ha – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 43 Results  help.blackberry.com
  Configuring ports - Bla...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
これは役に立ちましたか? はい いいえ
이 정보가 도움이 되었습니까? 예 아니오
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
  Lista de comprobación d...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
  Lista de comprobación d...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
これは役に立ちましたか? はい いいえ
  Gráfico de comparación ...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
これは役に立ちましたか? はい いいえ
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
  Supported upgrade envir...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
  What is BlackBerry UEM?...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
  Iconos de Teléfono - PR...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Did this help you? Yes No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Heeft dit u geholpen? Ja Nee
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
האם מידע זה עזר לך? כן לא
Adakah ini membantu anda? Ya Tidak
  Mi dispositivo no puede...  
Se ha cerrado la sesión de BlackBerry ID
I was signed out of my BlackBerry ID
Ich wurde von meiner BlackBerry ID abgemeldet
È stata eseguita la disconnessione da BlackBerry ID
Foi terminada a minha sessão do BlackBerry ID
تم تسجيل خروجي من BlackBerry ID
Ik ben afgemeld bij mijn BlackBerry ID
自分の BlackBerry ID からサインアウトしました
Odjavio sam se s BlackBerry ID
Proběhlo odhlášení z účtu BlackBerry ID
Kiléptetett a rendszer a BlackBerry ID azonosítómból
Saya keluar dari BlackBerry ID
BlackBerry ID 에서 로그아웃되었습니다
Wylogowanie identyfikatora BlackBerry ID
Am fost deconectat de la BlackBerry ID
ฉันลงชื่อออกจาก BlackBerry ID
Tôi đã bị đăng xuất khỏi BlackBerry ID
Saya telah didaftarkan keluar daripada BlackBerry ID saya
  Visión general del disp...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Heeft dit u geholpen? Ja Nee
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
האם מידע זה עזר לך? כן לא
  Bloqueos, contraseñas y...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Did this help you? Yes No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Heeft dit u geholpen? Ja Nee
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
  Mi dispositivo no puede...  
Se ha producido un error de red. Intente conectarse de nuevo mediante un cable USB. Error de SIP: 480 - Destino no disponible
A network error occurred. Please try connecting again using a USB cable. SIP Error: 480 - destination unavailable.
Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie, die Verbindung erneut über ein USB-Kabel herzustellen. SIP-Fehler: 480 - Ziel nicht verfügbar.
Si è verificato un errore di rete. Riprovare a stabilire la connessione utilizzando un cavo USB. Errore SIP: 480 - Destinazione non disponibile
Ocorreu um erro na rede. Tente ligar novamente utilizando um cabo USB. Erro SIP: 480 - destino indisponível
حدث خطأ في الشبكة. يرجى محاولة الاتصال مرة أخرى باستخدام كابل USB. خطأ SIP: 480 - الوجهة غير متوفرة.
Er is een netwerkfout opgetreden. Probeer opnieuw verbinding te maken via een USB-kabel. SIP-fout: 480 - bestemming niet beschikbaar.
ネットワークエラーが発生しました。 USB ケーブルを使用して再度接続してください。 SIP Error: 480 - 宛先は利用できません。
Došlo je do mrežne pogreške. Pokušajte se iznova povezati putem USB kabela. SIP pogreška: 480 - odredište nedostupno.
Vyskytla se chyba sítě. Zkuste se připojit znovu pomocí kabelu USB. Chyba protokolu SIP: 480 – cíl je nedostupný.
Hálózati hiba történt. Próbáljon meg újra csatlakozni USB-kábellel. SIP-hiba: 480 - a cél nem érhető el.
Terjadi kesalahan jaringan. Harap coba menyambungkan lagi menggunakan kabel USB. Kesalahan SIP: 480 - tujuan tidak tersedia.
네트워크 오류가 발생했습니다. USB 케이블을 사용하여 다시 연결을 시도하십시오. SIP 오류: 480 - 대상을 사용할 수 없음
Wystąpił błąd sieci. Spróbuj połączyć się ponownie za pomocą kabla USB. Błąd SIP: 480 — lokalizacja niedostępna.
A survenit o eroare de reţea. Conectaţi-vă din nou cu ajutorul unui cablu USB. Eroare SIP 480 - destinaţie indisponibilă.
เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่าย โปรดลองทำการเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้สายเคเบิล USB ข้อผิดพลาด SIP: 480 - ไม่มีปลายทางให้เลือกใช้งาน
Đã xảy ra lỗi mạng. Vui lòng thử kết nối lại bằng cáp USB. Lỗi SIP: 480 - điểm đến không có sẵn
Ralat rangkaian telah berlaku. Cuba sambungkan sekali lagi menggunakan kabel USB. Ralat SIP: 480 - destinasi tidak tersedia.
  BBM Protected - BlackBe...  
Si no se ha activado BBM Protected en los dispositivos de los contactos, se utiliza el cifrado de BBM predeterminado al iniciar chats o unirse a grupos ya creados.
If BBM Protected isn’t enabled on your contacts' devices, the default BBM encryption is used instead when you start chats or join existing groups.
Ist BBM Protected nicht auf den Geräten Ihrer Kontakte aktiviert, wird stattdessen die standardmäßige BBM-Verschlüsselung verwendet, wenn Sie Chats starten oder vorhandenen Gruppen beitreten.
Se BBM Protected non è attivato nei dispositivi del contatto, all'avvio di una chat o quando si partecipa a gruppi esistenti viene invece utilizzata la crittografia BBM.
Se o BBM Protected não estiver ativado no dispositivo do seu contacto, será utilizada a encriptação predefinida do BBM quando inicia chats ou adere a grupos existentes.
إذا لم يكن BBM Protected ممكنًا على الأجهزة الخاصة بجهات الاتصال، فسيتم استخدام تشفير BBM الافتراضي بدلاً من ذلك عندما تبدأ دردشات أو تنضم إلى دردشات موجودة.
Als BBM Protected niet is ingeschakeld op de toestellen van uw contactpersonen, wordt in plaats daarvan de BBM-standaardcodering gebruikt wanneer u chats begint of deelneemt aan bestaande groepen.
BBM Protected が連絡先のデバイスで有効になっていない場合、チャットを開始したとき、または既存のグループへ参加したときに、代わりにデフォルトの BBM 暗号化が使用されます。
Ako BBM Protected nije omogućen na uređajima kontakata, umjesto toga rabi se zadano šifriranje kad pokrenete čavrljanja ili se pridružite postojećim grupama.
Pokud aplikace BBM Protected není povolena v zařízeních vašich kontaktů, je použito výchozí šifrování BBM, když zahájíte chaty nebo se připojíte do stávajících skupin.
Ha a BBM Protected nincs engedélyezve partnerei készülékén, akkor csevegések indításakor vagy már létező csoportokhoz való csatlakozáskor az alapértelmezett BBM-titkosítást használja a rendszer.
Jika BBM Protected tidak dihidupkan di perangkat kontak Anda, enkripsi BBM default digunakan ketika Anda memulai obrolan atau bergabung dengan grup yang sudah ada.
대화 상대의 단말기에서 BBM Protected가 활성화되지 않은 상태에서 채팅을 시작하거나 기존 그룹에 참여하면 기본 BBM 암호화가 사용됩니다.
Jeśli na urządzeniach Twoich kontaktów nie jest włączona funkcja BBM Protected, przy rozpoczynaniu czatu lub dołączaniu do istniejących grup stosowane jest domyślne szyfrowanie programu BBM.
Dacă BBM Protected nu este activat pe dispozitivele contactelor dvs., va fi utilizată criptarea BBM implicită atunci când iniţiaţi chaturi sau când vă alăturaţi la grupuri existente.
หากไม่มีการเปิดใช้งาน BBM Protected บนอุปกรณ์สำหรับผู้ติดต่อของคุณ จะมีการใช้การเข้ารหัสลับ BBM ตามค่าเริ่มต้นแทน เมื่อคุณเริ่มการแชทหรือเข้าร่วมกลุ่มที่มีอยู่
Nếu BBM Protected không được bật trên thiết bị của liên lạc của bạn, mã hóa BBM mặc định sẽ được sử dụng khi bạn bắt đầu trò chuyện hoặc tham gia vào các nhóm hiện có.
אם BBM Protected אינו מופעל במכשירים של אנשי הקשר, נעשה שימוש בהצפנת ברירת המחדל של BBM כשאתה מתחיל צ'אטים או מצטרף לקבוצות קיימות.
Jika BBM Protected tidak didayakan pada peranti kenalan anda, penyulitan BBM lalai digunakan apabila anda mula bersembang atau menyertai kumpulan yang sedia ada.
  BlackBerry Smart Case -...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Did this help you? Yes No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
האם מידע זה עזר לך? כן לא
Adakah ini membantu anda? Ya Tidak
  Bloqueos, contraseñas y...  
Hay varios tipos de bloqueos de pantalla disponibles. Cada uno de ellos se ha diseñado para proporcionar un nivel diferente de seguridad.
There are several types of screen locks to choose from. Each type is designed to provide a different level of security.
Es gibt mehrere Arten von Bildschirmsperren, unter denen Sie wählen können. Diese bieten verschiedene Sicherheitsstufen.
Ci sono diversi tipi di blocchi schermo tra cui scegliere. Ciascuno di essi è pensato per offrire un livello di sicurezza diverso.
Existem diversos tipos de bloqueios de ecrã à sua escolha. Cada tipo foi concebido para fornecer um nível de segurança diferente.
يمكنك الاختيار من بين أنواع متعددة من أقفال الشاشة. وقد تم تصميم كل نوع لتوفير مستوى مختلف من الأمان.
U kunt kiezen uit verschillende typen schermbeveiliging. Elk type is ontworpen voor een ander beveiligingsniveau.
Možete odabrati između nekoliko načina zaključavanja zaslona. Svaki način osmišljen je kao druga razina sigurnosti.
Na výběr máte z několika typů zámků obrazovky. Každý poskytuje jinou úroveň zabezpečení.
Többféle képernyőzár közül választhat. Mindegyik típus a biztonság más szintjével szolgál.
Ada beberapa jenis kunci layar yang dapat dipilih. Tiap jenis dirancang untuk memberikan tingkat keamanan yang berbeda-beda.
Dostępne są różne typy blokad ekranu. Każdy typ zapewnia inny poziom zabezpieczeń.
Există mai multe tipuri de chei pentru deblocarea ecranului disponibile. Fiecare tip oferă un alt nivel de securitate.
Có một số kiểu khóa màn hình để chọn. Mỗi kiểu được thiết kế nhằm cung cấp một mức độ bảo mật khác nhau.
  Teclado BlackBerry y es...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Heeft dit u geholpen? Ja Nee
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
  Pasos que deberá seguir...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Heeft dit u geholpen? Ja Nee
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
이 정보가 도움이 되었습니까? 예 아니오
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
האם מידע זה עזר לך? כן לא
  Pasos que deberá seguir...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
האם מידע זה עזר לך? כן לא
Adakah ini membantu anda? Ya Tidak
  Mi dispositivo no puede...  
Si ha excedido el número máximo de intentos de contraseña, siga las instrucciones del dispositivo para desbloquearlo. A continuación, haga clic en Volver a conectar en BlackBerry Blend.
If you exceed the maximum number of password attempts, follow the instructions on your device to unlock it. Then, click Reconnect in BlackBerry Blend.
Wenn Sie die maximale Anzahl der Eingabeversuche für das Kennwort überschreiten, folgen Sie den Anweisungen auf dem Gerät, um es zu entsperren. Klicken Sie anschließend auf Neu verbinden in BlackBerry Blend.
Se si supera il numero massimo di tentativi ammessi per l'inserimento della password, seguire le istruzioni riportate sullo schermo per sbloccare il dispositivo. Quindi fare clic su Riconnetti in BlackBerry Blend.
Se exceder o número máximo de tentativas de introdução da palavra-passe, siga as instruções no seu dispositivo para o desbloquear. Em seguida, clique em Ligar novamente no BlackBerry Blend.
إذا تجاوزت الحد الأقصى لعدد محاولات كلمة السر، فيجب أن تتبع التعليمات الموجودة على جهازك لفتح قفله. ثم، انقر فوق إعادة الاتصال في BlackBerry Blend.
Als u het maximumaantal wachtwoordpogingen hebt overschreden, volgt u de instructies op uw toestel om het te ontgrendelen. Klik vervolgens op Opnieuw verbinding maken in BlackBerry Blend.
Ako premašite maksimalni broj pokušaja unošenja lozinke, pratite upute na uređaju kako biste ga otključali. Zatim kliknite na Ponovno uspostavi vezu u aplikaciji BlackBerry Blend.
Pokud překročíte maximální počet pokusů o zadání hesla, proveďte odemknutí podle pokynů v zařízení. Poté klikněte na možnost Znovu připojit v aplikaci BlackBerry Blend.
Ha túllépte a jelszóbeviteli próbálkozások számát, a készülék zárolásának feloldásához kövesse a készüléken található utasításokat. Ezután kattintson az Újracsatlakozás lehetőségre a BlackBerry Blend alkalmazásban.
Jika jumlah maksimal upaya memasukkan kata sandi terlampaui, ikuti petunjuk di perangkat Anda untuk membukanya. Selanjutnya, klik Hubungkan Ulang di BlackBerry Blend.
Jeśli przekroczono maksymalną dozwoloną liczbę prób wpisania hasła, należy postępować zgodnie z instrukcjami na urządzeniu, aby je odblokować. Następnie należy kliknąć opcjęPołącz ponownie w programie BlackBerry Blend.
Dacă depăşiţi numărul maxim de încercări de introducere a parolei, urmaţi instrucţiunile de pe dispozitiv pentru a-l debloca. Apoi faceţi clic pe Reconectare din BlackBerry Blend.
หากคุณป้อนรหัสผ่านผิดเกินจำนวนครั้งสูงสุดที่กำหนดไว้ ให้ดำเนินการตามคำแนะนำที่แสดงไว้บนอุปกรณ์ของคุณเพื่อปลดล็อค จากนั้น คลิกที่ เชื่อมต่ออีกครั้ง ใน BlackBerry Blend
Nếu bạn vượt quá số lần thử mật khẩu tối đa, hãy làm theo các hướng dẫn trên thiết bị để mở khóa máy. Sau đó, nhấp vào Kết nối lại trong BlackBerry Blend.
Jika anda melebihi bilangan percubaan kata laluan maksimum, ikut arahan pada peranti anda untuk membuka kuncinya. Kemudian klik Sambung Semula dalam BlackBerry Blend.
  He recibido un mensaje ...  
BlackBerry Blend ha rechazado conectarse a su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
BlackBerry Blend hat eine Verbindungsherstellung zu Ihrem Gerät abgelehnt, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü für Schnelleinstellungen auf dem Gerät.
BlackBerry Blend ha rifiutato di stabilire la connessione al dispositivo se si riceve il seguente messaggio di errore: È necessario attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
O BlackBerry Blend rejeitou a ligação ao seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
رفض BlackBerry Blend الاتصال بجهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
BlackBerry Blend weigert verbinding te maken met uw toestel als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
「デバイスのクイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする必要があります」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がデバイスへの接続を拒否したことを示します。
BlackBerry Blend se odbio povezati s vašim uređajem ako ste primili sljedeću poruku o pogrešci: Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Pokud se zobrazuje chybová zpráva „Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení“, odmítla aplikace BlackBerry Blend připojení k zařízení.
A BlackBerry Blend nem csatlakozott készülékéhez, ha a következő hibaüzenetet kapta: Készülékén be kell kapcsolni a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüjéből.
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
"단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기와의 연결을 거부한 것입니다.
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może połączyć się z urządzeniem użytkownika.
BlackBerry Blend a refuzat conectarea la dispozitivul dvs. dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: Trebuie să activaţi BlackBerry Blend din meniul Setări rapide al dispozitivului dvs.
BlackBerry Blend ปฏิเสธที่จะเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ของคุณ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
BlackBerry Blend đã từ chối kết nối với thiết bị của bạn nếu bạn nhận được thông báo lỗi sau: Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
BlackBerry Blend סירב להתחבר למכשיר שלך אם קיבלת את הודעת השגיאה הבאה: עליך להפעיל BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות' במכשיר שלך.
BlackBerry Blend telah menolak untuk menyambung ke peranti anda jika anda menerima mesej ralat berikut: Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Steps to use licenses -...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
이 정보가 도움이 되었습니까? 예 아니오
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
האם מידע זה עזר לך? כן לא
Adakah ini membantu anda? Ya Tidak
  Mi dispositivo no puede...  
Se ha producido un error de red. Intente conectarse de nuevo mediante un cable USB. Error de SIP: 603/4 - Rechazado.
A network error occurred. Please try connecting again using a USB cable. SIP Error 603/4 - declined.
Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie, die Verbindung erneut über ein USB-Kabel herzustellen. SIP-Fehler: 603/4 - abgelehnt.
Si è verificato un errore di rete. Riprovare a stabilire la connessione utilizzando un cavo USB. Errore SIP: 603/4 - Rifiutato
Ocorreu um erro na rede. Tente ligar novamente utilizando um cabo USB. Erro SIP: 603/4 - recusado
حدث خطأ في الشبكة. يرجى محاولة الاتصال مرة أخرى باستخدام كابل USB. خطأ SIP: 603/4 - مرفوض.
Er is een netwerkfout opgetreden. Probeer opnieuw verbinding te maken via een USB-kabel. SIP-fout: 603/4 - geweigerd.
ネットワークエラーが発生しました。 USB ケーブルを使用して再度接続してください。 SIP Error: 603/4 - 拒否されました。
Došlo je do mrežne pogreške. Pokušajte se iznova povezati putem USB kabela. SIP pogreška: 603/4 - odbijeno.
Vyskytla se chyba sítě. Zkuste se připojit znovu pomocí kabelu USB. Chyba protokolu SIP 603/4 – odmítnuto.
Hálózati hiba történt. Próbáljon meg újra csatlakozni USB-kábellel. SIP-hiba: 603/4 – elutasítva.
Terjadi kesalahan jaringan. Harap coba menyambungkan lagi menggunakan kabel USB. Kesalahan SIP 603/4 - ditolak.
네트워크 오류가 발생했습니다. USB 케이블을 사용하여 다시 연결을 시도하십시오. SIP 오류: 603/4 - 거부됨
Wystąpił błąd sieci. Spróbuj połączyć się ponownie za pomocą kabla USB. Błąd SIP: 603/4 — odrzucono.
A survenit o eroare de reţea. Conectaţi-vă din nou cu ajutorul unui cablu USB. Eroare SIP 603/4 - refuzat.
เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่าย โปรดลองทำการเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้สายเคเบิล USB ข้อผิดพลาด SIP: 603/4 - ถูกปฏิเสธ
Đã xảy ra lỗi mạng. Vui lòng thử kết nối lại bằng cáp USB. Lỗi SIP 603/4 - bị từ chối.
Ralat rangkaian telah berlaku. Cuba sambungkan sekali lagi menggunakan kabel USB. Ralat SIP 603/4 - ditolak.
  No puedo abrir los arch...  
Se ha cerrado la sesión de BlackBerry ID
I was signed out of my BlackBerry ID
Ich wurde von meiner BlackBerry ID abgemeldet
È stata eseguita la disconnessione da BlackBerry ID
Foi terminada a minha sessão do BlackBerry ID
تم تسجيل خروجي من BlackBerry ID
Ik ben afgemeld bij mijn BlackBerry ID
自分の BlackBerry ID からサインアウトしました
Odjavio sam se s BlackBerry ID
Proběhlo odhlášení z účtu BlackBerry ID
Kiléptetett a rendszer a BlackBerry ID azonosítómból
Saya keluar dari BlackBerry ID
BlackBerry ID 에서 로그아웃되었습니다
Wylogowanie identyfikatora BlackBerry ID
Am fost deconectat de la BlackBerry ID
ฉันลงชื่อออกจาก BlackBerry ID
Tôi đã bị đăng xuất khỏi BlackBerry ID
המערכת הוציאה אותי מ-BlackBerry ID
Saya telah didaftarkan keluar daripada BlackBerry ID saya
  Navegador de trabajo - ...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Did this help you? Yes No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Heeft dit u geholpen? Ja Nee
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
이 정보가 도움이 되었습니까? 예 아니오
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
Adakah ini membantu anda? Ya Tidak
  ¿Cuáles son los servici...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
이 정보가 도움이 되었습니까? 예 아니오
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
האם מידע זה עזר לך? כן לא
  He recibido el mensaje ...  
BlackBerry Blend no puede encontrar su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Se ha producido un error de red. Intente conectarse de nuevo mediante un cable USB. Error de SIP: 480 - Destino no disponible.
BlackBerry Blend can’t find your device if you received the following error message: A network error occurred. Please try connecting again using a USB cable. SIP Error: 480 - destination unavailable.
BlackBerry Blend kann Ihr Gerät nicht finden, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie, die Verbindung erneut über ein USB-Kabel herzustellen. SIP-Fehler: 480 - Ziel nicht verfügbar.
Impossibile trovare il dispositivo BlackBerry Blend se viene visualizzato il seguente messaggio di errore: Si è verificato un errore di rete. Riprovare a stabilire la connessione utilizzando un cavo USB. Errore SIP: 480 - Destinazione non disponibile
O BlackBerry Blend não consegue detetar o seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Ocorreu um erro de rede. Tente ligar novamente utilizando um cabo USB. Erro SIP: 480 - destino indisponível
لا يتمكن BlackBerry Blend من العثور على جهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: حدث خطأ في الشبكة. يرجى محاولة الاتصال مرة أخرى باستخدام كابل USB. خطأ SIP: 480 - الوجهة غير متوفرة.
BlackBerry Blend kan uw toestel niet vinden als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: Er is een netwerkfout opgetreden. Probeer opnieuw verbinding te maken via een USB-kabel. SIP-fout: 480 - bestemming niet beschikbaar.
「ネットワークエラーが発生しました」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がご使用のデバイスを検出できないことを示しています。 USB ケーブルを使用して再度接続してください。 SIP Error: 480 - 宛先は利用できません。
Aplikacija BlackBerry Blend ne može pronaći vaš uređaj ako ste primili sljedeću poruku: Došlo je do mrežne pogreške. Pokušajte se iznova povezati putem USB kabela. SIP pogreška: 480 - odredište nedostupno.
Pokud se zobrazí následující chybová zpráva, aplikace BlackBerry Blend nemůže najít zařízení: Vyskytla se chyba sítě. Zkuste se připojit znovu pomocí kabelu USB. Chyba protokolu SIP: 480 – cíl je nedostupný.
A BlackBerry Blend nem találja készülékét, ha a következő hibaüzenetet kapja: Hálózati hiba történt. Próbáljon meg újra csatlakozni USB-kábellel. SIP-hiba: 480 - a cél nem érhető el.
BlackBerry Blend tidak dapat menemukan perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Terjadi kesalahan jaringan. Harap coba menyambungkan lagi menggunakan kabel USB. Kesalahan SIP: 480 - tujuan tidak tersedia.
"네트워크 오류가 발생했습니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기를 찾을 수 없는 것입니다. USB 케이블을 사용하여 다시 연결을 시도하십시오. SIP 오류: 480 - 대상을 사용할 수 없음
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Wystąpił błąd sieci” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może znaleźć urządzenia użytkownika. Spróbuj połączyć się ponownie za pomocą kabla USB. Błąd SIP: 480 — lokalizacja niedostępna.
BlackBerry Blend nu poate găsi dispozitivul dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: a survenit o eroare de reţea. Conectaţi-vă din nou cu ajutorul unui cablu USB. Eroare SIP 480 - destinaţie indisponibilă.
BlackBerry Blend ค้นหาอุปกรณ์ของคุณไม่พบ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่าย โปรดลองทำการเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้สายเคเบิล USB ข้อผิดพลาด SIP: 480 - ไม่มีปลายทางให้เลือกใช้งาน
BlackBerry Blend không thể tìm thấy thiết bị của bạn nếu bạn đã nhận được thông báo lỗi sau: Đã xảy ra lỗi mạng. Vui lòng thử kết nối lại bằng cáp USB. Lỗi SIP: 480 - điểm đến không có sẵn.
BlackBerry Blend tidak dapat mencari peranti jika anda menerima mesej ralat berikut: Berlaku ralat rangkaian. Cuba sambungkan sekali lagi menggunakan kabel USB. Ralat SIP: 480 - destinasi tidak tersedia.
  NFC - DTEK60 - 6.0  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Did this help you? Yes No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
Isto ajudou-o? Sim Não
هل كان هذا مفيدًا؟ نعم لا
Heeft dit u geholpen? Ja Nee
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Je li vam ova tema pomogla? Da Ne
Dostalo se vám pomoci? Ano Ne
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Apakah ini membantu Anda? Ya Tidak
이 정보가 도움이 되었습니까? 예 아니오
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
V-a ajutat acest lucru? Da Nu
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
האם מידע זה עזר לך? כן לא
Adakah ini membantu anda? Ya Tidak
  Designing a deployment ...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Ceci vous-a-t-il été utile ? Oui Non
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
  Port requirements - Bla...  
¿Le ha sido de ayuda? Sí No
Hat Ihnen das weitergeholfen? Ja Nein
Tutto questo ti è stato utile? Sì No
これは役に立ちましたか? はい いいえ
Sikerült segítenünk? Igen Nem
Czy te informacje były przydatne? Tak Nie
ข้อมูลนี้ช่วยคุณได้หรือไม่ ใช่ ไม่
  He recibido un mensaje ...  
BlackBerry Blend ha rechazado conectarse a su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
BlackBerry Blend hat eine Verbindungsherstellung zu Ihrem Gerät abgelehnt, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü für Schnelleinstellungen auf dem Gerät.
BlackBerry Blend ha rifiutato di stabilire la connessione al dispositivo se si riceve il seguente messaggio di errore: È necessario attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
O BlackBerry Blend rejeitou a ligação ao seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
رفض BlackBerry Blend الاتصال بجهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
BlackBerry Blend weigert verbinding te maken met uw toestel als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
「デバイスのクイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする必要があります」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がデバイスへの接続を拒否したことを示します。
BlackBerry Blend se odbio povezati s vašim uređajem ako ste primili sljedeću poruku o pogrešci: Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Pokud se zobrazuje chybová zpráva „Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení“, odmítla aplikace BlackBerry Blend připojení k zařízení.
A BlackBerry Blend nem csatlakozott készülékéhez, ha a következő hibaüzenetet kapta: Készülékén be kell kapcsolni a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüjéből.
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
"단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기와의 연결을 거부한 것입니다.
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może połączyć się z urządzeniem użytkownika.
BlackBerry Blend a refuzat conectarea la dispozitivul dvs. dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: Trebuie să activaţi BlackBerry Blend din meniul Setări rapide al dispozitivului dvs.
BlackBerry Blend ปฏิเสธที่จะเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ของคุณ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
BlackBerry Blend đã từ chối kết nối với thiết bị của bạn nếu bạn nhận được thông báo lỗi sau: Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
BlackBerry Blend סירב להתחבר למכשיר שלך אם קיבלת את הודעת השגיאה הבאה: עליך להפעיל BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות' במכשיר שלך.
BlackBerry Blend telah menolak untuk menyambung ke peranti anda jika anda menerima mesej ralat berikut: Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Bloqueos, contraseñas y...  
Hay varios tipos de bloqueos de pantalla disponibles. Cada uno de ellos se ha diseñado para proporcionar un nivel diferente de seguridad.
There are several types of screen locks to choose from. Each type is designed to provide a different level of security.
Es gibt mehrere Arten von Bildschirmsperren, unter denen Sie wählen können. Diese bieten verschiedene Sicherheitsstufen.
Ci sono diversi tipi di blocchi schermo tra cui scegliere. Ciascuno di essi è pensato per offrire un livello di sicurezza diverso.
Existem diversos tipos de bloqueios de ecrã à sua escolha. Cada tipo foi concebido para fornecer um nível de segurança diferente.
يمكنك الاختيار من بين أنواع متعددة من أقفال الشاشة. وقد تم تصميم كل نوع لتوفير مستوى مختلف من الأمان.
U kunt kiezen uit verschillende typen schermbeveiliging. Elk type is ontworpen voor een ander beveiligingsniveau.
Možete odabrati između nekoliko načina zaključavanja zaslona. Svaki način osmišljen je kao druga razina sigurnosti.
Na výběr máte z několika typů zámků obrazovky. Každý poskytuje jinou úroveň zabezpečení.
Többféle képernyőzár közül választhat. Mindegyik típus a biztonság más szintjével szolgál.
Ada beberapa jenis kunci layar yang dapat dipilih. Tiap jenis dirancang untuk memberikan tingkat keamanan yang berbeda-beda.
Dostępne są różne typy blokad ekranu. Każdy typ zapewnia inny poziom zabezpieczeń.
Există mai multe tipuri de chei pentru deblocarea ecranului disponibile. Fiecare tip oferă un alt nivel de securitate.
Có một số kiểu khóa màn hình để chọn. Mỗi kiểu được thiết kế nhằm cung cấp một mức độ bảo mật khác nhau.
1 2 3 Arrow