zijden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.tcce-citt.gc.ca
  PB-2013-001 _ CITT - An...  
GLC opposed the initiation of a public interest inquiry, arguing that Halcor’s request goes beyond the intended scope of section 45 of
La Commission européenne, qui appuie la demande de Halcor, indique à cet égard que l’application de la règle du « droit moindre » est systématique dans la législation européenne.
  PB-2013-001 _ CITT - An...  
Further, Nolrad stated that there are limited alternative sources of copper tube, as the only supplier in Chile has shut down and there are rumours that GLC might lodge a new anti-dumping complaint against imports from Vietnam.
[11] de l’OMC et constitue également un facteur[12] qui justifie l’ouverture d’une enquête d’intérêt public. En outre, de tels droits « excessifs » ont pour effet de lui limiter l’accès au marché canadien, ce qui nuit en retour à la concurrence, aux clients et aux producteurs canadiens. Halcor soutient que la disponibilité de tubes en cuivre en provenance d’autres pays ou d’autres exportateurs n’est pas un facteur pertinent en l’espèce. Enfin, Halcor soutient que le fait que l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) calcule des valeurs normales « statiques » [traduction], en se fondant sur les coûts de production de Halcor pour une période donnée, qui ne reflètent pas les fluctuations subséquentes du prix du cuivre, amplifiera les effets anticoncurrentiels des droits.
  PB-2013-001 _ CITT - An...  
Further, Nolrad stated that there are limited alternative sources of copper tube, as the only supplier in Chile has shut down and there are rumours that GLC might lodge a new anti-dumping complaint against imports from Vietnam.
[11] de l’OMC et constitue également un facteur[12] qui justifie l’ouverture d’une enquête d’intérêt public. En outre, de tels droits « excessifs » ont pour effet de lui limiter l’accès au marché canadien, ce qui nuit en retour à la concurrence, aux clients et aux producteurs canadiens. Halcor soutient que la disponibilité de tubes en cuivre en provenance d’autres pays ou d’autres exportateurs n’est pas un facteur pertinent en l’espèce. Enfin, Halcor soutient que le fait que l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) calcule des valeurs normales « statiques » [traduction], en se fondant sur les coûts de production de Halcor pour une période donnée, qui ne reflètent pas les fluctuations subséquentes du prix du cuivre, amplifiera les effets anticoncurrentiels des droits.