go – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 29812 Ergebnisse  parl.gc.ca  Seite 8
  House of Commons Commit...  
Go ahead, Mr. Moore.
Allez-y, monsieur Moore.
  House of Commons Commit...  
The Chair: Thank you. We now go to the official opposition, the Reform Party.
Le président: Merci. Nous laissons maintenant la parole à l'opposition officielle, le Parti réformiste.
  House of Commons Commit...  
Mr. Kurland, we'll let you go first, sir.
Monsieur Kurland, nous allons commencer par vous.
  House of Commons Commit...  
Mr. Jim Gouk: Madam Chair, before you go, can I just make a general inquiry?
M. Jim Gouk: Madame la présidente, avant que vous ne partiez, puis-je poser une question d'ordre général?
  House of Commons Commit...  
Go ahead, Mr. Comartin.
Oui, monsieur Comartin?
  House of Commons Commit...  
We can now go back to Mr. Karygiannis' motions.
Nous pouvons maintenant revenir aux motions de M. Karygiannis.
  House of Commons Commit...  
Go ahead, Monique.
Allez-y, Monique.
  House of Commons Commit...  
Mr. Cannis, go ahead.
Monsieur Cannis, allez-y.
  House of Commons Commit...  
We go now to Mr. Russell and then Ms. Glover.
Je passe maintenant la parole à M. Russell, puis à Mme Glover.
  House of Commons Commit...  
Go ahead. Do you want to make your proposal? Then we'll see if we have unanimous consent to withdraw what you've put in.
Allez-y. Voulez-vous faire votre proposition? Nous verrons ensuite si nous avons un consentement unanime pour retirer ce que vous aviez ajouté.
  House of Commons Commit...  
I need unanimous consent. Do we have unanimous consent to go in camera, as suggested by Mr. Scarpaleggia? This is a non-debatable motion.
J'ai besoin de votre consentement unanime. Consentez-vous à l'unanimité à poursuivre la séance à huis clos comme le suggère M. Scarpaleggia? Cette motion ne peut pas faire l'objet d'un débat.
  House of Commons Commit...  
Just go nice and slow. Make sure the clerk has it.
Allez-y lentement, assurez-vous que la greffière puisse vous suivre.
  House of Commons Commit...  
Ms. Priddy, go ahead.
Madame Priddy, allez-y.
  House of Commons Commit...  
Go ahead, Keith.
Keith, c'est à vous.
  House of Commons Commit...  
Ms. Folco, you may go ahead.
Madame Folco, vous pouvez y aller.
  House of Commons Commit...  
We will now go to Mr. Vellacott.
C'est maintenant au tour de M. Vellacott.
  House of Commons Commit...  
We'll now go to Mr. Wappel, please.
Je donne maintenant la parole à M. Wappel.
  House of Commons Commit...  
I'll let Mr. Kotto go first.
Je laisse M. Kotto commencer.
  House of Commons Commit...  
No. There's another meeting coming in here, but we can go in camera for 30 seconds.
Non. Il y a une autre réunion qui va se tenir dans cette salle, mais nous pouvons siéger à huis clos pendant 30 secondes.
  House of Commons Commit...  
Keeping in order, we will go to Mr. Wilson now.
Donc, en respectant l'ordre, je cède la parole à M. Wilson.
  House of Commons Commit...  
I'm not sure what the reason is behind this one. I suggest that we go to votes and come back. Anything further?
J'ignore la raison cette fois-ci. Je propose que nous allions voter et que nous revenions par la suite. Y a-t-il autre chose ajouter?
  House of Commons Commit...  
Let's make a decision, then, that we go in camera at 10:30 to discuss—
Dans ce cas, décidons de nous réunir à huis clos à 10 h 30 pour discuter…
  House of Commons Commit...  
They go on to say that
Il poursuit :
  House of Commons Commit...  
The Chair: Ms. Marleau, go ahead.
Le président: Madame Marleau, allez-y.
  House of Commons Commit...  
We will now suspend and go in camera for consideration of our draft report.
Nous allons maintenant nous réunir à huis clos afin d'examiner un projet de rapport.
  House of Commons Commit...  
Go ahead on your point of order.
Vous avez la parole, concernant un rappel au Règlement.
  House of Commons Commit...  
The Chair: Go ahead, Professor.
La présidente: Allez-y, professeur.
  House of Commons Commit...  
The Chair: I'll go back to Ken Epp on both points.
Le président: Je redonne la parole à Ken Epp pour répondre à ces deux interventions.
  House of Commons Commit...  
Mr. Hiebert, go ahead.
Monsieur Hiebert, nous vous écoutons.
  House of Commons Commit...  
The Chair: So if you want to move those...we can go down, I guess, one at a time.
Le président: Si vous voulez les proposer...nous pouvons descendre la liste, une par une.
  House of Commons Commit...  
Ms. Priddy, please, if you're ready, go ahead.
Madame Priddy, si vous êtes prête, la parole est à vous.
  House of Commons Commit...  
Go ahead, Ms. Duncan.
Nous vous écoutons, madame Duncan.
  House of Commons Commit...  
The Chair: We'll go to the clerk on that. The motion has been within the 48 hours thing.
Le président: Nous allons demander l'opinion de la greffière. L'avis de 48 heures a été respecté.
  House of Commons Commit...  
The Chairman: Let's go back. We have a motion on the floor for John Reynolds, vice-chairman from the opposition. All in favour?
Le président: Reprenons où nous en étions. On a proposé la candidature de John Reynolds au poste de vice-président de l'opposition. Êtes-vous tous en faveur?
  House of Commons Commit...  
Yes, he has. He has moved that his motion go to the front of the pack; I think that was the wording.
Oui, il a proposé que sa motion soit examinée avant les autres. Je pense que c'est ce qu'il voulait.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow