haan – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 28 Résultats  www.welcomeoffice.fi
  My holiday guide | Holi...  
De Haan
Le Coq
  Emotorman | Holiday hom...  
Explore the elegant Belgian coastal town of De Haan on its brand new electric vintage sensation: the eMotorman, a stylish and easy-to-handle 100% electric EU-certified motorbike that was introduced on 14 July 2017.
Depuis le 14 juillet 2017, la commune côtière de De Haan propose une sensationnelle activité vintage. Vous pouvez désormais profiter du cadre charmant et élégant de De Haan en vivant une expérience électrique unique avec l'eMotorman. L'eMotorman est un vélomoteur 100 % électrique au maniement particulièrement aisé, homologué par l'UE. Aucune expérience n'est requise : si vous savez faire du vélo, vous savez piloter l'eMotorman. Avec une vitesse de croisière de 45 km/h, vous parcourrez avec élégance le Littoral et l'arrière-pays, tout en respectant l'environnement. L'eMotorman combine une grande maniabilité et un super design, et incarne ainsi un mode de vie à lui tout seul.
  Duinbossen - dune fores...  
The dune forests in De Haan are like a green oasis on the Belgian coast. The area consists of three parts and covers more than 152 hectares. You can enjoy the wonderful combination of an open dune landscape, with its typical fauna and flora, and vast forestation.
Les Duinbossen (Bois dunaires) de De Haan constituent l'un des plus beaux cadres naturels du Littoral. La zone se compose de trois parties étendues sur 152 hectares. Vous y trouverez un vaste paysage dunaire à la faune et la flore typiques du Littoral ainsi que plusieurs hectares de dunes boisées.
  Statue Albert Einstein ...  
Albert Einstein lived in De Haan for a couple of months in 1933 and the evidence is still there. You can not only sit next to his statue, but the house he stayed in is also there to see.
En 1933, Albert Einstein a vécu plusieurs mois à De Haan. Son séjour a laissé des traces visibles encore de nos jours. Découvrez sa statue, mais aussi la maison dans laquelle il s'est installé. Ne manquez pas non plus la balade « Sur les traces d'Einstein ».
Albert Einstein woonde in 1933 enkele maanden in De Haan en dat is nog steeds te zien. Niet alleen een standbeeld, maar ook het huis waar hij verbleef is er te bezichtigen. Doe zeker ook eens de wandeling ‘In de voetsporen van Einstein’.
  De Haan | Holiday homes...  
The vast polders lend themselves for pleasant walks and bike rides. It is a true joy to be in De Haan. Albert Einstein also had a second home here.
Les superbes polders alentours se prêtent à de délicieuses promenades à pied ou à vélo. Il fait bon séjourner au Coq. Albert Einstein y possédait sa seconde résidence.
Die großflächigen Polder der Umgebung eignen sich hervorragend für herrliche Wanderungen und Fahrradtouren. In De Haan kann man es wahrlich gut aushalten: auch Albert Einstein hatte hier seinen Zweitwohnsitz.
  Tramstation De Haan | H...  
The little tram station in De Haan is a perfect example of the Anglo-Norman style that is so typical of the Belle Époque architecture that prevails in the Belgian coastal towns.
La station de trams classée est un bel exemple de colombage de style anglo-normand caractérisant l'architecture Belle-Époque de notre Littoral.
  Tourist office De Haan ...  
The tourist office is situated in the little stram station in De Haan, a perfect example of the Anglo-Norman style that is so typical of the Belle Epoque architecture.
L'office de tourisme de De Haan is situé dans la station de trams classée, un bel exemple du style angelo-normand caractérisant l'architecture Belle-Epoque.
  De Haan | Holiday homes...  
De Haan, the most beautiful seaside village... De Haan is belle époque all over the place. Here you hardly find high-rise blocks. The typical Anglo-Norman building style with its red roofs, little balconies, small turrets and timber framed fronts not only determine the looks, but also the atmosphere of this seaside resort.
Le Coq, plus beau village côtier... Le Coq respire la belle époque. Vous n'y trouverez presque aucun haut building. Le style typiquement anglo-normand avec ses toits rouges, ses balconnets, ses tourelles et ses façades à colombages donne non seulement un cachet à la station balnéaire, mais définit également l'atmosphère qui y règne. Vous prendrez plaisir à déambuler le long des avenues sinueuses du romantique quartier des villas, découvrant çà et là de véritables trésors. 1900 n'est jamais très loin. Le quartier protégé de « la Concession » et la gare de tram classée sont des joyaux de l'architecture côtière du 20e siècle.
. Hier wurden nur wenige Hochbauten errichtet. Der typische Anglo-Normannische Baustil mit roten Dächern, kleinen Balkons, Türmen und Fassaden in Fachwerkbauweise bestimmen nicht nur das Aussehen, sondern auch die Atmosphäre des Badeortes. Sie werden es ganz gewiss genießen, durch die verschlungenen Alleen des romantischen Villenviertels zu flanieren, und überall finden Sie kleine Schätze. 1900 ist hier noch überall gegenwärtig. Das geschützte Villenviertel ‘de Concessie’ und die klassifiziert geschützte Straßenbahnhaltestelle sind Juwelen der Küstenarchitektur des 20. Jahrhunderts.
  Emotorman | Holiday hom...  
Rentals available at design shop Spazio at the Koninklijk Plein 3 in 8420 De Haan, Belgium or online at eMotorman.be.
Location à la boutique design Spazio, Koninklijk Plein 3 à 8420 De Haan, ou en ligne via eMotorman.be.
  Tourist office De Haan ...  
Tourist office De Haan - office De Haan centerPrint
Office de tourisme De Haan - bureau De Haan centrePrint
  MANOIR | Holiday homes ...  
Beautiful organized 2 bedroom apartment. Well situated in de centre of De Haan and only 750m from the shore. With private garage.
Bel appartement bien lumineux, 2 chambres à coucher à l'arrière, bien situé dans le centre du Coq, à 750m du bois, de la plage et de la mer. Avec garage privé.
Sehr angenehmes und helles Appartement. Schön gelegen im Zentrum von De haan und nur 750 meter vom Meer, Dünen und Wald. Mit privater Garage.
  Landgoed De Campagne | ...  
De Haan
Le Coq
  Tourist office De Haan ...  
Tourist office De Haan - office WenduinePrint
Office de tourisem De Haan - bureau WenduinePrint
Toerisme De Haan - kantoor WenduinePrint
  ZEEPOLDER III | Holiday...  
Near the picturesque town of De Haan Amid the green polders 1500m from the sea and beach Comfortable and cozy living area of 60m²
Tout près du centre pittoresque de De Haan Au milieu des polders verts à un jet de pierre de la plage (1500m) Confortable et agréable surface habitable de 60m²
Direkt in der Nähe vom pittoresken Zentrum von De Haan Mit wunderschönen Aussicht über die flämischen Polder Unweit vom Strand (nur 1500m) Großzügig, komfortabel und gemütlich (60m²)
  Tourist office De Haan ...  
Tourist office De Haan - office VosseslagPrint
Office de tourisme De Haan - bureau VosseslagPrint
Toerisme De Haan - kantoor VosseslagPrint
  Tourist office De Haan ...  
Tourist office De Haan - office De Haan centerPrint
Office de tourisme De Haan - bureau De Haan centrePrint
  De Haan | Holiday homes...  
De Haan, the most beautiful seaside village... De Haan is belle époque all over the place. Here you hardly find high-rise blocks. The typical Anglo-Norman building style with its red roofs, little balconies, small turrets and timber framed fronts not only determine the looks, but also the atmosphere of this seaside resort.
Le Coq, plus beau village côtier... Le Coq respire la belle époque. Vous n'y trouverez presque aucun haut building. Le style typiquement anglo-normand avec ses toits rouges, ses balconnets, ses tourelles et ses façades à colombages donne non seulement un cachet à la station balnéaire, mais définit également l'atmosphère qui y règne. Vous prendrez plaisir à déambuler le long des avenues sinueuses du romantique quartier des villas, découvrant çà et là de véritables trésors. 1900 n'est jamais très loin. Le quartier protégé de « la Concession » et la gare de tram classée sont des joyaux de l'architecture côtière du 20e siècle.
. Hier wurden nur wenige Hochbauten errichtet. Der typische Anglo-Normannische Baustil mit roten Dächern, kleinen Balkons, Türmen und Fassaden in Fachwerkbauweise bestimmen nicht nur das Aussehen, sondern auch die Atmosphäre des Badeortes. Sie werden es ganz gewiss genießen, durch die verschlungenen Alleen des romantischen Villenviertels zu flanieren, und überall finden Sie kleine Schätze. 1900 ist hier noch überall gegenwärtig. Das geschützte Villenviertel ‘de Concessie’ und die klassifiziert geschützte Straßenbahnhaltestelle sind Juwelen der Küstenarchitektur des 20. Jahrhunderts.