|
This change is most likely to affect files in XML format. With an XML download, the customer is provided with a . tar.gz file. This file is now electronically signed, which means that an additional reference file is created within the .
|
|
Les clients qui reçoivent leurs documents au format XML seront concernés en premier lieu. Jusqu’ici, ils recevaient simplement un fichier .tar.gz. Désormais, ce fichier sera muni d’une signature numérique. En d’autres termes, un fichier de référence contenant les références de tous les fichiers du .tar.gz sera ajouté à celui-ci. C’est ce fichier complémentaire qui porte une signature numérique garantissant l’intégrité de son contenu.
|
|
Auswirkungen sind vor allem im Format XML möglich. Bei einer XML Auslieferung wird heute dem Kunden ein .tar.gz File ausgeliefert. Neu wird dieses File elektronisch signiert. Dies bedeutet, in einem zusätzlichen File innerhalb des .tar.gz wird ein Referenzfile erstellt in welchem sämtliche Dateien, welche sich im .tar.gz befinden, referenziert werden. Dieses zusätzliche File wird anschliessend elektronisch signiert damit es nicht verändert werden kann.
|
|
Le ripercussioni riguardano prevalentemente il formato XML. Selezionando la consegna in formato XML, il cliente riceve oggi un file .tar.gz. Con l’introduzione di questa novità, nei file verrà inserita una firma digitale, cioè in un file aggiuntivo all’interno del .tar.gz verrà creato un file di riferimento a cui sono collegati tutti i file contenuti nel .tar.gz. Questo file aggiuntivo verrà poi provvisto di firma digitale per impedirne la modifica.
|