una variación flujo magnético en el núcleo y un campo magnético variable que incide en el devanado secundario. Este campo magnético variable en el secundario induce una electromotriz (fem) variable o voltaje en el devanado secundario
  2 Hits 2011.da-fest.bg  
Darum sind wir im 1. Halbjahr des Jahres 2018 eine strategische Allianz mit dem namenhaften Architektenbüro Rafael de la Hoz Architekten eingegangen. Diese Allianz ist mehr als eine normale Kooperationsbeziehung zwischen zwei Firmen.
Por ello, durante el 1er semestre del 2018, establecimos una alianza estratégica de país con el reconocido grupo de arquitectos Rafael de la-Hoz, una alianza que va más allá de la colaboración habitual entre empresas. Esta alianza debe poder satisfacer las peticiones de nuestros clientes más exigentes. Permitirá una exposición global del Principado de Andorra a nivel internacional con el desarrollo de nuevos proyectos inmobiliarios modernos para estilos de vida únicos y exclusivos.
  5 Hits www.hotel-santalucia.it  
Der Gasthof Fischerwirt liegt eingebettet zwischen zwei Teichen in Zeutschach und bietet eine Sauna und Apartments mit einem Balkon mit Seeblick. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Das Apartment verfügt über einen Flachbild-Sat-TV und eine gut ausgestattete Küchenzeile mit einem Geschirrspüler und einem Backofen.
El Gasthof Fischerwirt está ubicado entre 2 estanques en la localidad de Zeutschach y dispone de sauna y apartamentos dotados de balcón con vistas al lago. Además, hay conexión WiFi gratuita. El apartamento cuenta con TV de pantalla plana con canales vía satélite y zona de cocina bien equipada con lavavajillas y horno. También incluye baño privado con ducha. El Gasthof Fischerwirt alberga un jardín y una sala de juegos. Asimismo, cuenta con guardaesquíes. En los alrededores se pueden practicar d...iversas actividades, como golf, ciclismo y equitación. El establecimiento también facilita aparcamiento gratuito.
  www.maxmind.com  
Wenn ein Betrüger während des Besuchs Ihrer Website bzw. zwischen zwei Besuchen die IP-Adresse wechselt, sehen Sie in den mit diesen Transaktionen assoziierten minFraud-Datenausgaben erhöhte Werte für IP-Risiko und riskScore.
Con el rastreo de dispositivos, MaxMind puede identificar un dispositivo, recopilar información acerca de él y usarla para obtener calificaciones riskScore y calificaciones IP Risk Score más exactas. Por ejemplo, si un estafador cambia de dirección IP mientras está navegando en su sitio web, usted observará un aumento en la calificación IP Risk Score y la calificación riskScore en el resultado de minFraud asociado con las transacciones. Además, minFraud Insights ofrece la ID del dispositivo y los resultados asociados para optimizar el análisis durante la revisión manual.
  www.enefit.lv  
Per Schiff, zu Fuß, zu Fahrrad faulenzt, schlendert oder betätigt man sich sportlich, man diniert, tanzt auf den Frachtkähnen, flaniert zwischen zwei Ausstellungen, isst einen Happen nach dem Shoppen, nimmt ein Sonnenbad im Bikini… und atmet.
Atravesar París siguiendo el Sena ofrece miles ocasiones de escursiones sobre el río, las orillas, los puentes y las isla, de día y de noche, en la ribera izquierda y derecha, rozando el agua o dejándose llevar por el movimiento de los muelles. En barco, a pié, en bici, uno gandulea, pasea, hace deporte, cena, baila en las chalanas, holgazanea entre dos exposiciones, pica pica volviendo de las compras o broncea en bañador…Uno respira. Pero siempre acaba siendo deslumbrado por estas orillas que la UNESCO clasificó como patromonio mundial.
  demo.ametys.org  
Außerdem verfügen Sie über eine “geheime“ Werbung; Carlos Martorell hat ihnen schon viele berühmte Kunden gebracht. „Sex passiert zwischen zwei erwachsenen Menschen, ohne Fesseln, es muss immer eine gegenseitiges Einverständnis und Respekt geben. Das ist das Grundlegende bei einer funktionierenden Partnerschaft” behauptet er, während er dem Journalisten die breite Auswahl an Artikeln in den vollen Regalen zeigt. “Wir haben ein Bisschen von allem, um das intensive Vergnügen zu erreichen” behauptet der Mann.
Sa Majesté se ha convertido en uno de los comercios más atractivos de la ciudad vieja. Sus dueños garantizan discreción y privacidad, así que los clientes acceden a las dos salas con absoluta confianza, sin temor a llevarse desagradables sorpresas. Incluso disponen de un relaciones públicas «secreto», Carlos Martorell, quien ya les ha traído algunos famosos. «El sexo se manifiesta entre personas adultas, libres de ataduras, siempre debe haber consentimiento y respeto mutuo. Resulta fundamental la complicidad de la pareja», sostiene él mientras muestra al periodista la amplia gama de artículos de las atiborradas estanterías. «Tenemos un poco de todo para lograr el placer más intenso», afirma el hombre.
  4 Hits www.realco.be  
Kohlrabi: Der Kohlrabi ist eine der vielen Zuchtformen des Gemüsekohls. Man unterscheidet grundsätzlich zwischen zwei Erscheinungsformen, die sich nach Farbe und Anbauzeit unterscheiden lassen: Grünweisse und blauviolette Kohlrabi.
Colirrábano: el colirrábano es una de las muchas variedades de repollo que se cultivan. Podemos distinguir dos tipos, que se diferencian sobre todo por el color y la temporada de recogida: el colirrábano verde y el colirrábano morado. La carne de ambos vegetales es de color verdoso y no se aprecian grandes diferencias en el sabor. Ambos tipos tienen un sabor dulce muy suave que deben a los ácidos málico y cítrico, que resultan dominantes. A la hora de comprar el vegetal, es importante fijarse en que el tubérculo no tenga grietas. El colirrábano se conserva en perfectas condiciones durante una semana en el cajón de las verduras de la nevera.
  www.casadacalcadahotel.com  
Aber es liegt auch ideal, um die umliegenden Attraktionen zu erkunden. Das Hotel befindet sich zwischen zwei Weinregionen und Sie könnten nicht besser wohnen, um die Weingegenden zu entdecken. Im Nordwesten befinden sich die historischen Städte Guimarães und Braga.
Aunque en un hotel como este no hay quien no se sienta tentado a disfrutar de la totalidad de sus vacaciones sin salir a ningún sitio, su perfecta ubicación le permitirá descubrir los lugares de mayor interés de la zona sin tener que ir muy lejos. Su situación justo en medio de dos regiones eminentemente vinícolas le proporciona el lugar ideal para disfrutar de unas vacaciones turísticas dedicadas al vino. En el noroeste se encuentran las localidades de Guimarães y Braga, Oporto está a media hora al oeste y las atracciones de la región del Duero ya empiezan a divisarse a pocos kilómetros al sur del hotel.
  www.pt-piesa.tu-chemnitz.de  
Auf Dich wartet die Analyse einer Datenstichprobe, die im Jahr 2011 mit dem ATLAS-Detektor aufgenommen wurde. Unter den Hauptmenü-Punkten (oberes Menü) kannst Du zwischen zwei verschiedenen Messaufgaben mit originalen Daten des ATLAS-Experimentes wählen.
!La Física de Partículas es una rama de investigación excitante! Puedes hacer tu parte de esta investigación en la páginas siguientes. El análisis de muestras de datos que han sido recogidos en 2011 con el detector ATLAS te está esperando. Bajo los puntos en el menú principal (superior), puedes escoger entre dos medidas diferentes con datos originales de ATLAS. Se denominan "recorrido-W" y "recorrido-Z". El procesado de cada camino requiere unos 90 minutos. hay una introducción teórica al comienzo de cada tarea. Esta es seguida por ejercicios y la medida presente. Así después puedes evaluar e interpretar tu resultado
  2 Hits siteweb.oaciq.com  
Bitcoin ist eine beliebte Methode zur Durchführung von Online-Transaktionen auf der ganzen Welt. Diese "Kryptowährung" ermöglicht den finanziellen Austausch zwischen zwei beliebigen Computernutzern und schafft so ein sogenanntes "Peer-to-Peer Electronic Cash System".
Bitcoin es un método popular para efectuar transacciones online en todo el mundo. Esta "criptodivisa" permite hacer intercambios financieros entre dos usuarios de ordenador, creando lo que se describe como un "sistema electrónico en metálico entre pares". Bitcoin no tiene una autoridad central ni intermediarios, proporcionando a los usuarios más control sobre sus transacciones financieras.
  2 Hits www.amt.it  
Wörter können auch zurückentlehnt werden - das heißt, zwischen zwei Sprachen hin und wieder zurück wandern. So stammt das französische Wort cinéma vom griechischen κίνημα kínima ab, das "Bewegung" bedeutet; später entlehnte das Griechische dasselbe Wort aus dem Französischen, mit der Schreibweise σινεμά sinemá.
La palabras se pueden volver a prestar de la lengua receptora: esto significa que una palabra puede ir y venir entre las lenguas. Por ejemplo, la palabra francesa cinéma fue tomada de la palabra griega κίνημα kínima que significa movimiento. Más tarde el griego la volvió a prestar del francés y deletreó como σινεμά sinemá.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Die Lage an einem strategischen Engpass zwischen zwei starken Reichen – Ägypten und dem feindlichen Seleukidenreich – war eine Herausforderung für die Nabatäer. Sie könnten ein Risiko eingehen und eine militärische Lösung des Konflikts mit den reichen Seleukiden suchen, oder sich in Geduld üben und ihre Position stärken, ehe sie sich nach Süden auszubreiten versuchen, wo weniger gut organisierte arabische Stämme ansässig sind, die auf eine Eroberung warten.
Estar posicionados en un cuello de botella estratégico entre dos imperios fuertes, Egipto y los hostiles seléucidas, ha sido todo un desafío para los Nabateos. Podían correr el riesgo de buscar una resolución militar al conflicto con sus enemigos seléucidas ricos o escoger el camino largo: consolidar su posición antes de buscar la expansión hacia el sur, donde las demás tribus árabes menos organizadas esperan a ser absorbidas.
  2 Hits creativeconsciousness.nl  
Als Morsecode verwenden sie einen Punkt '.' und einen Bindestrich '-'. Zwischen zwei kodierten Zeichen sollte ein Leerzeichen und zwischen zwei Wörtern zwei oder mehr Leerzeichen sein. Wenn die Umwandlung eines (kodierten) Zeichens unbekannt ist, wird eine '#' im Ergebnis angezeigt.
Introduzca debajo del texto o código morse y seleccione el método de conversión. Para el código morse, use un punto '.' y un guión '-'. Entre dos caracteres codificados debería haber un espacio y entre dos palabras, dos o más espacios. Si no se conoce la conversión de un carácter (codificado), aparecerá un '#' en el resultado.
  www.net-qp.com  
Die Velocitrol ist in der Lage, zwischen zwei Geschwindigkeitssollwerten zu wechseln, die durch einstellbare interne Zeitgeber oder durch einen externen potentialfreien Kontaktschluss ausgelöst werden können.
El Velocitrol puede alternar entre dos puntos de ajuste de velocidad, que pueden dispararse mediante temporizadores internos regulables o mediante el cierre de un contacto en seco externo. El Velocitrol muestra de manera continua el recorrido y lo monitorea frente a los límites inferior o superior.
  2 Hits emiratespalace.abudhabitophotels.com  
U-Achsen bewegen einzelne Pistolen zwischen zwei Endpositionen. Somit werden bei Innenbschichtung oder sehr komplexen Teilen die Pistolen ideal platziert.
El eje U mueve 1 o 2 pistolas automáticas hacia dentro y hacia fuera. Es ideal para el posicionamiento de pistolas y revestimiento interior.
  14 Hits www.sitesakamoto.com  
Ich mag die Leute, die Kompromisse machen zwischen zwei Ländern. An den Grenzen ist das Leben mit größerer Perspektive in einer Welt, oft zu dogmatisch.
Me gustan los pueblos que hacen equilibrios entre dos países. En las fronteras se ve la vida con mayor perspectiva en un mundo casi siempre demasiado dogmático.
  prof.polylog.org  
»Interkulturalität ist Niemandsland, ist Utopie, steht zwischen zwei (oder mehr) Kulturen.«
»La interculturalidad es tierra de nadie, es utopía, está entre dos (o más) culturas.«
  5 Hits www.taschen.com  
"Lebenslust zwischen zwei Buchdeckeln."— Wien live, Wien, Österreich
"Lebenslust zwischen zwei Buchdeckeln."— Wien live, Wien, Austria
  wildgoosefilling.com  
Beschleunigt und optimiert die meistbefahrene Schiffsverkehrsroute zwischen zwei europäischen Hauptstädten.
Acelera y optimiza la ruta de tráfico marítimo más concurrida entre dos capitales europeas.
  4 Hits research.aalto.fi  
Schritt 3: Um USB-Dongle zwischen zwei Computern zu teilen, starten Sie die Software auf beiden Computern und melden Sie sich mit denselben Anmeldeinformationen bei Ihrem Konto an.
Paso 3: Para compartir el dongle USB entre dos computadoras, inicie el software en ambas máquinas e inicie sesión en su cuenta usando las mismas credenciales.
  www.vivier.ch  
Interroll und die Universität Parma führten einen Systemvergleich zwischen zwei Antriebstechnologien in der Lebensmittelindustrie durch: Getriebemotoren gegenüber Trommelmotoren.
Interroll and the University of Parma carried out a comprehension between two drive technologies in the food processing industry: gear motors against drum motors.
  4 Hits www.native-instruments.com  
Wechseln Sie zwischen zwei Stimmungen hin und her – "Original" für klassisches balinesisches Gamelan und "Concert" für eine eher westlich orientierte Stimmung der Instrumente, bei dem die Gamelan-Instrumente behutsam mit westlichen Klängen angereichert werden.
BALINESE GAMELAN utiliza perfectamente la flexibilidad proporcionada por elKONTAKT 5 PLAYER gratuito y elKONTAKT 5.. Alterna entre dos versiones diferentes de tono: "Original", para tonos de Balinese Gamelan clásicos, y "Concert", para tonos más parecidos a los occidentales, que permiten la estratificación sencilla de los instrumentos de Gamelan con los sonidos occidentales. Una versión opcional de sintetizador ofrece el potencial para modificar diversos parámetros en los instrumentos, con el fin de manipular los instrumentos más allá de su sonido natural. La función Jammer hace las veces de arpegiador creando patrones de arpegios rítmicos fácilmente manipulados con los controles de parámetros, mientras que también incluye una función para un control sencillo del volumen y un ajuste panorámico de los dos elementos desafinados del Gangsa o los instrumentos centrales.
  7 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Berechnen Sie die Zeitdifferenz zwischen zwei Uhren
Calcula la diferencia horaria entre los dos relojes
  eb.automation.siemens.com  
Um Ihnen ein Höchstmaß an Sicherheit und Komfort zu bieten, unterscheiden wir zwischen zwei Sicherheitsstufen.
Para poder ofrecer un máximo en seguridad y comodidad, hemos puesto a disposición dos niveles de seguridad.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow