gp – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 60 Results  www.luangprabangview.com
  Help With Health Costs ...  
Improving access to GP surgeries
Gwella Mynediad i Feddygfeydd Meddygon Teulu
  Help With Health Costs ...  
The GPOne website was set-up by Dr Helen Kemp, a GP from the Primary Care Quality Team in Public Health Wales. Dr Kemp said: “This unique, collaborative venture brings together the knowledge and expertise of those working within General Practice and makes it accessible to all.”
Fe sefydlwyd y wefan GPUn gan Dr Helen Kemp, Meddyg Teulu yn Nhîm Ansawdd Gofal Sylfaenol Iechyd Cyhoeddus Cymru. Dywedodd Dr Kemp: “Mae’r fenter gydweithredol, unigryw hon yn dod â gwybodaeth ac arbenigedd y rheiny sy’n gweithio o fewn Practis Cyffredinol at ei gilydd ac yn ei wneud yn hygyrch i bawb.”
  Help With Health Costs ...  
There are currently more than seven million people in Europe and the USA using warfarin, the majority of whom need regular monitoring at GP surgeries or hospital clinics as even a change of diet can affect circulating levels of warfarin.
Ar hyn o bryd mae mwy na saith miliwn o bobl yn Ewrop a'r Unol Daleithiau ar warfarin. Mae angen i'r rhan fwyaf ohonynt fynd i feddygfa neu glinig i gael eu monitro gan y gallai hyd yn oed newid yn eu diet effeithio ar gylchrediad y warfarin.
  Help With Health Costs ...  
"Anecdotal evidence has shown that some people turn up at the hospital Emergency Departments with minor injuries or conditions which can be managed elsewhere or even at home. GP and Pharmacy services in the community will be available, including the GP out of hours services.
“Yn ôl yr hyn rydyn ni’n ei glywed, mae rhai pobl yn mynd i Adrannau Achosion Brys Ysbyti gydag anaf neu gyflwr sydd ddim yn ddifrifol iawn, er enghraifft os ydyn nhw wedi anafu ei bys. Gallai’r bobl hynny gael eu trin rywle arall, neu hyd yn oed drin eu hunain gartref. Mi fydd gwasanaethau meddyg teulu a fferyllfeydd cymunedol hefyd ar gael.”
  Help With Health Costs ...  
The First Minister said: "The way in which healthcare is being delivered is changing with a greater focus on primary care and a closer working relationship between hospitals and GP practices for the benefit of patients and staff.
Meddai'r Prif Weinidog: "Mae'r dull o weithredu gofal iechyd yn newid, gyda mwy o ffocws ar ofal sylfaenol a pherthynas weithio agosach rhwng ysbytai a phractisau meddygon er lles y cleifion a'r staff.
  Help With Health Costs ...  
I was pleased to re-launch the medical campaign in October. I have also approved the continuation of the incentives we have put in place for GP trainees. I expect the campaign to go from strength to strength and attract even more doctors to Wales.
Roeddwn i'n falch o allu ail-lansio'r ymgyrch feddygol ym mis Hydref. Dw i hefyd wedi cymeradwyo parhau â'r cymelliadau ar gyfer meddygol teulu dan hyfforddiant. Dw i'n disgwyl i'r ymgyrch fynd o nerth i nerth gan ddenu mwy fyth o feddygon i Gymru.”
  Help With Health Costs ...  
The GPOne website was created in response to a survey conducted for GPs working in Wales. The survey demonstrated that GPs were supportive of an all Wales GP website, where they could access relevant, non-clinical information.
Crëwyd y wefan GPUn mewn ymateb i arolwg a gynhaliwyd ar gyfer Meddygon Teulu sy’n gweithio yng Nghymru. Dangosodd yr arolwg bod Meddygon Teulu’n gefnogol i wefan Meddygon Teulu Cymru Gyfan, lle gallant gyrchu gwybodaeth berthnasol, anghlinigol.
  Help With Health Costs ...  
"If people are concerned, or if they are in these at risk groups, they should contact their GP or NHS Direct Wales on 0845 46 47 for advice and support. Antivirals have the most impact within 48 hours of the onset of flu-like symptoms.
"Dylai pobl sy'n teimlo'n arbennig o ofidus neu sy'n perthyn i'r grwpiau risg, gysylltu â'u meddyg teulu neu â Galw Iechyd Cymru ar 0845 46 47 am gyngor a help. Mae cyffuriau gwrthfeirysol yn gweithio orau o fewn 48 awr ar ôl dechrau symptomau'r ffliw.
  Help With Health Costs ...  
The last 12 months has seen substantial progress in improving care for people with diabetes in Wales. Between 2009-10 and 2014-15, more than 30,000 additional people in Wales were registered with their GP as having diabetes; an increase of nearly 20%.
Gwelwyd cynnydd sylweddol o ran gwella gofal ar gyfer pobl sydd â diabetes yng Nghymru yn ystod y 12 mis diwethaf. Rhwng 2009-10 a 2014-15, roedd mwy na 30,000 o bobl ychwanegol yng Nghymru wedi cofrestru gyda’u meddyg teulu fel rhai sydd â diabetes. Roedd hwn yn gynnydd o bron i 20%.
  Help With Health Costs ...  
At the moment, 12% of GP practices offer extended opening after 6.30pm. Health Boards are reviewing the need for additional extended opening and it is anticipated during 2013/14 there will be 30% of practices offering extended opening after 6.30pm.
Ar hyn o bryd, mae 12 y cant o’r meddygfeydd yn agor ar ôl 6.30 p.m. Mae’r Byrddau Iechyd yn edrych unwaith eto ar faint o angen sydd am agor meddygfeydd am fyw o oriau. Rhagwelir yn ystod 2013/14 y bydd 30 y cant o’r meddygfeydd yn cynnig agor ar ôl 6.30 p.m. Erbyn Mawrth 2016 disgwylir y bydd y ffigur hwn yn cyrraedd 50 y cant.
  Help With Health Costs ...  
Following the conclusion of all three rounds of recruitment in 2017, the Wales Deanery has now confirmed the appointment of 144 GP training places, surpassing the 136 places available. This compares to 121 places that were filled in 2016 – an increase of 19%.
Ar ôl cynnal tri chylch recriwtio yn 2017, mae Deoniaeth Cymru bellach wedi cadarnhau penodiadau i 144 o leoedd i feddygon teulu dan hyfforddiant, gan ragori ar y 136 o leoedd a oedd ar gael yn wreiddiol. Mae hyn o gymharu â'r 121 o leoedd a gafodd eu llenwi yn 2016 – cynnydd o 19%.
  Help With Health Costs ...  
Cwm Gwyrdd Medical Centre, which replaces Gilfach Goch Medical Centre, provides general medical services together with range of enhanced health services at one location. The new integrated services replace two GP practices with older facilities and include a range of onsite clinics for child and adolescent mental health and speech and language therapy.
Mae Canolfan Feddygol Cwm Gwyrdd, sy'n cymryd lle Canolfan Feddygol Gilfach Goch, yn darparu gwasanaethau meddygol cyffredinol yn ogystal ag ystod o wasanaethau iechyd ehangach dan un to. Bydd y gwasanaethau cyfun newydd yn cymryd lle dwy Feddygfa â chyfleusterau hyn ac yn eu plith mae nifer o glinigau ar-safle sy'n ymwneud ag iechyd meddwl plant a phobl ifanc a therapi lleferydd ac iaith.
  Help With Health Costs ...  
“This Centre is another important investment in the health facilities of north Wales. It will bring together GP practice services and community health services run by the Health Board, helping us work together to improve services for patients.”
“Mae’r Ganolfan hon yn fuddsoddiad pwysig arall yng nghyfleusterau iechyd Gogledd Cymru. Bydd yn dod â’r gwasanaethau sydd ar gael mewn practisau meddygon teulu a’r gwasanaethau iechyd cymunedol sy’n cael eu rhedeg gan y Bwrdd Iechyd ynghyd i wella gwasanaethau i gleifion.”
  Help With Health Costs ...  
The campaign includes two financial incentives schemes: a targeted scheme offering a £20,000 incentive to GP trainees taking up posts in specified areas with a trend of low fill rates, and a universal scheme offering a one off payment for all GP trainees to cover the cost of one sitting of their final examinations.
Mae'r ymgyrch yn cynnwys dau gynllun cymhelliant ariannol: cynllun wedi'i dargedu sy'n cynnig cymhelliant o £20,000 i’r rhai sy’n penderfynu hyfforddi fel meddyg teulu mewn ardaloedd penodedig lle bu'n anodd llenwi swyddi, a chynllun cyffredinol sy'n cynnig taliad untro i bawb sy'n hyfforddi i fod yn ymarferydd cyffredinol i dalu cost sefyll arholiadau terfynol unwaith.
  Help With Health Costs ...  
Dr Kemp added: “GPOne is designed primarily for GPs and their staff, but it will also be of use to those who have an interest in General Practice in Wales including medical students, GP registrars and other health professionals.”
Ychwanegodd Dr Kemp: “Mae GPUn wedi ei gynllunio’n bennaf ar gyfer Meddygon Teulu a’u staff, ond bydd yn ddefnyddiol hefyd i’r rheiny sydd â diddordeb mewn Ymarfer Meddygol yng Nghymru’n cynnwys myfyrwyr meddygol, Meddygon Teulu sy’n gofrestryddion mewn practis cyffredinol a gweithwyr proffesiynol iechyd eraill.”
  Help With Health Costs ...  
Reduce hospital admissions through improved uptake of flu vaccinations, stronger joint working with GP out of hours services, increasing use of minor injury units, greater use of advanced paramedic practitioners, alternative care pathways with the ambulance service and the use of community first responders
Lleihau derbyniadau i ysbytai drwy gynyddu’r nifer sy’n cael eu brechu rhag ffliw, cydweithio’n well gyda gwasanaethau meddygon teulu y tu allan i oriau, cynyddu’r defnydd o unedau mân anafiadau, mwy o ddefnydd o uwch ymarferwyr parafeddygol, llwybrau gofal amgen gyda’r gwasanaeth ambiwlans a defnyddio ymatebwyr cyntaf cymunedol
  Help With Health Costs ...  
“Improving access to GP surgeries is a top five Programme for Government commitment. Figures published earlier this year showed an overall increase in access, with progress to eliminate half-day closing well under way.
“Mae gwella mynediad i wasanaethau’r meddygfeydd yn un o bum prif ymrwymiad y Rhaglen Lywodraethu. Yn ôl ffigurau a gyhoeddwyd yn gynharach eleni gwelwyd gwelliant ar y cyfan, gyda chynnydd eisoes wedi’i wneud i gael gwared ar gau meddygfeydd am hanner diwrnod. Ond mae modd gwneud rhagor o hyd i sicrhau ei bod yn haws i bobl weld eu meddyg.
  Help With Health Costs ...  
Tonyfelin Medical Practice in Caerphilly is the latest GP practice in Wales to introduce the “My Health Online” system, which allows patients to book and cancel appointments and request repeat prescriptions, without having to telephone the surgery.
Meddygfa Ton-y-felin yng Nghaerffili yw’r feddygfa ddiweddaraf yng Nghymru i gyflwyno system “Fy Iechyd Ar-lein”. Mae’r system hon yn caniatáu i gleifion drefnu a chanslo apwyntiadau a gwneud cais am bresgripsiynau amlroddadwy heb orfod ffonio’r feddygfa. Bydd y rheini sy’n defnyddio’r wefan hefyd yn gallu cael cyngor a gwybodaeth i’w helpu i reoli eu cyflyrau meddygol.
  Help With Health Costs ...  
“The Welsh Government is committed to speeding up the development of online appointments for flexible GP booking, which for many patients is more convenient, and reduces administration for the GP practice.”
“Mae Llywodraeth Cymru yn benderfynol o gyflymu’r broses o ddatblygu system ar-lein hyblyg ar gyfer trefnu apwyntiadau â meddygon teulu. Mae hyn yn fwy cyfleus i lawer o gleifion, ac mae’n lleihau’r baich gweinyddol ar staff y feddygfa.”
  Help With Health Costs ...  
“I am delighted we’ve filled all the GP training places for Wales this year, and in particular some of the traditionally hard to recruit rural areas. It shows our marketing campaign has been a great success and Wales really is a great place to train, work and live.
“Dw i wrth fy modd ein bod wedi gallu llenwi pob un o'r lleoedd i feddygon teulu dan hyfforddiant yng Nghymru eleni, yn enwedig mewn rhai o'r ardaloedd gwledig lle bu'n anodd recriwtio yn y gorffennol. Mae'n dangos pa mor llwyddiannus fu ein hymgyrch farchnata, a'n bod wedi llwyddo i ddarbwyllo bod Cymru yn lle gwych iawn i fynd i hyfforddi, gweithio, a byw.
  Help With Health Costs ...  
“The Welsh Government is committed to speeding up the development of online appointments for flexible GP booking, which for many patients is more convenient, and reduces administration for the GP practice.”
“Mae Llywodraeth Cymru yn benderfynol o gyflymu’r broses o ddatblygu system ar-lein hyblyg ar gyfer trefnu apwyntiadau â meddygon teulu. Mae hyn yn fwy cyfleus i lawer o gleifion, ac mae’n lleihau’r baich gweinyddol ar staff y feddygfa.”
  Help With Health Costs ...  
Home > News index > Improving access to GP surgeries
Hafan > Mynegai newyddion > Gwella Mynediad i Feddygfeydd Meddygon Teulu
  Help With Health Costs ...  
Home > News index > No more hanging on the telephone for GP appointments
Hafan > Mynegai newyddion > Rhoi Terfyn Ar Aros Ar Y Ffon Am Apwyntiadau Meddyg
  Help With Health Costs ...  
Health Secretary hails success of Welsh Government campaign as all GP training places filled
Ysgrifennydd Iechyd yn dathlu llwyddiant ymgyrch Llywodraeth Cymru wrth i'r holl leoedd i feddygon teulu dan hyfforddiant gael eu llenwi
  Help With Health Costs ...  
If you are resident in Wales but your GP is in England the prescription you receive will be English (FP10) and not Welsh (WP10).
Os ydych yn byw yng Nghymru ac wedi cofrestru gyda meddyg teulu yn Lloegr bydd y presgripsiynau a gewch yn rhai Lloegr (FP10) ac nid yn rhai Cymru (WP10).
  Help With Health Costs ...  
The new teams will include specialists, working with existing GP surgeries, social services, and mental health services.
Bydd y timau newydd yn cynnwys arbenigwyr, a byddant yn gweithio gyda meddygon teulu presennol, gwasanaethau cymdeithasol a gwasanaethau iechyd meddwl.
  Help With Health Costs ...  
No more hanging on the telephone for GP appointments
Rhoi Terfyn Ar Aros Ar Y Ffon Am Apwyntiadau Meddyg
  Help With Health Costs ...  
Home > News index > Health Secretary hails success of Welsh Government campaign as all GP training places filled
Hafan > Mynegai newyddion > Ysgrifennydd Iechyd yn dathlu llwyddiant ymgyrch Llywodraeth Cymru wrth i'r holl leoedd i feddygon teulu dan hyfforddiant gael eu llenwi
  Help With Health Costs ...  
"I would urge parents to ensure their daughters have this vaccine when offered it at school or by their GP."
"Rwy'n annog rhieni i ofalu bod eu merched yn derbyn y brechlyn pan fydd yr ysgol neu'r meddyg teulu yn ei gynnig."
  Help With Health Costs ...  
"Contact your GP to seek advice if your symptoms last longer than a few days or if you already have a serious illness."
“Cofiwch gysylltu â’ch meddyg teulu i ofyn am gyngor os yw’ch symptomau’n para mwy nag ychydig ddyddiau neu os oes gennych salwch difrifol eisoes.”
1 2 Arrow