cae – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 170 Results  www.masterandmargarita.eu  Page 5
  The Master and Margarit...  
If you observe errors in the data or if you got information about other performances, please feel free to contact us.
Si vous constatez des erreurs dans les données ou si vous avez des informations sur d'autres spectacles, n'hésitez pas à nous contacter.
Mocht u fouten in de gegevens vaststellen of informatie hebben over andere voorstellingen, aarzel dan niet om contact op te nemen.
  The Master and Margarit...  
Actor Ivan Krasko, who played already in more than 40 movies, has a minor role with only a few lines of text - he's one of the taxi drivers who got fake money. He only needed one day of shooting but he obviously liked it very much.
L'acteur Ivan Krasko, qui a joué déjà dans plus de 40 films, a un rôle mineur avec seulement quelques lignes de texte - il est un des chauffeurs de taxi qui ont reçu de l'argent faux. Il a seulement eu besoin d'un jour de tournages mais il l'a clairement aimé beaucoup.
  The Master and Margarit...  
Nero, however, had to tolerate that his mother Julia Agrippina the Younger (6-69) claimed an always more important role for herself. By mediation of Agripinna Aphranius Burrus got control on the
Néron, pourtant, a dû tolérer quesa mère Julia Agrippine la Jeune (6-69) a réclamé un rôle toujours plus important pour elle. Par la médiation d'Agripinne Afranius Burrus a eu le contrôle sur la
Nero moet echter dulden dat zijn moeder Julia Agrippina de Jongere (15-59) een steeds belangrijkere rol voor zich opeiste. Door tussenkomst van Agripinna had Afranius Burrus in het jaar 51 de leiding over de
  The Master and Margarit...  
Marina Maksutova-Terauds (°1961) was born in Siberia, Russia, but she spent most of her life in Latvia. Nowadays, she lives in Lapeer, Michigan, U.S.A. In 1980, she got a Master’s degree in printmaking at the
Marina Maksoutova-Terauds (°1961) est née à Angarsk en Sibérie, en Russie, mais elle a passé la plupart de sa vie en Lettonie. Aujourd'hui, elle vit à Lapeer, Michigan, aux États-Unis En 1980, elle a obtenu une maîtrise en gravure à
Marina Maksoetova-Terauds (°1961) werd geboren in Siberië, Rusland, maar ze bracht het grootste deel van haar leven door in Letland. Nu woont ze in Lapeer, Michigan, U.S.A. In 1980 behaalde zij een Master’s degree in grafiek op de
Marina Maksutova-Terauds (°Angarsk, 09/05/1961) was born in Siberia, Russia, but she spent most of her life in Latvia. Nowadays, she lives in Lapeer, Michigan, U.S.A. In 1980, she got a Master’s degree in printmaking at the
  The Master and Margarit...  
which should have been installed at the Patriarch's Ponds, is not (yet) installed, but Koroviev and Behemoth got a place in the garden of a house in улица Советской Армии (the Soviet Army Street) in Марьиа Роща (Marina Roshcha), a neighbourhood in the northern part of the centre of Moscow.
qui devrait être installée à l'Étangs du Patriarche, n'est pas (encore) réalisée, mais Koroviev et Béhémoth ont reçu une place dans le jardin d'une maison dans la rue улица Советской Армии (la rue de l'Armée soviétique) à Марьиа Роща (Marina Roshcha), un quartier dans le nord du centre de Moscou.
die oorspronkelijk aan de Patriarchvijver had moeten komen is er (nog) niet, maar Korovjev en Behemoth kregen wel reeds een plaatsje in de tuin van een huis in de улица Советской Армии (de Sovjetlegerstraat) in Марьиа Роща (Marina Rosjtsja), een wijk in het noordelijk deel van het centrum van Moskou.
  The Master and Margarit...  
She's got the same age as Margarita in the novel - that is: at the moment these lines are being written -, and she makes a profound impression on those who meet her for the first time. It can help to win her sympathy if you say, parenthetically, that
Elle a le même âge que Marguerite dans le roman – c’est-à-dire: au moment  que ce texte sont rédigé - et elle fait une impression profonde sur ceux qui la rencontrent pour la première fois. Il peut être utile à gagner sa sympathie si vous dites, sans avoir l'air d'y toucher, que
Ze is even oud als de Margarita uit de roman - enfin, toch op het moment dat deze regels geschreven worden -, en vestigt meteen een onuitwisbare indruk op wie haar voor het eerst ontmoet. Om haar sympathie te winnen kan het helpen als je voor de neus weg vertelt dat
  The Master and Margarit...  
Ten years later, she got a digital camera, and started making studio and wedding photos, and photos for magazines, newspapers and advertisement agencies. Occasionally, she also makes series of photographs with a specific theme, often inspired by works of Russian authors and Dutch painters.
Dix ans plus tard, elle a reçu un appareil photo numérique, et elle a commencé à faire des photos en studio et des photos de mariage, ainsi que des photos pour des magazines, des journaux et des agences de publicité. Parfois, elle fait aussi des séries de photos avec un thème spécifique, souvent inspiré par les œuvres des auteurs russes et des peintres hollandais. En 2013, elle a réalisé une série de 33 photos inspirées par
Tien jaar later kreeg ze een digitale camera cadeau en begon ze met studiowerk en huwelijksreportages, en maakte ze ook foto's voor tijdschriften, kranten en reclamebureaus. Soms maakt ze ook fotoreeksen rond een bepaald thema, vaak geïnspireerd door de werken van Russische schrijvers en Nederlandse schilders. In 2013 realiseerde ze een reeks van 33 foto's geïnspireerd door
  The Master and Margarit...  
For the lovers of trivia: composer Hector Berlioz studied, like Bulgakov, medicine before he focussed totally on art. And the character of Mikhaïl Alexandrovitch Berlioz has got the samen initials as Mikhail Afanasievich Bulgakov.
Pour les amateurs de bagatelles: le compositeur Hector Berlioz a fait, comme Boulgakov, des études en médecine avant de s'orienter complètement sur l'art.
De onthoofding van Berlioz zou ook kunnen geïnspireerd zijn op een verhaal dat de ronde deed in verband met Nikolaj Vasilievitsj Gogol (1809-1852), schrijver van onder meer
  The Master and Margarit...  
are based on real life prototypes who were playing an active role as censors of literary works or in the arrests of the writers. For some characters Bulgakov was inspired by people of his own direct environment, and others just got names referring to traits the author didn't really appreciate.
Beaucoup de personnages sont basés sur des prototypes réels qui ont joué un rôle actif soit dans la censure d’œuvres littéraires ou dans l’arrestation des auteurs. Pour d’autres, Boulgakov a été inspiré par son propre entourage. Les noms de certains autres, par contre, ont été inspirés par des traits de caractère que Boulgakov n’appréciait pas.
zjn gebaseerd op figuren die in de Sovjetunie een rol speelden in het censureren van literaire werken of in het arresteren van de schrijvers ervan. Maar sommige personages vinden hun prototype in de kennissenkring van Boelgakov zelf, of luisteren gewoon naar namen die verwijzen naar karaktertrekken die de schrijver meestal niet erg apprecieerde.
Многие персонажи списаны с реальных прототипов, игравших большую роль в цензуре произведений и арестах писателя. Некоторые персонажи списаны Булгаковым с людей своего близкого окружения, в других он выразил особо неприятные ему чело-веческие черты.
  The Master and Margarit...  
If you know films which are not presented here, or if you have fragments which I haven't got, please contact me, I will be grateful forever.
Si vous connaissez des films qui ne sont pas pas présentés ici, ou si vous avez des fragments que je ne connais pas, veuillez bien me contacter, je vous serai reconnaissant éternellement.
Mocht u films kennen die hier niet voorgesteld worden, of beschikken over beelden die ik niet heb, dan zal ik u eeuwig dankbaar zijn mocht u mij daarover contacteren.
  The Master and Margarit...  
He quickly got international fame as an illustrator, and in 1962 he was mentioned in
Il a rapidement obtenu une renommée interna-tionale en tant qu'illustrateur, et en 1962 il a été mentionné dans le
Hij kreeg snel internationale bekendheid als illustrator, en werd al in 1962 opgenomen in
He quickly got international fame as an illus-trator, and in 1962 he was mentioned in
  The Master and Margarit...  
Erika Pal is born in Budapest. She started drawing at a very young age and her dream was to become an illustrator. So in 2007 she got a bachelor's degree in
Erika Pal est née à Budapest. Elle a commencé à dessiner à un âge très jeune. Son rêve était de devenir illustratrice. En 2007 elle a obtenu un baccalauréat en
Erika Pal is geboren in Boedapest. Zij begon al op jonge leeftijd te tekenen. Haar grote droom was om illustrator te worden. In 2007 behaalde ze een bachelor in
  The Master and Margarit...  
If you observe errors in the data or if you got information about other performances, please feel free to contact us.
Si vous constatez des erreurs dans les données ou si vous avez des informations sur d'autres spectacles, n'hésitez pas à nous contacter.
Mocht u fouten in de gegevens vaststellen of informatie hebben over andere voorstellingen, aarzel dan niet om contact op te nemen.
  The Master and Margarit...  
In 2007, Carla Bull, born in Sidcup, Kent (United Kingdom) got her degree at the
En 2007, Carla Bull, née à Sidcup, Kent (Royaume Uni) a obtenu son diplôme à l'
Carla Bull, geboren in Sidcup, Kent (Verenigd Koninkrijk) behaalde in 2007 haar diploma aan de
  The Master and Margarit...  
One year later, in 1989, Shukhrat Khusaynov got awarded at the
Un an plus tard, en 1989, Choukhrat Khousainov a remporté un prix au
Een jaar later, in 1989, viel Sjoechrat Choesajnov in de prijzen op het
. At that time he began writing songs, and in 1988 he gave his first public appearance in Samarkand.
  The Master and Margarit...  
In the building where Professor Philip Philippovich Preobrazhensky has got his cabinet, the communists started to redistribute the housing space into communal apartments. On behalf of the residents of the building they organised meetings and lectures to get them on the right ideological track.
Dans l'immeuble où le professeur Philippe Philippovich Preobrajenski a son cabinet, les communistes ont commencé à redistribuer l'espace de logement dans des appartements communaux. Pour les habitants de l'immeuble, ils ont organisé des réunions et des conférences pour leur mettre sur la bonne voie idéologique. Dans ce fragment vous pouvez voir une conférence donnée par le président du Comité d'immeuble Shvonder, qui clarifie les idées de Léon Trotski. Poligraph Poligraphovitch Charikov, le prototype de Boulgakov pour le nouvel homme soviétique, est là pour écouter, car il veut montrer sa loyauté envers le parti, mais il a failli de s'endormir.
  The Master and Margarit...  
The year before, this exhibition had been very successful in Paris. The photo series got much attention because the role of Margarita was played by the famous French actress Isabelle Adjani. The Russian businessman and financer Evgeny Yakovlev, the initiator of the project, claimed the role of Woland for himself.
du photographe de mode français Jean-Daniel Lorieux a été montrée à Moscou. L'année précédente, cette exposition a connu un grand succès à Paris. La série de photos a attiré beaucoup d'attention par le rôle de Marguerite, qui a été jouée par l'actrice Isabelle Adjani. L'homme d'affaires et financier russe Evguéni Iakovlev, l'initiateur du projet, a revendiqué pour lui-même le rôle de Woland
van de Franse modefotograaf Jean-Daniel Lorieux getoond. Het jaar voordien had deze tentoonstelling al een groot succes gekend in Parijs. De fotoreeks trok vooral veel aandacht omdat de rol van Margarita werd vertolkt door de bekende Franse actrice Isabelle Adjani. De Russische financier en zakenman Jevgenij Jakovlev, de initiatiefnemer van het project, eiste voor zichzelf de rol van Woland op.
  The Master and Margarit...  
. Previously, in 2005, he already got a degree in Interior Design at the
. Auparavant, en 2005, il avait déjà obtenu un diplôme décorateur d'intérieurs au
. Voordien, in 2005, had hij reeds een diploma Interieurontwerper behaald aan de
  The Master and Margarit...  
in Moscow. He got a doctorate with the animated movie История одного преступления [Istoriya odnovo prestupleniy] or
à Moscou. Il a obtenu un doctorat avec le film d'animation История одного преступления [Istoriya odnovo prestuplenia] ou
in Moskou, hij doctoreerde met de animatiefilm История одного преступления [Istorija odnovo prestoeplenija] of
in Moscow, he received a doctorate with the animated movie История од-ного преступления (Istoriya odnovo prestupleniy) or a
  The Master and Margarit...  
in Moscow has got a solid reputation. Both students and teachers are regular participants - and winners - of professional competitions for design and art in general. The Faculty's Department
a une solide réputation. Les étudiants et les enseignants sont des participants - et gagnants - réguliers des concours professionnels pour la conception et l'art en général.. Le département
in Moskou heeft een solide reputatie. Zowel studenten als docenten zijn regelmatige deelnemers - en winnaars - van professionele wedstrijden  voor design en kunst in het algemeen. De afdeling
  The Master and Margarit...  
of the University has got a solid reputation. Both students and teachers are regular participants - and winners - of professional competitions for design and art in general.
de l'Université a une solide réputation. Les étudiants et les enseignants sont des participants - et gagnants - réguliers des concours professionnels pour la conception et l'art en général.
van deze universiteit een solide reputatie. Zowel studenten als docenten zijn regelmatige deelnemers - en winnaars - van professionele wedstrijden  voor design en kunst in het algemeen.
  The Master and Margarit...  
R.M. Isaiah is a singer-songwriter from San Fransisco, California. I haven’t got much information on him, just that he plays bass, nylon string guitar and keyboards.
R.M. Isaiah is een singer-songwriter uit San Fransisco, California. Ik heb niet zoveel informatie over hem, alleen dat hij basgitaar, accoustische gitaar en keyboards bespeelt.
  The Master and Margarit...  
in Riga. In 1986, she got a degree in art pedagogy at the
à Riga. En 1986, elle a obtenu un diplôme en pédagogie des arts à la
in Riga. In 1986 behaalde zij een graad in kunstpedagogie aan de
  The Master and Margarit...  
The photographs were made by Nikolay Zholnin (°1958), a photographer from Murmansk. Zholnin got his very first camera when he was 10 years old, and he never stopped making photos since then.
Les images ont été faites par Nikolaï Jolnine (°1958), un photographe de Mourmansk. Jolnine a eu son tout premier caméra quand il avait 10 ans, et il n'a jamais cessé de faire des photos depuis.
De foto’s zijn van de hand van Nikolaj Zjolnin (°1958), een fotograaf uit Moermansk. Zjolnin kreeg zijn eerste camera toen hij 10 jaar wers, en is nooit meer gestopt met fotograferen.
  The Master and Margarit...  
It’s not a coincidence that Kirill Solyonov got inspired by
Ce n'est pas une coïncidence que Kirill Solionov fut inspiré par
Het is geen toeval dat Kirill Soljonov geïnspireerd werd door
  The Master and Margarit...  
. On the album, Safonov got vocal support of his spouse Marina Safonov and singers Maria Ksenzenko, Irina Tentler and Lyudmila Chumakov.
. Sur ce CD, Safonov a le soutien vocal de son épouse Marina Safonov et des chanteuses Maria Ksenzenko, Irina Tentler et Lioudmila Tchoumakov.
. Op dat album krijgt Safonov de vocale steun van zijn echtgenote Marina Safonov en van de zangeressen Maria Ksenzenko, Irina Tentler en Ljoedmila Tsjoemakov.
. On thet album Safonov got vocal support of his spouse Marina Safonov and singers Maria Ksenzenko, Irina Tentler and Lyudmila Chumakov.
  The Master and Margarit...  
which, to my knowledge, never got performed on stage. The music is composed by Yuri Kouznetsoff, the lyrics are written by Ashley Lambert-Maberly, the leader of
qui, à ma connaissance, n'a jamais été reptésenté sur scène. La musique est écrite par Iouri Kouznetsoff, les paroles sont écrites par Ashley Lambert-Maberly, le chef du
die bij mijn weten nog steeds niet opgevoerd geweest is. De muziek is van Joeri Koetzinoff zelf, terwijl de teksten werden geschreven door Ashley Lambert-Maberly, de leider van
which, to my knowledge, never got performed on stage. The music is written by Yuri Kouznetsoff, the lyrics are from the hand of Ashley Lambert-Maberly, the leader of
  The Master and Margarit...  
in Gdańsk, Poland. In 2009 she got noticed by the making of the videclip
de Gdańsk, en Pologne. En 2009, elle s'est fait remarquer par la réalisation du clip vidéo
in Gdansk, Polen. In 2009 liet ze zich reeds opmerken met de videclip
  The Master and Margarit...  
, with which director Vladimir Menshov (°1939) got the Oscar for Best Foreign film in 1981.
, avec lequel le réalisateur Vladimir Menchov (° 1939) a gagné l'Oscar du meilleur film en langue étrangère 1981.
waarmee regisseur Vladimir Mensjov (°1939) in 1981 de Oscar voor de Beste buitenlandse film behaalde.
  The Master and Margarit...  
Oleg Kantorovitch is a Russian artist and il-lustrator, born in 1980 in Moscow. Now he lives and works in Germany, where, in 2006, he got a degree in
Oleg Kantorovitch (°1980) est un artiste et illustrateur russe, né à Moscou. Il habite et travaille en Allemagne où, en 2006, il obtint le grade de
Oleg Kantorovitch (°1980) is een Russisch tekenaar en illustrator, geboren in Moskou. Hij leeft en werkt echter Duitsland, waar hij in 2006 het diploma van
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow